Hitachi DH 24PC2 instruction manual Golpeteo solamente, Modo de usar el tope Fig

Page 61

Español

Luego de hacer rotar la herramienta lentamente hasta que el tornillo quede parcialmente metido en la madera, apretar más el gatillo para obtener la fuerza óptima de atornillado.

PRECAUCIÓN:

Tener cuidado al preparar el orificio para que sea apropiado para el tornillo, teniendo en cuenta la dureza de la madera. Si el orificio es excesivamente pequeño o estrecho, se requiere mucha fuerza para atornillar y a veces puede dañarse la rosca.

6.Golpeteo solamente

Este martillo perforador podrá ajustarse al modo de percusión solamente presionando el pulsador y girando la palanca de cambio hasta la

marca . (Fig. 12)

(1)Monte el puntero o el cincel.

(2)Presione el pulsador y ponga la palanca

de cambio en el centro de las marcaas

y . (Fig. 13)

Cuando cese el giro, gire la empuñadura y ajuste el cincel en la posición deseada. (Fig. 14)

(3)Gire la palanca de cambio hasta la marca . (Fig. 12)

El puntero o el cincel se bloqueará.

7. Modo de usar el tope (Fig. 15)

(1)Afloje el perno de perilla del asa lateral, e inserte el retenedor en el surco en U de dicha asa lateral.

(2)Ajustar la posición del retenedor de acuerdo a la profundidad del agujero, y apretar firmemente el perno de perilla.

Palanquita selectora

Botão de pressão

Fig. 12

Palanquita selectora

Botão de pressão

Fig. 13

Sujetador

Fig. 14

Agujero de

montaje Calibre de profundidad

Perilla de la empuñadura lateral

Fig. 15

61

Image 61
Contents Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo perforador Manual DE Instrucciones E Instrucciones DE SeguridadContents Meanings of Signal Words Safety English Never touch moving parts Blades and accessories must be securely mounted to the toolNever operate without all guards in place Use right toolOperate power tools at the rated voltage Keep motor air vent cleanNever use a tool which is defective or operating abnormally Do not wipe plastic parts with solventMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Functional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Mounting the drill bit Fig Confirming condition of the environmentSwitch operation HOW to USESelecting the driver bit Confirm the direction of bit rotation FigRotation only Rotation + HammeringWhen driving wood screws Fig When driving machine screws FigHammering only Using depth gauge FigMounting HOW to USE the Core BIT for Light LoadOn the rests. Fig Dismounting. Fig How to bore FigMaintenance and Inspection Standard Accessories AccessoriesSold separately Drill Bit Taper shank and taper shank adaptor Outer wedge type with the female screw Knock-in anchor Rotation + HammeringInner wedge type with the headless screw Outer wedge type with Female screwGuide plate Large hole boring Rotation + HammeringEnglish Phillips Driver Bit Drilling holes rotation onlyDust cup, Dust collector B Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéRegles Generale DE Securite SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesUtiliser l’outil correct Garder propres les évents d’air du moteur Manipuler l’outil correctementUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant22. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description Fonctionnelle4600/min Poids Lbs 2,5 kg Avertissement Avant L’UTILISATIONMontage du foret de perçage Fig Vérification des conditions d’environnementSélection de la mèche pour visseuse UtilisationVérifiez la direction de rotation de La mèche Fig Fonctionnement de l’interrupteurRotation seulement Rotation + percussionEnfoncement de vis à bois Fig Lors du vissage des vis machine FigUtilisation de la quenouille Fig Percussion uniquementComment utiliser la mèche queue Comment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge LegereConique et le raccord de queue ConiqueDémontage Fig Perçage FigEntretien ET Inspection Accessoires Standard AccessoiresVendus séparément Cône en a 303619 Foret de perçage queue conique et raccord de queue coniqueType à cale extérieure avec vis femelle Ancrage de chasse Rotation + percussionType à cale intérieure avec vis sans tête Plaque centrale de guidage Perçage de trou à large diamètre Rotation + percussionFrançais Embout de vissage Phillips Perçage de trous rotation seulementCapuchon anti poussière, Collecteur à poussière B Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol No toque Nunca las piezas móviles Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadManeje con cuidado las herramientas eléctricas Maneje correctamente la herramientaNo limpie las partes de plástico con disolvente Hertzios VoltiosAmperios Velocidad sin cargaAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura Descripción FuncionalEspecificaciones 4600/min Peso Lbs 2,5 kgAplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación AdvertenciaMontaje de la broca Fig Confirme las condiciones del medio ambienteSelección de la broca destornillador Como SE USAConfirmar la dirección de rotación de la broca Fig Operación del conmutadorRotación solamente Rotación + golpeteoAtornillando tornillos para madera Fig Cuando coloque tornillos para metal FigModo de usar el tope Fig Golpeteo solamenteMontaje Modo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas LigerasDesmontaje Fig Modo de taladrar FigMantenimiento E Inspección Accesorios Estándar Accesorios Broca de taladro vástago cónico y adaptador cónico Ancla de martillar Rotación + golpeteo Tipo de reborde interior con tornillo sin cabeza Tipo de reborde exterior con tornillo hembraPlaca guia     Broca para tornillos Plillips Perforación rotación solamenteCopa de polvo, Colector de polvo B Page 501 502 503 CDA B CD Page Page Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5