Hitachi DH 24PC2 instruction manual Modo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas Ligeras, Montaje

Page 62

Español

8.Modo de usar la broca (espiga ahusada) y el adaptador de la

espiga ahusada

(1)Montar el adaptador de la espiga ahusada en el martillo perforador. (Fig. 16)

(2)Montar la broca (espiga ahusada) en el adaptador de la espiga ahusada. (Fig. 16)

(3)Poner el interruptor en la posición de encendido (ON), y taladrar un agujero de la profundidad especificada.

(4)Para quitar la broca (espiga ahusada), insertar la chaveta en la ranura del adaptador de la espiga ahusada y golpear la cabeza de la chaveta con un martillo. Usar apoyos como se muestra en la Fig. 17.

BrocaSujetador

Adaptador de la espiga ahusada Cubierta

frontal

Fig. 16

 

Adaptador de la

Chaveta

espiga ahusada

Apoyo

Fig. 17

MODO DE USAR LA BARRENA TUBULAR (PARA CARGAS LIGERAS)

Cuando se tengan que taladrar agujeros grandes, usar la barrena tubular (para cargas ligeras). Usar también el pasador central y la espiga de la barrena tubular provistos como accesorios opcionales.

1. Montaje

PRECAUCIÓN:

Cerciorarse de poner el interruptor de la alimentación en la posición de apagado (OFF) y de desconectar el enchufe de la toma de alimentación.

(1)Montar la barrena tubular en su espiga. (Fig. 18)

Lubricar la rosca de la espiga de la barrena tubular para facilitar el desmontaje.

Barrena tubular

Rosca

Espiga de la barrena tubular

Fig. 18

62

Image 62
Contents Manual DE Instrucciones E Instrucciones DE Seguridad Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo perforadorContents Meanings of Signal Words Safety English Never operate without all guards in place Blades and accessories must be securely mounted to the toolNever touch moving parts Use right toolNever use a tool which is defective or operating abnormally Keep motor air vent cleanOperate power tools at the rated voltage Do not wipe plastic parts with solventMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Name of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Confirming condition of the environment Mounting the drill bit FigSelecting the driver bit HOW to USESwitch operation Confirm the direction of bit rotation FigRotation + Hammering Rotation onlyWhen driving machine screws Fig When driving wood screws FigUsing depth gauge Fig Hammering onlyOn the rests. Fig HOW to USE the Core BIT for Light LoadMounting How to bore Fig Dismounting. FigMaintenance and Inspection Sold separately AccessoriesStandard Accessories Drill Bit Taper shank and taper shank adaptor Inner wedge type with the headless screw Knock-in anchor Rotation + HammeringOuter wedge type with the female screw Outer wedge type with Female screwLarge hole boring Rotation + Hammering Guide plateEnglish Dust cup, Dust collector B Drilling holes rotation onlyPhillips Driver Bit Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Utiliser l’outil correct Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesNE Jamais toucher les parties mobiles Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale Manipuler l’outil correctementGarder propres les évents d’air du moteur Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant22. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR 4600/min Poids Lbs 2,5 kg Description FonctionnelleNOM DES Parties Avant L’UTILISATION AvertissementVérification des conditions d’environnement Montage du foret de perçage FigVérifiez la direction de rotation de La mèche Fig UtilisationSélection de la mèche pour visseuse Fonctionnement de l’interrupteurRotation + percussion Rotation seulementLors du vissage des vis machine Fig Enfoncement de vis à bois FigPercussion uniquement Utilisation de la quenouille FigConique et le raccord de queue Comment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge LegereComment utiliser la mèche queue ConiquePerçage Fig Démontage FigEntretien ET Inspection Vendus séparément AccessoiresAccessoires Standard Foret de perçage queue conique et raccord de queue conique Cône en a 303619Type à cale intérieure avec vis sans tête Ancrage de chasse Rotation + percussionType à cale extérieure avec vis femelle Perçage de trou à large diamètre Rotation + percussion Plaque centrale de guidageFrançais Capuchon anti poussière, Collecteur à poussière B Perçage de trous rotation seulementEmbout de vissage Phillips Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móvilesNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas Amperios VoltiosHertzios Velocidad sin cargaAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Especificaciones Descripción FuncionalNomenclatura 4600/min Peso Lbs 2,5 kgAntes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones AdvertenciaConfirme las condiciones del medio ambiente Montaje de la broca FigConfirmar la dirección de rotación de la broca Fig Como SE USASelección de la broca destornillador Operación del conmutadorRotación + golpeteo Rotación solamenteCuando coloque tornillos para metal Fig Atornillando tornillos para madera FigGolpeteo solamente Modo de usar el tope FigModo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas Ligeras MontajeModo de taladrar Fig Desmontaje FigMantenimiento E Inspección  Broca de taladro vástago cónico y adaptador cónico AccesoriosAccesorios Estándar Ancla de martillar Rotación + golpeteo Tipo de reborde exterior con tornillo hembra Tipo de reborde interior con tornillo sin cabezaPlaca guia     Copa de polvo, Colector de polvo B Perforación rotación solamenteBroca para tornillos Plillips Page 501 502 503 CDA B CD Page Page Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5