Dremel 398 owner manual Normas de seguridad para herramientas giratorias

Page 51

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados.

Mantenga las herramientas con cuidado. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. Toda alteración o modificación constituye un uso incorrecto y puede tener como resultado una situación peligrosa.

Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, haga que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas deficientemente. Establezca un programa de mantenimiento periódico para la herramienta.

Utilice únicamente accesorios que estén recomendados por el fabricante de su modelo. Los accesorios que

pueden ser adecuados para una herramienta pueden volverse peligrosos cuando se utilizan en otra herramienta.

Servicio

El servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones competente. El servicio o mantenimiento realizado por personal no competente podría ocasionar un peligro de que se produzcan lesiones. Por ejemplo: Los cables internos pueden colocarse mal o pellizcarse, los resortes de retorno de los protectores de seguridad pueden montarse inadecuadamente.

Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones que aparecen en la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento puede ocasionar un peligro de que se produzcan sacudidas eléctricas o lesiones. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., pueden dañar las piezas de plástico.

Normas de seguridad para herramientas giratorias

Los accesorios deben tener capacidad nominal para al menos la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Las muelas y otros accesorios que funcionen a velocidades superiores a la velocidad nominal pueden saltar en pedazos y causar lesiones.

Sujete siempre la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cable con corriente transmitirá corriente a las piezas metálicas al descubierto y hará que el operador reciba sacudidas eléctricas. Si el corte en paredes existentes u otras áreas ciegas donde puedan existir cables eléctricos es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan el lugar de trabajo.

La siguiente advertencia está destinada a las herramientas y los accesorios de eje flexible. No utilice el eje flexible en una posición en la que el eje esté muy doblado. Doblar el eje excesivamente puede generar calor excesivo en la envoltura o en la pieza de mano. El mínimo recomendado es un radio de 15,3 cm (6”).

Desconecte siempre el cordón de energía de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste o de colocar cualquier accesorio. Es posible que inesperadamente usted haga que la herramienta arranque, dando lugar a graves lesiones personales.

Sepa la ubicación del interruptor. Al dejar la herramienta o al recogerla, usted podría activar el interruptor accidentalmente.

La advertencia siguiente está destinada a las herramientas y los accesorios de eje flexible. Sostenga siempre firmemente la pieza de mano en las manos durante el arranque. El par de torsión de reacción del motor, a medida que éste acelera hasta alcanzar toda su velocidad, puede hacer que el eje se tuerza.

Use siempre gafas de seguridad y máscara antipolvo. Use la herramienta únicamente en un área bien ventilada. La utilización de dispositivos de seguridad personal y el trabajar en un entorno seguro reducen el riesgo de que se produzcan lesiones.

Después de cambiar las brocas o de hacer ajustes, asegúrese de que la tuerca del portaherramienta y otros dispositivos de ajuste estén apretados firmemente. Un dispositivo de ajuste flojo puede desplazarse inesperadamente, causando pérdida de control, y los componentes giratorios flojos saldrán despedidos violentamente.

No ponga las manos en el área de la broca que gira. Es posible que la proximidad de la mano a la broca que gira no siempre sea obvia.

Deje que los cepillos estén en marcha a la velocidad de funcionamiento durante al menos un minuto antes de utilizar la rueda. Durante este tiempo nadie debe situarse delante del cepillo o en línea con éste. Las cerdas o los alambres sueltos se desprenderán durante el tiempo de rodaje.

Los cepillos de cerda nunca deben utilizarse a velocidades superiores a 15 000/min. Dirija la descarga de la escobilla de alambre que gira de manera que se aleje de usted. Durante la acción de "limpieza" con estas escobillas pueden descargarse pequeñas partículas y diminutos fragmentos de alambre a alta velocidad que pueden incrustarse en la piel. Las cerdas o los alambres se desprenderán del cepillo a altas velocidades.

