Bosch Power Tools PS50B, PS50-2C, PS50-2BL manual Consejos de utilización, Rascado, Lijado, Aserrado

Page 37

BM 2609140575 07-08 7/8/08 3:54 PM Page 37

Consejos de utilización

Dependiendo del accesorio utilizado, esta herramienta es adecuada para realizar trabajo que surge durante la renovación de edificios nuevos y la limpieza de edificios nuevos, así como para grabar objetos de pasatiempos.

A continuación se indican algunos usos típicos de la multiherramienta oscilante.

Trabajo de remoción

Por ejemplo, alfombras y refuerzo trasero, adhesivos de baldosa viejos, calafateo en mampostería, madera y otras superficies.

Trabajo de limpieza

Por ejemplo, limpieza de baldosas, superficies de madera, esquís, etc.

Remoción de exceso de materiales

Por ejemplo, yeso, salpicaduras de mortero, concreto en baldosas, alféizares.

Preparación de superficies

Por ejemplo, para pisos nuevos y baldosas nuevas.

Lijado de detalles

Por ejemplo, para lijar en áreas sumamente estrechas, tales como paneles apersianados y trabajos de artesanía, en las que de lo contrario es difícil llegar y se requiere lijado a mano.

RASCADO

Los rascadores son adecuados para quitar capas viejas de barniz o adhesivos y quitar alfombra adherida, por ej., en escaleras, escalones y otras superficies de tamaño pequeño o mediano.

Los rascadores anchos están diseñados para quitar áreas grandes, y los rascadores estrechos están diseñados para utilizarse en áreas difíciles de alcanzar.

Seleccione una velocidad de intermedia a alta.

Encienda la herramienta y coloque el accesorio deseado en el área donde se va a quitar el material.

Comience con un ángulo plano y una presión ligera. El movimiento de pasada del accesorio ocurre solamente cuando se aplica presión al material que se va a quitar.

Una presión excesiva puede estriar o dañar las superficies de fondo (por ej., madera o yeso).

Trabaje con el accesorio alejado del cuerpo. No ponga nunca la mano cerca del área de trabajo ni directamente delante de dicha área. Agarre siempre la herramienta con las dos manos y use guantes protectores.

LIJADO

Los accesorios de lijado son adecuados para lijar en seco madera, metal, superficies más pequeñas, esquinas, bordes y áreas difíciles de alcanzar.

Los perfiles y las ranuras se pueden acabar utilizando la punta o el borde del accesorio seleccionado, el cual se debe rotar ocasionalmente durante el uso, para distribuir el desgaste en la superficie del accesorio y la almohadilla de soporte.

Asegúrese siempre de que las piezas de trabajo más pequeñas estén sujetas firmemente a un banco de trabajo u otro soporte. Los paneles más grandes se pueden sujetar en posición adecuada con la mano en un banco de trabajo o en caballetes de aserrar.

LIJADO: Se recomiendan hojas de lija de óxido de aluminio de capa abierta para la mayoría de aplicaciones de lijado de madera o metal, ya que este material sintético corta rápidamente y resiste bien el desgaste. Algunas aplicaciones, tales como el acabado o la limpieza de metales, requieren almohadillas abrasivas especiales que están disponibles a través de su distribuidor. Para obtener los mejores resultados, use accesorios de lijar y pulir Bosch, que son de calidad superior y están seleccionados cuidadosamente para producir resultados de calidad profesional con su herramienta.

Las siguientes sugerencias se pueden usar como guía general para la selección del abrasivo, pero los mejores resultados se obtendrán lijando primero una muestra de prueba de la pieza de trabajo.

Grano

Aplicación

Grueso

Para lijado basto de madera o metal, y

 

para remoción de óxido o acabado viejo.

Mediano

Para lijado general de madera o metal

Fino

Para acabado final de madera, metal,

yeso

y otras superficies.

Extrafino

Para lijado final de madera desnuda,

 

alisamiento de pintura vieja o preparación

 

de una superficie acabada para aplicarle

 

un recubrimiento.

Con la pieza de trabajo firmemente sujeta, encienda la herramienta tal y como se ha descrito anteriormente. Contacte la pieza de trabajo con la herramienta después de que ésta haya alcanzado toda su velocidad y retire la herramienta de la pieza de trabajo antes de apagarla. La utilización de la herramienta oscilante de esta manera prolongará la duración del interruptor y del motor, y aumentará enormemente la calidad del trabajo que usted realiza.

Mueva la herramienta en pasadas largas y firmes paralelas a la veta, utilizando un poco de movimiento lateral para superponer las pasadas tanto como en un 75%. NO ejerza una presión excesiva, deje que la herramienta haga el trabajo. Una presión excesiva causará un manejo deficiente, vibración y marcas de lijado no deseadas.

ASERRADO

Los accesorios de aserrado son adecuados para aserrar chapa de acero delgada, madera y plásticos.

Seleccione una velocidad de oscilación alta.

-37-

Image 37
Contents Read Before Using Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSharp Safety Rules for Oscillating ToolsBattery Care Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result ExplodeLITHIUM-ION Batteries Battery DisposalSymbol Name Designation/Explanation SymbolsIndicator Button Functional Description and SpecificationsMulti-X Cordless Oscillating Tool Charge ConditionOperating Instructions AssemblyAccessory Material Application Selecting AccessoriesOptional Accessories Scraping Operating TipsSanding SawingBattery Release Tabs Important Charging Notes Inserting and Releasing Battery PackCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Battery Pack RED Light Charger Green Light Charging Battery Pack BC430 30 Minute ChargerAccessories MaintenanceCleaning Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Très tranchants Consignes de sécurité pour les outils oscillantsLe plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Chargeur de pileNe tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesOutil oscillant sans fil Multi-X Description fonctionnelle et spécificationsDE 5 MM Papier Abrasif MAXConsignes de fonctionnement AssemblageCadran DE Vitesse Variable Temoins Detat DE Charge DES PilesAccessoire Matériau Application Sélection des accessoiresAccessoires en option Raclage Conseils pour lutilisationPonçage SciageInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Temoins DE CHARGE, Symboles ET SignificationSi les touches de BLOC-PILES Voyant Rouge Voyant Vert Chargeur Chargement DU BLOC-PILES Chargeur 30 Minutes BC430Entretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para herramientas oscilantes Cuidado de las baterías Batería/cargadorEliminación de las baterías Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraBaterías DE Iones DE Litio Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosCon aislamiento doble De Li-ionHerramienta oscilante inalámbrica Multi-X Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeAccesorio Material Aplicación Selección de accesoriosAccesorios opcionales Rascado Consejos de utilizaciónLijado AserradoSaque el paquete de baterías de la herramienta Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasIndicadores Y Simbolos DEL Cargador Y SU Significado Paquete DE Baterías LUZ Roja Cargador LUZ Verde Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 30 Minutos BC430Accesorios MantenimientoServicio LimpiezaBM 2609140575 07-08 7/8/08 354 PM Remarques Notas Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools