Hitachi DH 24PC2 Vérification des conditions d’environnement, Montage du foret de perçage Fig

Page 34

Français

5.Vérification des conditions d’environnement

Vérifier que l’état de l’aire de travail est conforme aux précautions.

6.Montage du foret de perçage (Fig. 2)

ATTENTION :

Pour éviter tout accident, bien couper l'interrupteur et débrancher la fiche de la prise.

REMARQUE :

Lorsqu'on utilise des outils comme des pointes à broyer, des forets, etc., bien utiliser des pièces d'origine conçues par notre société.

(1)Nettoyer la section de la queue du foret.

(2)Insérer le foret en le tournant dans le porte-outil jusqu'à ce qu'il se verrouille. (Fig. 2)

(3)Vérifier que le foret est bien verrouillé en tirant dessus.

(4)Pour retirer le foret de perçage, tirer complètement l’attache coulissante dans le sens de la flèche et sortir le foret. (Fig. 3)

Capuchon avant

Elément de la Attache coulissante tige SDS plus

Foret de perçage

Fig. 2

Attache coulissante

Fig. 3

7.Lors de l’installation de la capuchon

àpoussière ou du collecteur de de poussière (B) (accessoirs en option) (Fig. 4, Fig. 5)

Lors de l’utilisation du marteau rotatif en position verticale alors que l’adaptateur de récupération de poussière est enlevé, fixar la capuchon

àpoussière ou le collecteur à poussière

(B) pour récupérer la poussière et autres particules pour une utilisation

plus facile.

Pose de la capuchone à poussière Utiliser la capuchone à poussière en la fixant au foret comme montré dans la Fig. 4.

Lors de l’utilisation d’un foret avec un diamètre plus grand, agrandir le trou central de la capuchon à poussière avec ce marteau perforateur.

Pose du collecteur à poussière (B) Lors de l’utilisation du collecteur à poussière (B), l’insérer par le bout du foret en l’alignant avec la rainure sur la poignée. (Fig. 5)

34

Godet à poussière

Fig. 4

Collecteur

à poussière (B)

Fig. 5

Image 34
Contents Manual DE Instrucciones E Instrucciones DE Seguridad Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo perforadorContents Meanings of Signal Words Safety English Never operate without all guards in place Blades and accessories must be securely mounted to the toolNever touch moving parts Use right toolNever use a tool which is defective or operating abnormally Keep motor air vent cleanOperate power tools at the rated voltage Do not wipe plastic parts with solventMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Functional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Confirming condition of the environment Mounting the drill bit FigSelecting the driver bit HOW to USESwitch operation Confirm the direction of bit rotation FigRotation + Hammering Rotation onlyWhen driving machine screws Fig When driving wood screws FigUsing depth gauge Fig Hammering onlyMounting HOW to USE the Core BIT for Light LoadOn the rests. Fig How to bore Fig Dismounting. FigMaintenance and Inspection Standard Accessories AccessoriesSold separately Drill Bit Taper shank and taper shank adaptor Inner wedge type with the headless screw Knock-in anchor Rotation + HammeringOuter wedge type with the female screw Outer wedge type with Female screwLarge hole boring Rotation + Hammering Guide plateEnglish Phillips Driver Bit Drilling holes rotation onlyDust cup, Dust collector B Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesUtiliser l’outil correct Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale Manipuler l’outil correctementGarder propres les évents d’air du moteur Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant22. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description Fonctionnelle4600/min Poids Lbs 2,5 kg Avant L’UTILISATION AvertissementVérification des conditions d’environnement Montage du foret de perçage FigVérifiez la direction de rotation de La mèche Fig UtilisationSélection de la mèche pour visseuse Fonctionnement de l’interrupteurRotation + percussion Rotation seulementLors du vissage des vis machine Fig Enfoncement de vis à bois FigPercussion uniquement Utilisation de la quenouille FigConique et le raccord de queue Comment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge LegereComment utiliser la mèche queue ConiquePerçage Fig Démontage FigEntretien ET Inspection Accessoires Standard AccessoiresVendus séparément Foret de perçage queue conique et raccord de queue conique Cône en a 303619Type à cale extérieure avec vis femelle Ancrage de chasse Rotation + percussionType à cale intérieure avec vis sans tête Perçage de trou à large diamètre Rotation + percussion Plaque centrale de guidageFrançais Embout de vissage Phillips Perçage de trous rotation seulementCapuchon anti poussière, Collecteur à poussière B Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móvilesManeje con cuidado las herramientas eléctricas Maneje correctamente la herramientaNo limpie las partes de plástico con disolvente Amperios VoltiosHertzios Velocidad sin cargaAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Especificaciones Descripción FuncionalNomenclatura 4600/min Peso Lbs 2,5 kgAntes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones AdvertenciaConfirme las condiciones del medio ambiente Montaje de la broca FigConfirmar la dirección de rotación de la broca Fig Como SE USASelección de la broca destornillador Operación del conmutadorRotación + golpeteo Rotación solamenteCuando coloque tornillos para metal Fig Atornillando tornillos para madera FigGolpeteo solamente Modo de usar el tope FigModo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas Ligeras MontajeModo de taladrar Fig Desmontaje FigMantenimiento E Inspección Accesorios Estándar Accesorios Broca de taladro vástago cónico y adaptador cónico Ancla de martillar Rotación + golpeteo Tipo de reborde exterior con tornillo hembra Tipo de reborde interior con tornillo sin cabezaPlaca guia     Broca para tornillos Plillips Perforación rotación solamenteCopa de polvo, Colector de polvo B Page 501 502 503 CDA B CD Page Page Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5