Use guantes protectores y careta protectora con los cepillos de alambre o de cerdas. Aplique suavemente los cepillos de alambre o de cerdas a la pieza de trabajo, ya que solamente las puntas de los alambres o de las cerdas realizan el trabajo. Una presión "grande" sobre los alambres o las cerdas hará que estas partes resulten sometidas a una tensión excesiva, lo cual dará

Pagina 51

Image 51
Contents Digital High Speed Rotary Tool Work Area Power Tool Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyService Safety Rules for Rotary ToolsSanding, sawing, grinding Some dust created by powerDo not grind or sand near flammable materials Sparks from the wheel could ignite these materialsSymbols Rotary Tool Functional Description and SpecificationsCollet AssemblyBalancing Accessories Flex-shaft to Rotary Tool installationFlexible Shaft Lubrication Flex-Shaft Collet AssemblyCollet Removal and Replacement Contents of 225 Flex-shaft AttachmentFor use on wall tile, cement board and plaster Cutting Guide InstallationAttachment For use in drywallOperating Instructions for Rotary Tool Flex-Shaft Attachment Using the Rotary Tool Questions or Problems ? CallNeeds for Slower Speeds Operating Speeds for AccessoriesDigital Speed Selector Switch Electronic Feedback Circuitry EFCRubber Polishing Point Cutting AccessoriesUse only Dremel Tested, High Performance Accessories Engraving CuttersBRASS, ETC Stone Diamond Wheel Points Polishing Accessories Sanding AccessoriesMaintenance Maintenance of Replaceable Brushes ModelCarbon Brushes Bearings CleaningCertain cleaning agents Extension CordsDremel Accessories Bristle Brushes Wire BrushesPolishing Accessories Sanding AccessoriesSpiral Cutting Bit Cutting WheelsDrywall Cutting Bit Tile Cutting BitCutting bit Questions or Problems? CallDremel Attachments 565 566 Multipurpose Cutting Kit Tile Cutting KitModel 231 Shaper/Router Table Model 330 Router AttachmentModel 225 Flex-Shaft Model 212 Drill PressRacine, Wisconsin Dremel Limited WarrantyDremel Service Center Twenty-First StreetPage Outil rotatif numérique à haute vitesse Règles de Sécurité Générales Sécurité des personnesBlessures graves Pouvez actionner linterrupteur par mégarde Consignes de sécurité pour outils rotatifsPour être touchées à mains nues Que ponçage, sciageLe plomb provenant des peintures à base de plomb Désigne des outils construits avec double SymbolesVitesse de rotation, à vide Tours, coups, vitesse en surface, orbitesOutil rotatif Description fonctionnelle et spécificationsDouilles Équilibrage DES AccessoiresAssemblage DouilleEnsemble de douille darbre flexible Contenu dun accessoire arbre flexibleDépose et remplacement de la douille Assemblage suitePose du guide de coupe Consignes d’utilisation de l’accessoire de guidage de coupeSculptage du bois Ébarbage du métal Affûtage des outils Perçage de précisionQuestions ou problèmes ? Composez le Utilisation du Outil RotatifChaque fois que vous Nécessité de vitesses plus lentes Vitesses d’utilisation pour les accessoiresCircuit électronique d’asservissement EFC Sélecteur de vitesse numériqueSelon le sens de coupe par rapport au grain du bois Réglages DE VitesseMeules AU Carbure DE Silicium Réglages DE VitesseAccessoires DE Polissage Accessoires DE PonçageRenseignements sur l’entretien EntretienBalais DE Charbon Objets pointus dans leurs ouvertures NettoyageRallonges RoulementsAccessoires Dremel Brosses en soie de porc Accessoires de polissageAccessoires de ponçage Brosses métalliquesAccessoires Dremel suite 566 Nécessaire de coupe de céramique 565 Nécessaire universel de coupeTable de façonnage et toupillage modèle Accessoire toupie modèleArbre flexible modèle Colonne pour perceuse modèleÉTATS-UNIS Garantie limitée de DremelPage Herramienta giratoria de alta velocidad Digital Personales graves Normas de seguridad para herramientas mecánicasNormas de seguridad para herramientas giratorias No altere ni utilice incorrectamente la herramienta Normas de seguridad para herramientas giratoriasDesigna las herramientas de construcción SímbolosHerramienta giratoria Descripción funcional y especificacionesEquilibrado DE Accesorios EnsamblajePortaherramienta PortaherramientasEnsamblaje del portaherramienta del eje flexible Remoción y cambio del portaherramientaLubricación del eje flexible Contenido del aditamento de eje flexibleInstalación de la guía de corte Herramienta giratoria y del eje flexible Utilización de la Herramienta Giratoria ¿Preguntas o problemas? Llame alHerramienta Interruptor digital selector de velocidadNecesidades de velocidades más lentas Circuitos electrónicos de retroalimentación CERCortadores DE Alta Velocidad Posiciones DE VelocidadPosiciones DE Velocidad Accesorios Para Pulir Accesorios Para LijarMantenimiento DE Escobillas Información de mantenimientoServicio Escobillas DE CarbónPara evitar accidentes LimpiezaCordones de extensión RodamientosCortadores de carburo de tungsteno De dientes estructurados PortaherramientasVástagos Cortadores para grabarRuedas abrasivas de óxido de aluminio Cepillos de cerdaPresión de cepillado Accesorios para pulirBroca para cortar pared de tipo seco Ruedas de corteBrocas de fresadora de alta velocidad Broca de corte en espiralAditamentos para la Dremel 565 Juego de cortadores multiuso566 Juego para cortar loseta Mesa para formadora/fresadora modelo Aditamento de fresadora modeloEje flexible modelo Columna para taladro modeloEstados Unidos Garantía limitada DremelAcc Description Total 826 801 824 650 801825 8102615990962 Wrench Clé Llave de tuerca 2610913925 Control Panel Assembly2610913928 Housing Set Bâti Juego de caja protectora Ensamblaje del panel de controlDremel Cutting Guide

