Miller Electric 500D, 600 X manual DES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures graves

Page 11

DES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures graves.

DNe pas toucher à mains nues les parties chau-

des.

DPrévoir une période de refroidissement avant de travailler à l’équipement.

DNe pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recomman- dés et porter des gants de soudage et des vêtements épais pour éviter les brûlures.

DES PIECES DE METAL ou DES SA- LETES peuvent provoquer des bles- sures dans les yeux.

DLe soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules métalliques volantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles risquent de projeter du laitier.

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux.

Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur inhalation peut être dangereux pour votre santé.

DEloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.

DÀ l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser une ventilation forcée au niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.

DSi la ventilation est médiocre, porter un respirateur anti-vapeurs approuvé.

DLire et comprendre les spécifications de sécurité des matériaux (MSDS) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs.

DTravailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger.

DNe pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et for- mer des gaz hautement toxiques et irritants.

DNe pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revête- ment n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et en portant un respirateur à alimentation d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.

LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris quent de provoquer des blessures ou même la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respirateur d’adduction d’air homologué.

LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro voquer des brûlures dans les yeux e sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intense (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlure

dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.

DPorter un casque de soudage approuvé muni de verres filtrants approprié pour protéger visage et yeux pendant le soudage (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux même sous votre casque.

DAvoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements et les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas regarder l’arc.

DPorter des vêtements confectionnés avec des matières résistan- tes et ignifuges (cuir, coton lourd ou laine) et des bottes de protection.

LE SOUDAGE peut provoquer un in cendie ou une explosion.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tel que des réservoirs, tambours ou des conduites peu provoquer leur éclatement. Des étincelles peuven être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelles, des pièce chaudes et des équipements chauds peut provoquer des incendies e des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objet métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauf fement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier e

s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

DDéplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneusement avec des protections homologués.

DNe pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables.

DSe protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de métal chaud.

DDes étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures.

DSurveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proximité.

DLe soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut déclencher un incendie de l’autre côté.

DNe pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les nor- mes de sécurité).

DNe soudez pas si l’air ambiant est chargé de particules, gaz, ou va- peurs inflammables (vapeur d’essence, par exemple).

DBrancher le câble de masse sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provo- quant des risques d’électrocution, d’étincelles et d’incendie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites ge- lées.

DEn cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte- électrode ou couper le fil à la pointe de contact.

DPorter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans revers, des chaussures hautes et un couvre chef.

DAvant de souder, retirer toute substance combustible de vos po- ches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

DUne fois le travail achevé, assurez−vous qu’il ne reste aucune tra- ce d’étincelles incandescentes ni de flammes.

DUtiliser exclusivement des fusibles ou coupe−circuits appropriés. Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.

DSuivre les recommandations dans OSHA 1910.252(a)(2)(iv) et NFPA 51B pour les travaux à chaud et avoir de la surveillance et un extincteur à proximité.

LE BRUIT peut affecter l’ouïe.

Le bruit des processus et des équipements peut affec l’ouïe.

DPorter des protections approuvés pour les ore les si le niveau sonore est trop élevé.

