Hitachi DH 22PB instruction manual No limpie las partes de plástico con disolvente

Page 52

Español

19.No limpie las partes de plástico con disolvente.

Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, bencina, tetracloruro de carbono, y alcohol pueden dañar o rajar las partes de plástico. No las limpie con tales disolventes.

Limpie las partes de plástico con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa y después séquelas bien.

20.SIEMPRE utilice gafas protectoras que cumplan con los requerimientos de la última revisión de la norma ANSI Z87.1.

21.SIEMPRE tenga cuidado con los objetos que puedan estar enterrados o emparedados, tales como los cables subterráneos.

Si tocase un circuito activo o un cable eléctrico con esta herramienta, podría recibir una descarga eléctrica.

Antes del uso, confirme que no haya objetos ocultos, como los cables eléctricos enterrados en la pared, el piso o el techo.

22.Definiciones para los símbolos utilizados en esta herramienta

V

voltios

Hz

hertzios

A

amperios

no

velocidad sin carga

W

vatios

............

Construcción de clase II

---/min ....

revoluciones por minuto

...........

Corriente alterna

52

Image 52
Contents Manual DE Instrucciones E Instrucciones DE Seguridad Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo perforadorContents Meanings of Signal Words Safety English Blades and accessories must be securely mounted to the tool Never touch moving partsNever operate without all guards in place Use right toolKeep motor air vent clean Operate power tools at the rated voltageNever use a tool which is defective or operating abnormally Do not wipe plastic parts with solventMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Functional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Mounting the drill bit Fig HOW to USE Switch operationSelecting the driver bit Confirm the direction of bit rotation FigRotation + Hammering Rotation onlyWhen driving machine screws Fig When driving wood screws FigUsing depth gauge Fig HOW to USE the Core BIT for Light LoadMounting How to bore Fig Dismounting FigMaintenance and Inspection Standard Accessories AccessoriesSold separately    Drill Bit Taper shank and taper shank adaptorKnock-in anchor Rotation + Hammering Outer wedge type with the female screwInner wedge type with the headless screw Outer wedge type with Female screwGuide plate Large hole boring Rotation + HammeringCrushing operation Rotation + Hammering Drilling holes rotation only Phillips Driver Bit Driving Screws rotation onlyDust cup, Dust collector B Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSecurite Regles Generale DE SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesUtiliser l’outil correct Manipuler l’outil correctement Garder propres les évents d’air du moteurUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant22. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description Fonctionnelle4400/min Poids Lbs 2,3 kg Avant L’UTILISATION AvertissementMontage du foret de perçage Fig Utilisation Sélection de la mèche pour visseuseVérifiez la direction de rotation de La mèche Fig Fonctionnement de l’interrupteurRotation + percussion Rotation seulementLors du vissage des vis machine Enfoncement de vis à bois Fig Utilisation de la quenouille FigComment utiliser la mèche queue Conique et le raccord de queueMontage Comment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge LegerePerçage Fig Démontage Fig Entretien ET Inspection Accessoires Standard AccessoiresVendus séparément Foret de perçage queue conique et raccord de queue conique Cône en a 303619Type à cale extérieure avec vis femelle Ancrage de chasse Rotation + percussionType à cale intérieure avec vis sans tête Plaque centrale de guidage Perçage de trou à large diamètre Rotation + percussionTravail de démolissage Rotation + percussion Perçage de trous rotation seulement Embout de vissage Phillips Vis d’entraînement rotation uniquementCapuchon anti poussière, Collecteur à poussière B Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Cuidadas Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Maneje correctamente la herramienta Utilice la herramienta correctaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolvente Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Descripción Funcional NomenclaturaEspecificaciones 4400/min Peso Lbs 2,3 kgMontaje Y Operación AplicacionesAntes DE LA Operación AdvertenciaMontaje de la broca Fig PrecauciónComo SE USA Selección de la broca destornilladorConfirmar la dirección de rotación De la broca Fig Operación del conmutadorRotación + golpeteo Rotación solamenteCuando coloque tornillos para Metal Fig Atornillando tornillos para madera FigModo de usar el tope Fig Montaje Modo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas LigerasModo de taladrar Fig Desmontaje Fig Mantenimiento E Inspección Accesorios Estándar Accesorios Broca de taladro vástago cónico y adaptador cónico Ancla de martillar Rotación + golpeteo Tipo de reborde exterior con tornillo hembra Tipo de reborde interior con tornillo sin cabezaPlaca guia Trabajo de roturación Rotación + golpeteoPerforación rotación solamente Broca para tornillos PlillipsCopa de polvo, Colector de polvo B Page 626VVC2PS2L Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5