DeWalt D28402N Dispositif DE Verrouillage DE LA Broche, Montage ET Démontage DE Meules À Moyeu

Page 27
MEULES DE 1/4 PO
(6.35mm)
Écrou de serrage
Bride tournante sur collet battu

DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE LA BROCHE

L’outil est pourvu d’un dispositif de C verrouillage (C) de la broche pour empêcher la broche de tourner à la pose ou à la dépose des meules. Faire fonctionner le dispositif de verrouillage de la broche uniquement

lorsque l'outil est éteint, débranché et qu'il

est complètement arrêté. Ne pas engager le dispositif de verrouillage de la broche lorsque l'outil fonctionne, sinon l'outil risque d'être endommagé. Pour engager le dispositif de verrouillage, enfoncer le bouton de verrouillage de la broche, puis tourner la broche jusqu’au bout.

Montage et utilisation de meules à moyeu déporté et de disques à lamelles de ponçage

MONTAGE ET DÉMONTAGE DE MEULES À MOYEU

MISE EN GARDE : Arrêter et débrancher l’outil avant d’effectuer un réglage ou de retirer ou d’installer une pièce ou un accessoire. Avant de rebrancher l'outil, appuyer sur l’interrupteur à palette et le relâcher pour vous assurer que l'outil est éteint.

Les meules à moyeu sont posées directement sur la broche filetée 11 de 5/8 po. Le filetage de l’accessoire doit correspondre au filetage de la broche.

1.La bride tournante sur collet battu est retenue à la meule au moyen d'un joint torique sur la broche. Retirer de la machine la bride tournante sur collet battu en imprimant un mouvement de traction et de torsion.

2.Enfiler la roue sur le fuseau à la main.

3.Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche, puis serrer le moyeu de la meule avec la clé.

4.Inverser l’ordre de la procédure susmentionnée pour déposer la meule.

MISE EN GARDE : Négliger de bien enfoncer la meule avant d’allumer l’outil risque d’endommager l’outil ou la meule.

MONTAGE DE MEULES SANS MOYEU

MISE EN GARDE : Arrêter et débrancher l’outil avant d’effectuer un réglage ou de retirer ou d’installer une pièce ou un accessoire. Avant de rebrancher l’outil, l’allumer et l’éteindre selon les indications données précédemment pour s’assurer que l’outil est éteint.

Les meules à moyeu déporté de type 27

G

doivent être utilisées avec les brides

 

incluses. Se reporter à la page 22 du

 

présent mode d’emploi pour en savoir plus.

D

1. Poser la bride tournante sur collet battu

 

non filetée (G) sur la broche (D), la sec-

 

tion surélevée (pilote) se trouvant contre

 

la meule. S'assurer que l'enfoncement de la bride tournante sur collet battu repose sur les méplats de la broche avant de mettre la meule. Retirer de la machine la bride tournante sur collet battu en imprimant un mouvement de traction et de torsion

2.Mettre la meule contre la bride tournante sur collet battu de manière à centrer la meule sur la section surélevée (pilote) de la bride.

3. Au moment d’enfoncer le bouton de verrouillage de la broche, visser l’écrou de serrage (H) sur la broche. Si la meule

posée dépasse de 3,31 mm (1/8 po) d'épaisseur, mettre l'écrou de serrage

fileté sur la broche de manière à ce que la section surélevée (pilote) s’insère au centre de la meule. Si la meule posée correspond à une épaisseur de 3,31 mm

(1/8 po) ou moins, mettre l'écrou de

serrage fileté sur la broche de manière à ce que la section surélevée (pilote) ne se trouve pas contre la meule.

