Hitachi DH 22PB instruction manual Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura

Page 53

Español

AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA

Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación del bastidor exterior manejado por el operador. Por lo tanto, en la herramienta eléctrica o en su placa de características aparecen el símbolo “” o las palabras “Double insulation” (aislamiento doble).

Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa, usted deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones, incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos.

Para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble, tenga en cuenta las precauciones siguientes:

Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI, y solamente deberán utilizarse con ella piezas de reemplazo genuinas de HITACHI.

Limpie el exterior de la herramienta eléctrica solamente con un paño suave humedecido en agua jabonosa, y después séquela bien.

No utilice disolventes, gasolina, ni diluidor de pintura para limpiar las partes de plástico, ya que podría disolverlas.

¡GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

Y

PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE

OTROS USUARIOS

Y

PROPIETARIOS DE ESTA

HERRAMIENTA!

53

Image 53
Contents Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo perforador Manual DE Instrucciones E Instrucciones DE SeguridadContents Meanings of Signal Words Safety English Never touch moving parts Blades and accessories must be securely mounted to the toolNever operate without all guards in place Use right toolOperate power tools at the rated voltage Keep motor air vent cleanNever use a tool which is defective or operating abnormally Do not wipe plastic parts with solventMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Name of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Mounting the drill bit Fig Switch operation HOW to USESelecting the driver bit Confirm the direction of bit rotation FigRotation only Rotation + HammeringWhen driving wood screws Fig When driving machine screws FigMounting HOW to USE the Core BIT for Light LoadUsing depth gauge Fig Dismounting Fig How to bore FigMaintenance and Inspection Sold separately AccessoriesStandard Accessories Drill Bit Taper shank and taper shank adaptor   Outer wedge type with the female screw Knock-in anchor Rotation + HammeringInner wedge type with the headless screw Outer wedge type with Female screwCrushing operation Rotation + Hammering Large hole boring Rotation + HammeringGuide plate Drilling holes rotation only Dust cup, Dust collector B Driving Screws rotation onlyPhillips Driver Bit Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTRegles Generale DE Securite SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Utiliser l’outil correct Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesNE Jamais toucher les parties mobiles Garder propres les évents d’air du moteur Manipuler l’outil correctementUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant22. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR 4400/min Poids Lbs 2,3 kg Description FonctionnelleNOM DES Parties Avertissement Avant L’UTILISATIONMontage du foret de perçage Fig Sélection de la mèche pour visseuse UtilisationVérifiez la direction de rotation de La mèche Fig Fonctionnement de l’interrupteurRotation seulement Rotation + percussionLors du vissage des vis machine Utilisation de la quenouille Fig Enfoncement de vis à bois FigComment utiliser la mèche queue Conique et le raccord de queuePerçage Fig Comment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge LegereMontage Démontage Fig Entretien ET Inspection Vendus séparément AccessoiresAccessoires Standard Cône en a 303619 Foret de perçage queue conique et raccord de queue coniqueType à cale intérieure avec vis sans tête Ancrage de chasse Rotation + percussionType à cale extérieure avec vis femelle Travail de démolissage Rotation + percussion Perçage de trou à large diamètre Rotation + percussionPlaque centrale de guidage Perçage de trous rotation seulement Capuchon anti poussière, Collecteur à poussière B Vis d’entraînement rotation uniquementEmbout de vissage Phillips Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol No toque Nunca las piezas móviles Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadCuidadas Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Utilice la herramienta correctaManeje correctamente la herramienta No limpie las partes de plástico con disolvente Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura Descripción FuncionalEspecificaciones 4400/min Peso Lbs 2,3 kgAplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación AdvertenciaPrecaución Montaje de la broca FigSelección de la broca destornillador Como SE USAConfirmar la dirección de rotación De la broca Fig Operación del conmutadorRotación solamente Rotación + golpeteoAtornillando tornillos para madera Fig Cuando coloque tornillos para Metal FigModo de usar el tope Fig Modo de taladrar Fig Modo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas LigerasMontaje Desmontaje Fig Mantenimiento E Inspección  Broca de taladro vástago cónico y adaptador cónico AccesoriosAccesorios Estándar Ancla de martillar Rotación + golpeteo Tipo de reborde interior con tornillo sin cabeza Tipo de reborde exterior con tornillo hembraTrabajo de roturación Rotación + golpeteo Placa guiaBroca para tornillos Plillips Perforación rotación solamenteCopa de polvo, Colector de polvo B Page 626VVC2PS2L Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5