398 specifications

The Dremel 398 is a versatile rotary tool that has been designed to cater to the needs of hobbyists and professionals alike. Known for its exceptional performance and reliability, the Dremel 398 offers a range of features and technologies that make it a top choice for various applications, from woodworking to metalworking.

One of the standout features of the Dremel 398 is its variable speed control, which allows users to adjust the tool's speed from 5,000 to 35,000 RPM. This flexibility enables precise control for detailed tasks such as engraving, sanding, and polishing, while also providing the power required for heavier applications like cutting and grinding. Users can easily select the ideal speed for their specific project, ensuring optimum results and enhancing control.

The Dremel 398 is equipped with a robust motor that delivers high performance and durability. Its ergonomic design provides comfort during extended use, reducing hand fatigue and ensuring better handling. The lightweight construction of the tool makes it easy to maneuver, even in tight spaces. Coupled with a comfortable grip, the Dremel 398 allows for prolonged usage without discomfort.

Another impressive characteristic of the Dremel 398 is its compatibility with a wide array of accessories. The tool can effortlessly accommodate various attachments, including cutting wheels, sanding drums, and engraving bits, making it an all-in-one solution for diverse projects. This adaptability expands the range of tasks users can perform, eliminating the need for multiple tools.

Dremel has incorporated advanced technologies in the 398, including the EZ Twist nose cap, which simplifies accessory changes without the need for additional tools. This feature streamlines the switching process, allowing users to focus on their projects without interruption. Additionally, the tool's built-in ventilation system prevents overheating, prolonging the lifespan of the motor during intensive tasks.

Safety is also a priority with the Dremel 398 design. The tool includes protective features such as a reinforced housing and a secure chuck mechanism, ensuring that accessories are held tightly during operation. This attention to safety ensures users can work confidently and effectively.

In summary, the Dremel 398 is a powerful and adaptable rotary tool packed with features that cater to both beginners and seasoned craftsmen. Its variable speed control, ergonomic design, compatibility with numerous accessories, and advanced safety features make it an essential addition to any workshop. Whether for precise detailing or heavy-duty tasks, the Dremel 398 delivers exceptional performance and versatility, solidifying its reputation as a go-to tool for creative projects.