OM-4428 Page 7

Image 11
Contents File Engine Drive OM-4428215 932KProcesses DescriptionFrom Miller to You Table of Contents Troubleshooting HOT Parts can cause severe burns Symbol UsageArc Welding Hazards Electric Shock can killWelding can cause fire or explosion Fumes and Gases can be hazardousBuildup of GAS can injure or kill ARC Rays can burn eyes and skinCompressed Air Hazards Engine HazardsFalling Unit can cause injury Welding Wire can cause injuryHOT Parts can cause burns and injury Fire or Explosion hazardRadiation can cause interference Principal Safety StandardsCalifornia Proposition 65 Warnings EMF InformationIndique des instructions spécifiques Signification des symboles− Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation UN Choc Électrique peut tuerLE Bruit peut affecter l’ouïe DES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures gravesLES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereux LE Soudage peut provoquer un in cendie ou une explosionDES Organes Mobiles peuvent pro voquer des blessures ’EXPLOSION DE LA Batterie peuRisque D’INCENDIE OU D’EXPLO- Sion LA Chaleur DU Moteur peut pro- voquer un incendie’AIR Comprimé peut provoquer des blessures ’EMPLOI Excessif peut LE Surchauffement peut endom- mager le moteur électriqueDES Organes Mobiles peuvent provoquer des blessures LES Fils DE Soudage peuvent provoquer des blessuresEn ce qui concerne les implants médicaux Proposition californienne 65 AvertissementsPrincipales normes de sécurité Information EMFStd − Definitions− 50 h Std CC Models Manufacturer’s Rating LabelsSome symbols are found only on CE products Symbols And DefinitionsLifting Eye Weight Rating − SpecificationsWeld, Power, And Engine Specifications Dimensions, Weights, And Operating AnglesVolts Volt-Ampere Curves For CC ModelsVolt-Ampere Curves For CC/CV Models Stick ModeMIG Mode TIG ModeFuel Consumption Curve shows typical fuel use under weld or power loads100% Duty Cycle At 500 Amperes AC Generator Power CurveDuty Cycle And Overheating 20 kVA/kW Three-Phase AC Output No Weld Load Optional Three-Phase Generator Curves12 kVA/kW Single-Phase AC Output No Weld Load Grounding1 − InstallationInstalling Welding Generator Location/Airflow ClearanceUsing Lifting Eye Mounting Welding Generator Stop engine and let cool Installing Exhaust PipeAfter installing cylinder, wait at Connecting The Battery Activating The Dry Charge Battery If ApplicableFuel Engine Prestart ChecksDeutz F4L2011 Engine Deutz F3L912 EngineMIG and Fcaw Welding Connecting To Weld Output TerminalsCorrect Installation Stick and TIG WeldingOutput terminals Connecting to WeldSelecting Weld Cable Sizes 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 mSocket Connecting To Remote 14 Receptacle RC14 On CC/CV ModelsFront Panel Controls For CC Models See Section − Operating Welding Generator − CC ModelsWeld Controls Engine Starting ControlsTo Start Engine Gauges And MetersExample Combination Remote Amperage Control Stick Remote Amperage Control On CC Models OptionalWeld Control/Arc Condition Information Label Work like a Pro Front Panel Controls For CC/CV Models See Section − Operating Welding Generator − CC/CV Models14 AC/DC Voltmeter Optional Voltage/Amperage Adjust Switch And Remote 14 ReceptacleProcess/Contactor Switch Settings Process/Contactor Switch On CC/CV ModelsExample Combination Remote Amperage Control TIG Remote Voltage/Amperage Control On CC/CV Models OptionalIf a Supplementary − Operating Auxiliary EquipmentVolt And 240 Volt Receptacles At least once a month, run enAre made Generator Rear Of PanelClose ConnectionsSupplementary Protector CB2 Supplementary Protector CB3 Optional Generator Power Receptacles Standard Models240 V 15 a AC South African Receptacle RC1 Generator power is not affected by weld output Generator Power Receptacles Export ModelsMaintenance Label Deutz F4L2011-Powered Units − Maintenance Deutz F4L2011−POWERED UnitsRoutine Maintenance Deutz F4L2011-Powered Units Checking Generator Brushes To clean air filter Servicing Air Cleaner Deutz F4L2011-Powered UnitsReinstall cleanout plug Tools Needed 3/8 Spark Arrestor Muffler Cleanout PlugCovering cleanout hole Blow out cleanout hole. If nothingModels With Automatic Idle Optional Adjusting Engine Speed Deutz F4L2011-Powered UnitsStandard Models Do not set engine speed higher than specifiedTo replace secondary fuel filter To change oil and filterTo drain water from fuel system To replace primary fuel filterWhen a supplementary protector Overload Protection Deutz F4L2011-Powered UnitsMaintenance Label Deutz F3L912-Powered Units − Maintenance Deutz F3L912−POWERED UnitsRoutine Maintenance Deutz F3L912-Powered Units Checking Generator Brushes Cleanings Ment is not covered by the warrantyClean or replace primary element if dirty See note above before cleaning. ReSpark Arrestor Muffler Cleanout Plug Adjusting Engine Speed Deutz F3L912-Powered Units To change oil and filter Overload Protection Deutz F3L912-Powered Units Welding − CC Models − TroubleshootingTroubleshooting Welding − CC/CV Models Optional Three-Phase Generator Power CC/CV Models Only Standard Generator PowerEngine − Electrical Diagrams 215 221-E OM-4428 235 275-A OM-4428 215 806-E OM-4428 235 276-A OM-4428 215 807-D OM-4428 215 808-D Welding Generator − RUN-IN ProcedureWetstacking From flammables Run-In Procedure Using Load BankKeep exhaust and pipe away Manual Run-In Procedure Using Resistance GridSpecifications section in this Just generator A/V control soElectrically Bond Generator − Generator Power GuidelinesSelecting Equipment Grounding Generator To Truck Or Trailer FrameAmperes x Volts = Watts Grounding When Supplying Building SystemsHow Much Power Does Equipment Require? Use ground device as stated in electrical codesFarm/Home Equipment Rating Starting Watts Running Watts Approximate Power Requirements For Industrial MotorsApproximate Power Requirements For Farm/Home Equipment Industrial Motors Rating Starting Watts Running WattsContractor Rating Starting Watts Running Watts Approximate Power Requirements For Contractor EquipmentKVA/HP x HP x 1000 / Volts = Starting Amperage Power Required To Start MotorHow Much Power Can Generator Supply? Single-Phase Induction Motor Starting RequirementsTypical Connections To Supply Standby Power Selecting Extension Cord Use Shortest Cord Possible CC CC Models Only CV CC/CV Models Only − Parts ListDeutz F4L2011 en Dia Part Description Quantity Dia Part Description Quantity Mkgs CC191 Control Box Assembly − CC Models PLG3 Control Box Assembly − CC/CV Models 193 SWITCH, rotary 6 position gold contacts Panel, Front w/Components − CC Models GFCI1 Temp Panel, Front w/Components − CC/CV Models -1Item Panel, Front w/Components − CC/CV ModelsPC6 192 PC4, PC5 189 2827 Hardware is common602 SCREW, .312−18x .75 hexwhd.66d stl pld slffmg tap−rw 601 Main Rectifier Assembly -1Item Main Rectifier AssemblyPage Support ServiceYour distributor also gives Your distributor and/or equipment manufacturer’s To locate a Distributor or Service Agency visitMiller Electric Mfg. Co For assistance in filing or settling claims, contact

