Hitachi DH 24PC2 instruction manual Accessoires Standard, Vendus séparément

Page 42

Français

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT: TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechange et des accessoires HITACHI. Ne jamais utiliser de pièce de rechange ou d’accessoires qui ne sont pas prévus pour être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.

L’utilisation de tout autre attachement ou accessoire peut être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques.

REMARQUE:

Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI.

ACCESSOIRES STANDARD

 

(1)Boîtier en plastique (No. de code 323130)

1

(2)Poignée latérale (No. de code 303659)

1

(3)Jauge de profondeur (No. de code 303709)

1

ACCESSOIRES SUR OPTION

vendus séparément

1. Perçage de trous d’ancrage (Rotation + percussion)

Foret de perçage (Tige fine)

(1) Foret de perçage

(2) Adaptateur pour tige fine

(Tige fine)

(Tige SDS plus)

 

(1) Foret de perçage (Tige fine)

 

(2) Adaptateur

 

 

pour tige fine

 

 

 

 

Diamètre extérieur

Longueur effective

Longueur totale

No. de code

No. de code

1/8"

1-25/32"

3-35/64"

306369

 

(3,4 mm)

(45 mm)

(90 mm)

 

 

306370

9/64"

1-25/32"

3-35/64"

306368

 

(3,5 mm)

(45 mm)

(90 mm)

 

 

 

42

Image 42
Contents Manual DE Instrucciones E Instrucciones DE Seguridad Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo perforadorContents Meanings of Signal Words Safety English Never operate without all guards in place Blades and accessories must be securely mounted to the toolNever touch moving parts Use right toolNever use a tool which is defective or operating abnormally Keep motor air vent cleanOperate power tools at the rated voltage Do not wipe plastic parts with solventMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Specifications Functional DescriptionName of Parts Assembly and Operation ApplicationsPrior to Operation Confirming condition of the environment Mounting the drill bit FigSelecting the driver bit HOW to USESwitch operation Confirm the direction of bit rotation FigRotation + Hammering Rotation onlyWhen driving machine screws Fig When driving wood screws FigUsing depth gauge Fig Hammering onlyHOW to USE the Core BIT for Light Load MountingOn the rests. Fig How to bore Fig Dismounting. FigMaintenance and Inspection Accessories Standard AccessoriesSold separately Drill Bit Taper shank and taper shank adaptor Inner wedge type with the headless screw Knock-in anchor Rotation + HammeringOuter wedge type with the female screw Outer wedge type with Female screwLarge hole boring Rotation + Hammering Guide plateEnglish Drilling holes rotation only Phillips Driver BitDust cup, Dust collector B Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesUtiliser l’outil correct Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale Manipuler l’outil correctementGarder propres les évents d’air du moteur Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant22. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle NOM DES Parties4600/min Poids Lbs 2,5 kg Avant L’UTILISATION AvertissementVérification des conditions d’environnement Montage du foret de perçage FigVérifiez la direction de rotation de La mèche Fig UtilisationSélection de la mèche pour visseuse Fonctionnement de l’interrupteurRotation + percussion Rotation seulementLors du vissage des vis machine Fig Enfoncement de vis à bois FigPercussion uniquement Utilisation de la quenouille FigConique et le raccord de queue Comment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge LegereComment utiliser la mèche queue ConiquePerçage Fig Démontage FigEntretien ET Inspection Accessoires Accessoires StandardVendus séparément Foret de perçage queue conique et raccord de queue conique Cône en a 303619Ancrage de chasse Rotation + percussion Type à cale extérieure avec vis femelleType à cale intérieure avec vis sans tête Perçage de trou à large diamètre Rotation + percussion Plaque centrale de guidageFrançais Perçage de trous rotation seulement Embout de vissage PhillipsCapuchon anti poussière, Collecteur à poussière B Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móvilesManeje correctamente la herramienta Maneje con cuidado las herramientas eléctricasNo limpie las partes de plástico con disolvente Amperios VoltiosHertzios Velocidad sin cargaAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Especificaciones Descripción FuncionalNomenclatura 4600/min Peso Lbs 2,5 kgAntes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones AdvertenciaConfirme las condiciones del medio ambiente Montaje de la broca FigConfirmar la dirección de rotación de la broca Fig Como SE USASelección de la broca destornillador Operación del conmutadorRotación + golpeteo Rotación solamenteCuando coloque tornillos para metal Fig Atornillando tornillos para madera FigGolpeteo solamente Modo de usar el tope FigModo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas Ligeras MontajeModo de taladrar Fig Desmontaje FigMantenimiento E Inspección Accesorios Accesorios Estándar Broca de taladro vástago cónico y adaptador cónico Ancla de martillar Rotación + golpeteo Tipo de reborde exterior con tornillo hembra Tipo de reborde interior con tornillo sin cabezaPlaca guia     Perforación rotación solamente Broca para tornillos PlillipsCopa de polvo, Colector de polvo B Page 501 502 503 CDA B CD Page Page Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5