Hitachi DH 24PC2 Ancrage de chasse Rotation + percussion, Type à cale extérieure avec vis femelle

Page 44

Français

2. Ancrage de chasse (Rotation + percussion)

Régleur d’ancrage

(pour fixation d’ancrage) (Tige SDS Plus)

<Type à cale extérieure avec vis femelle>

Dimension

W 1/4"

W 5/16"

 

W 3/8"

de l’ancrage

(6,3 mm)

(8 mm)

 

(9,5 mm)

Longueur totale

10-1/4"

10-1/4"

6-1/4"

 

10-1/4"

(260 mm)

(260 mm)

(160 mm)

 

(260 mm)

 

 

No. de code

302976

302975

303621

 

302974

<Type à cale intérieure avec vis sans tête>

Dimension

W 1/4"

W 5/16"

 

W 3/8"

de l’ancrage

(6,3 mm)

(8 mm)

 

(9,5 mm)

Longueur totale

10-1/4"

10-1/4"

6-1/4"

 

10-1/4"

(260 mm)

(260 mm)

(160 mm)

 

(260 mm)

 

 

No. de code

302979

302978

303622

 

302977

Raccord de mise en place de la fixation (pour marteau)

<Type à cale extérieure avec

vis femelle>

Dimension de l’ancrage

No. de code

W1/4"

971794

(6,3 mm)

 

W5/16"

971795

(8 mm)

 

W3/8"

971796

(9,5 mm)

 

W1/2"

971797

(12,7 mm)

 

W5/8"

971798

(15,9 mm)

 

<Type à cale intérieure avec

vis sans tête>

Dimension de l’ancrage

No. de code

W1/4"

971799

(6,3 mm)

 

W5/16"

971800

(8 mm)

 

W3/8"

971801

(9,5 mm)

 

W1/2"

971802

(12,7 mm)

 

W5/8"

971803

(15,9 mm)

 

44

Image 44
Contents Manual DE Instrucciones E Instrucciones DE Seguridad Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo perforadorContents Meanings of Signal Words Safety English Blades and accessories must be securely mounted to the tool Never touch moving partsNever operate without all guards in place Use right toolKeep motor air vent clean Operate power tools at the rated voltageNever use a tool which is defective or operating abnormally Do not wipe plastic parts with solventMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Name of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Confirming condition of the environment Mounting the drill bit FigHOW to USE Switch operationSelecting the driver bit Confirm the direction of bit rotation FigRotation + Hammering Rotation onlyWhen driving machine screws Fig When driving wood screws FigUsing depth gauge Fig Hammering onlyOn the rests. Fig HOW to USE the Core BIT for Light LoadMounting How to bore Fig Dismounting. FigMaintenance and Inspection Sold separately AccessoriesStandard Accessories Drill Bit Taper shank and taper shank adaptor Knock-in anchor Rotation + Hammering Outer wedge type with the female screwInner wedge type with the headless screw Outer wedge type with Female screwLarge hole boring Rotation + Hammering Guide plateEnglish Dust cup, Dust collector B Drilling holes rotation onlyPhillips Driver Bit Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Regles Generale DE SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Utiliser l’outil correct Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesNE Jamais toucher les parties mobiles Manipuler l’outil correctement Garder propres les évents d’air du moteurUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant22. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR 4600/min Poids Lbs 2,5 kg Description FonctionnelleNOM DES Parties Avant L’UTILISATION AvertissementVérification des conditions d’environnement Montage du foret de perçage FigUtilisation Sélection de la mèche pour visseuseVérifiez la direction de rotation de La mèche Fig Fonctionnement de l’interrupteurRotation + percussion Rotation seulementLors du vissage des vis machine Fig Enfoncement de vis à bois FigPercussion uniquement Utilisation de la quenouille FigComment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge Legere Comment utiliser la mèche queueConique et le raccord de queue ConiquePerçage Fig Démontage FigEntretien ET Inspection Vendus séparément AccessoiresAccessoires Standard Foret de perçage queue conique et raccord de queue conique Cône en a 303619Type à cale intérieure avec vis sans tête Ancrage de chasse Rotation + percussionType à cale extérieure avec vis femelle Perçage de trou à large diamètre Rotation + percussion Plaque centrale de guidageFrançais Capuchon anti poussière, Collecteur à poussière B Perçage de trous rotation seulementEmbout de vissage Phillips Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móvilesNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas Voltios HertziosAmperios Velocidad sin cargaAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Descripción Funcional NomenclaturaEspecificaciones 4600/min Peso Lbs 2,5 kgMontaje Y Operación AplicacionesAntes DE LA Operación AdvertenciaConfirme las condiciones del medio ambiente Montaje de la broca FigComo SE USA Selección de la broca destornilladorConfirmar la dirección de rotación de la broca Fig Operación del conmutadorRotación + golpeteo Rotación solamenteCuando coloque tornillos para metal Fig Atornillando tornillos para madera FigGolpeteo solamente Modo de usar el tope FigModo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas Ligeras MontajeModo de taladrar Fig Desmontaje FigMantenimiento E Inspección  Broca de taladro vástago cónico y adaptador cónico AccesoriosAccesorios Estándar Ancla de martillar Rotación + golpeteo Tipo de reborde exterior con tornillo hembra Tipo de reborde interior con tornillo sin cabezaPlaca guia     Copa de polvo, Colector de polvo B Perforación rotación solamenteBroca para tornillos Plillips Page 501 502 503 CDA B CD Page Page Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5