Français

26

Image 27
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones General Safety Rules For All Tools Electrical SafetyWork Area Tool USE and Care Additional Specific Safety Instructions for GrindersPersonal Safety ServiceCauses and Operator Prevention of Kickback Always Wear EYE Protection When Using this ToolSpindle Lock Button Dust Ejection System Spindle not shown Components FigAttaching Side Handle Assembly and AdjustmentsAccessories Rotating the Gear CaseMounting and Removing Guard D28112, D28402, D28402N 2 Grinding Wheels Wire WheelsMounting Guard Type 27 depressed Center wheel Threaded clamp nutSanding Discs 2 Sanding Flap Discs Mounting and Removing Guard SwitchesOperation Guards and FlangesMounting and Removing Hubbed Wheels LOCK-ON Button D28402On button J. The tool will continue to Spindle LockEdge Grinding with Grinding Wheels Must be used with included flanges. SeeSurface Grinding with Grinding Wheels Back motion to avoid creatingVery Fine Finishing Using Sanding Backing PadsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Mounting Sanding Backing PadsMounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Mounting Wire CUP Brushes and Wire WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 Wheels Mounting Closed Type 1 GuardMounting Cutting Wheels Lubrication MaintenanceCleaning Accessories Three Year Limited WarrantyAddition to the warranty, Dewalt tools are covered by our Year Free ServiceDAY Money Back Guarantee Mesures DE Sécurité Électricité Règles de sécurité GénéralitésConserver CES Directives Aire DE TravailUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Sécurité PersonnelleEntretien Directives de sécurité supplémentaires pour meuleusesCauses de l’effet de rebond et prévention de l’opérateur D28402 D28402N D28110 D28112 Fixation DE LA Poignée Latérale Composants figAssemblage ET Réglages Positionnement du carter d’engrenagesAccessoires Montage du dispositif de protectionOuvert, tourner le dispositif I dans la Montage ET Démontage DU Dispositif DE Protection D28110 Dispositif deAlignées, puis tirer sur le dispositif de protection FonctionnementDispositifs de protection et brides La meuleuse avec un dispositif de protection desserréInterrupteur Coulissant D28110, D28112 InterrupteursInterrupteur À Palette D28402 D28402N Bouton DE Verrouillage D28402Poser la bride tournante sur collet battu Dispositif DE Verrouillage DE LA BrocheMontage ET Démontage DE Meules À Moyeu Montage DE Meules Sans MoyeuMeulage DE Bordure Avec DES Meules Meulage DE Finition Avec DES MeulesFinition DE Surface Avec DES Disques À Lamelles DE Ponçage Utilisation DES Patins DE Ponçage ET D’APPUIMontage DES Patins D’APPUI ET DE Ponçage Métalliques ou de brosses métalliques à touret De la pièceMontage D’UN Dispositif DE Protection Fermé Type Montage et utilisation de meules de coupe typeUtilisation DES Meules DE Coupe EntretienNettoyage Montage DE Meules DE CoupeContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN LubrificationRéparations Garantie limitée de trois ansSeguridad Eléctrica Instrucciones de seguridad generalesConserve Estas Instrucciones Área DE TrabajoUSO Y Cuidados DE LA Herramienta MásCalibre del cordón AWG No recomendado Seguridad PersonalServicio Causas del retroceso y su prevención por parte del operador D28402 D28402N D28110 D28112 Accesorios Componentes FigEnsamblado Y Ajustes Como girar la caja de engranajesMontaje Y Remoción DEL Protector D28110 Instalación del protectorProtectores y bridas OperaciónInterruptor DE Paleta D28402, D28402N InterruptoresMontaje Y Remoción DE Discos CON Cubo Interruptor Deslizante D28110, D28112Botón DE Bloqueo D28402 Bloqueo DEL EJEEsmerilado DE Superficies CON Discos Para Esmerilar Ensamblado DE Discos SIN CuboMienta hacia adelante y hacia atrás Esmerilado DE Bordes CON Discos Para EsmerilarAcabado DE Superficies CON Discos Para Lijar De aplicarla a la superficie de trabajoUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambreMontaje y uso de los discos de corte Tipo Piloto en dirección opuesta al disco Montaje DEL Protector Cerrado TipoMontaje DE LOS Discos DE Corte La sección elevada pilotoReparaciones MantenimientoLimpieza LubricaciónGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Garantía limitada por tres añosExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoCULIACAN, SIN Especificaciones D28402, D28402N