Makita HR2810 Ensamble, Empuñadura lateral auxiliar, Limitador de torsión, Grasa para brocas

Page 26

Acción de rotación solamente.

 

 

1. Perilla que

1

cambia el modo

de acción

 

008207

 

el limitador de torsión se accione con demasiada frecuencia.

ENSAMBLE

PRECAUCIÓN:

Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma.

Empuñadura lateral (auxiliar)

Para taladrar madera, metal o plástico, suelte el botón y gire la perilla que cambia el modo de accionamiento al símbolo . Utilice una broca para madera o una espiral.

Acción de martillo solamente

1

3

1.

Base de la

 

empuñadura

2.

Empuñadura

 

lateral

3.

Dientes

 

1. Perilla que

1

cambia el modo

de acción

 

2

008209

4

4. Protuberancia

008208

Para operaciones de desportillar, descamar o demoler, gire la perilla de cambio del modo de accionamiento al símbolo . Utilice un cincel de punta, cincel, formón, etc.

PRECAUCIÓN:

No gire la perilla que cambia el modo de acción cuando la herramienta funciona con carga reducida ya que puede dañarse.

Para evitar el desgaste rápido del mecanismo de cambio modo, asegúrese de que la perilla que cambia el modo de accionamento se encuentre siempre ubicada positivamente en una de las tres posiciones del modo acción.

Limitador de torsión

El limitador de torsión se accionará cuando se llega a un determinado nivel de torsión. El motor se desengancha del eje de salida y cuando esto sucede la broca deja de girar.

PRECAUCIÓN:

Si no se acciona bien el limitador de torsión, apague de inmediato la herramienta. De esta manera, evitará el desgaste prematuro de la misma.

Las brocas como las de las sierras cilíndricas, las cuales tienden a taladrar o a traspasar fácilmente los orificios, no son adecuadas para esta herramienta. Esto es debido a que provocarán que

PRECAUCIÓN:

Utilice siempre la empuñadura lateral para asegurarse de que opera la herramienta en forma segura.

Instale la empuñadura lateral a fin de que los dientes de la empuñadura encajen entre las salientes del cuerpo de la herramienta. Luego ajuste la empuñadura a la posición deseada girándola en el sentido de las agujas del reloj. Puede rotarse a 360° para que esté firme en cualquier posición.

Grasa para brocas

Recubra de antemano la cabeza del zanco de la broca con una pequeña cantidad de grasa (unos 0,5 - 1 g). Esta lubricación del mandril garantiza un accionamiento

más fácil

y una vida útil más larga de la herramienta.

Instalación o extracción del cincel.

 

 

1. Zanco de la

 

 

 

2

broca

1

2. Grasa para

 

 

 

broca

 

 

 

003150

Limpie el zanco del cincel y aplíquele grasa antes de instalarlo.

26

Image 26
Contents Rotary Hammer Marteau Perforateur Martillo Rotativo Specifications English Original instructions120 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More Than Rotary Hammer Safety WarningsMinimum gage for cord Ampere Rating Volts Switch action Functional DescriptionLighting up the lamps Reversing switch actionSelecting the action mode Changing the quick change chuck for SDS-plusSide grip auxiliary handle AssemblyTorque limiter Bit greaseDepth gauge Installing or removing the bitBit angle when chipping, scaling or demolishing Dust cupHammer drilling operation Blow-out bulb optional accessoryOperation Chipping/Scaling/DemolitionDiamond core drilling MaintenanceAccessories For Model HR2800, HR28010, HR2810FMakita Limited ONE Year Warranty Warranty PolicySécurité personnelle Français Mode d’emploi originalSpécifications Que celles prévues peut entraîner une situation dangereuse Conservez CE Mode Demploi Consignes DE Sécurité Pour Marteau RotatifInverseur Description DU FonctionnementInterrupteur Allumage de la lampe Pour les modèles HR2811F et HR2811FTSélection du mode de fonctionnement Changer le mandrin à adaptateur rapide pour SDS-plusPoignée latérale poignée auxiliaire Installation et retrait du emboutAssemblage Graisse rosePour les modèles HR2810, HR2810T, HR2811F et HR2811FT Gabarit de profondeurCollecteur de poussières Perçage avec martelage Poire soufflante accessoire en optionUtilisation Burinage / Ecaillage / DémolitionPerforation au diamant AccessoiresEntretien Garantie Limitée D’UN AN Makita Politique de garantieEspecificaciones Español Instrucciones originalesPage Más de No más de Calibre del cable AWG 10 a Advertencia DE Seguridad Para USO DEL Martillo Rotativo Guarde Estas Instrucciones 12 aAccionamiento del conmutador de inversión de giro Descripción DEL FuncionamientoAccionamiento del interruptor Encendido de la lámpara Para modelos HR2811F, HR2811FTCambio del mandril de cambio rápido para SDS-plus Selección del modo de accionamientoLimitador de torsión EnsambleEmpuñadura lateral auxiliar Grasa para brocasContenedor de polvo opcional Calibrador de profundidadÁngulo de cincel al cortar, demoler o tallar Para modelos HR2810, HR2810T, HR2811F, HR2811FTSoplador Accesorio opcional OperaciónOperación de taladrado con percusión Cincelado/Tallado/DemoliciónPerforación con corona diamantada MantenimientoAccesorios Para modelos HR2800, HR28010, HR2810FPolítica de garantía Page Advertencia
Related manuals
Manual 3 pages 4.86 Kb