500D, 600 X specifications

Miller Electric is a well-known name in the welding and fabrication industry, and their 600 X,500D model represents a blend of innovative technology and robust performance. This advanced multiprocess welder is designed for both professionals and serious hobbyists, reflecting Miller's commitment to quality and reliability.

The Miller Electric 600 X,500D offers a powerful output with a maximum capability of 600 amps, making it an ideal choice for heavy-duty applications, including construction, shipbuilding, and industrial fabrication. One of the standout features of this welder is its versatility. It is capable of MIG, TIG, stick, and Flux-Cored welding processes, allowing users to tackle a wide array of welding tasks with ease.

The design of the 600 X,500D incorporates Miller's Auto-Set technology, which simplifies the welding process by automatically adjusting the machine settings based on the material thickness and type. This feature is particularly valuable for welders who may not have extensive experience, as it reduces the need for manual adjustments and potential errors.

Another notable technology included in this model is the Digital MIG control, which enhances arc stability and offers precise control of the weld. This leads to improved bead appearance and overall weld quality. Additionally, the welder supports advanced synergy control, enabling users to find the ideal settings for various materials and thicknesses quickly.

The 600 X,500D also features a robust construction designed to withstand the rigors of demanding job sites. Its rugged design is complemented by a user-friendly interface, complete with a bright digital display that allows for easy monitoring of settings and performance. The unit is also equipped with a built-in thermal overload protection system, ensuring that it operates safely even during extensive use.

Weight and portability are also important aspects of the 600 X,500D, making it easier for operators to transport the unit between job sites. The built-in handle and durable wheels enhance maneuverability, which is crucial for professionals who need a reliable welder on the go.

In summary, the Miller Electric 600 X,500D is a versatile and powerful multiprocess welder designed to meet the needs of demanding users. With features like Auto-Set technology, Digital MIG control, and a rugged build, it stands out as a top choice for achieving high-quality welds in various applications. The combination of advanced technologies and user-friendly design solidifies its reputation as an essential tool for professionals in the welding industry.