Bosch Power Tools PL1682 manual Normas de seguridad para cepillos mecánicos, Mecánicas

Page 27

BM 2610021505 02-12_BM 2610021505 02-12.qxp 9/18/12 2:56 PM Page 27

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si

hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.

Normas de seguridad para cepillos mecánicos

Espere a que el cortador se detenga antes de dejar la herramienta en algún lugar. Un cortador expuesto se puede enganchar en la superficie y causar una posible pérdida de control y lesiones graves.

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre con aislamiento, porque es posible que el cortador entre en contacto con su propio cordón. Si corta un cable "con corriente", puede hacer que las partes metálicas de la herramienta que están al descubierto "lleven corriente" y el resultado podría ser una descarga eléctrica al operador.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

Asegúrese de que el protector de rebajado retraíble automático accionado por resorte regrese instantáneamente a la posición de cobertura de las cuchillas. Las cuchillas están ocultas a la vista y usted puede cortarse si entra en contacto con la cuchilla.

Arranque siempre el cepillo mecánico antes de que la cuchilla entre en contacto con la pieza de trabajo y deje que la cuchilla alcance toda su velocidad. La herramienta puede vibrar o chirriar si la velocidad de la

cuchilla es demasiado lenta al comienzo del corte y es posible que cause retroceso.

Compruebe si la pieza de trabajo tiene clavos. Si hay clavos, quítelos o clávelos hasta que estén bien por debajo de la superficie acabada que se desea obtener. Si las cuchillas del cepillo mecánico golpean objetos como clavos, pueden hacer que la herramienta experimente retroceso y el resultado puede ser lesiones personales graves.

Desenchufe el cepillo mecánico antes de cambiar accesorios. Antes de enchufar la herramienta, asegúrese de que el cierre del gatillo esté en la posición de apagado. Pueden ocurrir arranques accidentales si el cepillo mecánico se enchufa mientras se está cambiando un accesorio.

Después de cambiar las cuchillas, gire el cilindro de las cuchillas (tambor de corte) para asegurarse de que las cuchillas no estén golpeando ninguna parte de la carcasa de la cabeza de las cuchillas y de que los tornillos de fijación de las cuchillas estén apretados. Las cuchillas que giran podrían golpear la carcasa de la herramienta y dañar la herramienta, así como causar posibles lesiones.

Sujete siempre firmemente la herramienta con las dos manos para tener un control máximo.

-27-

Image 27
Contents Ver la página PL1682Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Safety Rules for PlanersSome dust created by power Additional Safety WarningsName Designation/Explanation SymbolsSymbols Planer Functional Description and SpecificationsReversing or Replacing Blades AssemblyChip ExTRACTION Planer BladesOperating Instructions Depth of CUT & Feed Rate Park Rest StandPark Rest Standard Guide Fence Beveling Edges DELUxE Guide FenceRabbeting Depth Stop Cleaning MaintenanceExtension Cords Accessories & AttachmentsSécurité électrique Sécurité du lieu de travailConsignes de sécurité pour les rabots Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Rabot Description fonctionnelle et spécificationsAssemblage Rabotage Instructions d’utilisationAlignement DU FER Tambour VIS DE BlocageGuide DE Largeur Standard Chanfreinage DES Bords Guide DE Largeur DE LuxeButée DE Profondeur Pour Feuillures Nettoyage EntretienCordons de rallonge Accessoires et complémentsSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Normas de seguridad para cepillos mecánicos MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Cepillo mecánico Descripción funcional y especificacionesEnsamblaje Acción DE Acepillado Instrucciones de funcionamientoAlineación DE LAS Cuchillas Interruptor Gatillo DE Encendido Y ApagadoApoyo DE Estacionamiento TOPE-GUÍA Estándar Profundidad DE Corte Y Velocidad DE AvanceBiselado DE Bordes TOPE-GUÍA DE LujoTope DE Profundidad DE Rebajado Mantenimiento ServicioLimpieza Accesorios y aditamentos Cordones de extensiónBM 2610021505 02-12BM 2610021505 02-12.qxp 9/18/12 256 PM Remarques Notas 2610021505

PL1682 specifications

The Bosch PL1682 is a powerful and versatile electric planer, designed to provide professional quality results for both woodworking enthusiasts and craftsmen. With its precision engineering and innovative features, the PL1682 makes it easier than ever to achieve a smooth, flat finish on various wood surfaces.

One of the standout features of the PL1682 is its robust 6.5-amp motor, which provides ample power to handle a variety of planing tasks. This motor is capable of producing a maximum planing depth of 1/8 inch, allowing users to quickly remove material with ease. The tool also boasts a speed of 16,500 RPM, ensuring efficient and rapid cutting, which is crucial for both large projects and fine finishing work.

Ergonomics play a significant role in the design of the PL1682. The tool is engineered with a soft grip handle that offers superior comfort and control during extended use. This is complemented by the lock-off switch, which enhances safety by preventing accidental startups. The dual side exhaust ports allow users to choose the direction of chip ejection, keeping the workspace clean and reducing the risk of debris getting in the way of the workpiece.

The PL1682 features a precision-machined front and rear shoes that ensure flatness and stability while planing. This design helps maintain consistent cutting depth across the entire surface, minimizing the risk of snipe, and producing a professional appearance on finished edges. Additionally, the integrated depth adjustment knob allows for easy setting of planing depth, enhancing convenience.

Another noteworthy aspect of this planer is its reversible carbide blades, which are designed for durability and longevity. These blades provide superior cutting performance and can be easily swapped out when needed, further extending the life of the tool. The quick-release blade change system is a user-friendly feature that simplifies maintenance, ensuring minimal downtime during projects.

The Bosch PL1682 also incorporates a dust collection system that can be connected to a vacuum for improved cleanliness on the job site. This feature is especially beneficial in a woodworking environment, where dust and shavings can quickly accumulate.

In summary, the Bosch PL1682 electric planer combines power, precision, and user-friendly features, making it an excellent tool for a wide range of woodworking applications. With its strong motor, comfortable design, and effective dust management, the PL1682 is a reliable choice for both professionals and DIY enthusiasts looking to achieve high-quality finishes.