Kompernass PWS 1100 manual Regular EL Numero DE Revoluciones, Cambio DE LA Muela Abrasiva

Page 14

3. Para evitar accidentes, la amoladora angular PWS 1100 está equipada con un interruptor

con forma especial.

CONECTAR:

Desplazar el interruptor CON/DESCON

hacia adelante

 

DESCONECTAR:

Empujar ligeramente el interruptor CON/DESCON

(hacia atrás)

 

ATENCION: Presionar el fijador de husillo únicamente cuando el electromotor esté totalmente detenido.

REGULAR EL NUMERO DE REVOLUCIONES

La velocidad/número de revoluciones deseado puede seleccionarse, según se necesite, con la rueda de ajuste para seleccionar el número de revoluciones .

El ajuste correspondiente se puede modificar también durante el trabajo. La velocidad/número de revoluciones óptimo para su trabajo se puede determinar efectuando con antelación una prueba práctica.

Usted aumentará la velocidad/número de revoluciones girando la rueda de regulación para la preselección del número

de revoluciones k en dirección 6 (6 = el número de revoluciones mayor). Usted reducirá la velocidad/número de revoluciones girando la rueda de regulación para la preselección del número de revoluciones k en dirección 1 (1 = el número de revoluciones menor).

CAMBIO DE LA MUELA ABRASIVA

Advertencias: Emplear siempre sólo muelas libres de suciedad, como se describe en las "Advertencias de seguridad importantes". Desconectar siempre primero el aparato del circuito de corriente, extrayendo el enchufe de la conexión de la red.

Presionar el fijador de husillo

para bloquear el engranaje. Aflojar la tuerca tensora

con ayuda de la llave de mandril.

Después del cambio de la muela abrasiva apretar de nuevo la tuerca tensora

.

 

ATENCION: Si la muela se mueve intranquila u oscila después de cambiarla, ésta deberá cambiarse inmediatamente.

EMPLEAR EL MANGO ADICIONAL

¡Atención! Por razones de seguridad, este aparato sólo debe emplearse con el mando adicional .

El mango adicional se puede enroscar, según el tipo de trabajo, en el lado izquierdo o derecho del aparato.

MANTENIMIENTO DE LA AMOLADORA ANGULAR

1.Limpiar regularmente la amoladora angular, a ser posible siempre directamente después del trabajo.

2.No deben entrar líquidos en el interior de la amoladora angular. Para la limpieza de la carcasa se deberá emplear un paño suave. No emplear bajo ninguna circunstancia gasolina, disolventes o limpiadores que ataquen a los plásticos.

3.Los orificios de ventilación han de estar siempre libres y limpios.

4.Las escobillas de carbón de repuesto deberán ser cambiadas y colocadas únicamente por un especialista (se han de cambiar las dos escobillas al mismo tiempo).

ADVERTENICAS PARA EL TRABAJO, CONSEJOS Y TRUCOS

Si la pieza de trabajo no está absolutamente segura por su propio peso, se deberá sujetar.

No cargar el aparato tanto que se pueda detener.

Para un mejor rendimiento de amolado, mover la amoladora angular en un ángulo de 15° a 30° (entre muela abrasiva y pieza de trabajo) sobre la pieza de trabajo, de un lado a otro.

E

14

Image 14
Contents PWS 2002 Seite Pagina 8 Página 12 Página 16 Page Winkelschleifer PWS Technische DatenBenutzen Sie keine Trennscheiben um seitwärts zu schleifen Wichtige SicherheitshinweiseBetrieb Nach vorne schiebenZUSATZ-HANDGRIFF Verwenden Drehzahl RegulierenSchleifscheibe Wechseln Wartung DES WinkelschleifersKonformitätserklärung Equipaggiamento Parkside PWS Levigatrice Angolare PWSLevigare, sgrossare, distaccare e lucidare Commutatore di ins./disinsImportanti Informazioni DI Sicurezza FunzionamentoUtilizzo Dellimpugnatura Supplementare Regolazione DEL Numero DI GiriCambio Della Mola Manutenzione Della Levigatrice AngolareEN 61000-3-21995 +A1 +A2 EN 61000-3-31995 EN Dichiarazione DI ConformitàNella posizione Nella posizioneEquipamiento Parkside PWS Amoladora Angular PWSAmolar, desbastar, cortar y pulir Caperuza protectora regulableAdvertencias DE Seguridad Importantes FuncionamientoEmplear EL Mango Adicional Regular EL Numero DE RevolucionesCambio DE LA Muela Abrasiva Mantenimiento DE LA Amoladora AngularMarca Declaracion DE ConformidadEn la posición Tipo de máquina PWSDe rotações fig Porca tensora fig Polidor Angular PWSAfiar, desbastar, separar e polir Dados TécnicosNo eixo para retenção de discos Instruções DE Segurança ImportantesOperação Não utilize os discos de separação para polir lateralmenteUtilização do Manípulo Suplementar Ajuste do Número DE RotaçõesSubstituição do Disco DE Polimento Manutenção do Polidor Angular= Este acessório não é parte integrante do fornecimento Declaração DE ConformidadeNa posição Na posiçãoGarantía GarantieGaranzia COYFER-SAITT, S.APage Page