Bosch Power Tools 11258VSRC manual Mandrin À 3 Mors, Conseils Pratiques

Page 19

BM 1619P00836 12-06 1/5/07 9:43 AM Page 19

INSTALLATION ET DÉMONTAGE D’ACCESSOIRES

MANDRIN À 3 MORS

! (Modèle 11258VSRC seulement) Débranchez la fiche de la

AVERTISSEMENT prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.Nettoyez la tige de l’embout pour en enlever toute saleté, puis enduisez- la modérément d’une huile ou graisse légère.

Nettoyez la tige de l’embout pour en enlever toute saleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ou graisse légère.

Au pare-poussière, introduisez l’embout dans la porte -embout de retenue tout en le tordant et l’enfonçant jusqu’à ce qu’il se verrouille automatiquement en place. Tirez sur l’embout pour vous assurer qu’il est bien engagé dans la douille (Fig. 7).

FIG. 7

Pour déposer un accessoire, repoussez le manchon de verrouillage vers l’arrière (vers l’arrière de l’outil), tout en tirant sur l’accessoire.

INSTALLATION ET DÉMONTAGE D’ACCESSOIRES

MANDRIN À 3 MORS

Le mandrin à 3 mors avec tige SDS peut vous permettre d’utiliser votre outil avec des forets à tige cylindrique.

Pour les petits forets, ouvrez les mâchoires suffisamment de manière à insérer le foret jusqu’aux cannelures. Pour les gros forets, insérez le foret aussi loin que possible. Centrez le foret à mesure que vous refermez manuellement les mâchoires. Ceci positionne le foret de manière appropriée, assurant ainsi un contact maximal entre les mâchoires du mandrin et la tige du foret (Fig. 8).

Pour serrer le mandrin, mettez la clé à mandrin successivement dans les trois trous de clé et serrez fermement. Le mandrin peut être relâché en utilisant un trou seulement.

Remarque : le mandrin à 3 mors ne doit être utilisé que dans le mode « Perçage seulement ». Il ne doit pas être utilisé pendant une action de perçage avec percussion.

FIG. 8

CONSEILS PRATIQUES

Le fait d’observer quelques simples conseils réduira l’usure de l’outil et le risque de blessures.

REMARQUE : Le marteau rotatif ne produira les résultats attendus que si vous l’équipez d’embouts bien affûtés et en parfait état. Les frais d’entretien de l’équipement sont minimes comparés au temps que vous épargnerez.

Tous les marteaux ont besoin d’un court temps de préchauffe. Selon la température de la pièce, le temps peut varier de 15 secondes (90°F) à 2 minutes (32°F). Un marteau neuf n’atteindra sa pleine performance qu’après avoir fait l’objet de rodage approprié, à savoir jusqu’à 5 heures de fonctionnement.

Forets à pointe au carbure: Utilisés pour le perçage dans la pierre, le béton, la brique, le ciment et d’autres matériaux non métalliques anormalement durs. Le marteau rotatif convient aux forets à pointe de carbure «SDS» de diamètre allant jusqu’à 3/4 de pouce.

Vous prolongerez la durée de vos forets et obtiendrez de meilleurs résultats si vous prenez l’habitude de les poser sur la surface à percer AVANT d’appuyer sur la gâchette. Pendant le perçage, tenez fermement le marteau en exerçant une pression modérée et constante. Une pression exagérée à basse vitesse provoquera l’arrêt du marteau. Une pression insuffisante empêchera le foret de pénétrer dans le matériau et provoquera le frottement exagéré et le patinage sur la surface à percer. Vous risqueriez ainsi d’endommager le marteau et le foret.

-19-

Image 19
Contents Ver la página Leer antes de usarFor English Version Version française SeePersonal safety General Safety RulesElectrical safety Power tool use and care Rotary Hammer Safety RulesBM 1619P00836 12-06 1/5/07 942 AM Symbols Rotary Hammer Functional Description and SpecificationsMaximum Capacities Operating Instructions DRILL/HAMMER Drill Selection Dial Installing & Removing Accessories JAW Chuck Installing & Removing 3-JAW ChuckTool Tips Service MaintenanceCleaning AccessoriesSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Type de tige SDS-Plus Description fonctionnelle et spécificationsMarteau rotatif Numéro de modèlePoignée Auxiliaire Consignes de fonctionnementBouton Inverseur DE Marche Embrayage À GlissementPrise de courant avant Installation D’ACCESSOIRES SDS-PLUSLes accessoires peurent Cadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À PercussionConseils Pratiques Mandrin À 3 MorsEntretien Et certains AccessoiresNettoyage Certains AgentsSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaMecánicas Normas de seguridad para martillos giratoriosServicio de ajustes y reparaciones Cierto polvo generado por el Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Martillo giratorio Descripción funcional y especificacionesCapacidad máxima Instrucciones de funcionamiento Remoción DE Accesorios SDS-PLUS Dial DE Seleccion DE TALADRO/TALADRO DE PercusionInstalación DE Accesorios SDS-PLUS De la herramienta FigConsejos Para LA Herramienta Mandril DE 3 MordazasHoras de funcionamiento Servicio MantenimientoMango auxiliar de 360˚ AccesoriosLimpieza Más grueso es el cordónLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 6 pages 46.37 Kb