Hitachi G 12SA2, G 13SB2 Montaje Y Operación, Aplicaciones, Antes DE LA Operación

Page 41

Español

MONTAJE Y OPERACIÓN

APLICACIONES

Eliminación de rebabas de piezas fundidas y acabado de varios tipos de materiales y piezas fundidas de acero, bronce, y aluminio.

Amoladura de secciones soldadas o de secciones cortadas con un soplete oxiacetilénico.

Amoladura de resinas sintéticas, pizarra, ladrillo, y mármol.

ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesiones de gravedad, no utilice NUNCA esta amoladora con muelas de cubeta y/u hojas de sierra.

ANTES DE LA OPERACIÓN

1.Fuente de alimentación

Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de características del producto.

2.Interruptor de alimentación

Cerciórese de que el interruptor de alimentación esté en la posición OFF. Si enchufase el cable de alimentación en un tomacorriente de la red con el interruptor en ON, la herramienta eléctrica comenzaría a funcionar inmediatamente, lo que podría provocar lesiones serias.

3.Cable prolongador

Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación, utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal. El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible.

ADVERTENCIA:

Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse.

4.Comprobación del tomacorriente

Si el enchufe del cable de alimentación queda flojo en el tomacorriente, habrá que reparar éste. Póngase en contacto con un electricista cualificado para que realice las reparaciones adecuadas.

Si utilizase un tomacorriente en este estado, podría producirse recalentamiento, lo que supondría un riesgo serio.

5.Comprobación del entorno de trabajo

Antes de la operación, compruebe lo siguiente:

 No hay gases, líquidos ni objetos inflamables en el sitio de trabajo.

41

Image 41
Contents Advertencia AvertissementÍndice ContentsMeanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Never operate without all guards in place Specific Safety Rules and SymbolsKeep all screws, bolts and covers tightly in place Double Insulation for Safer Operation Definitions for symbols used on this toolMake Them Available to Other Users and Owners of this Tool Name of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Check the push button Mounting the wheel guardUse only properly rated depressed center wheels Grinder Operation Disassembly Depressed Center Wheel Assembly and DisassemblyAssembly Maintenance and Inspection Service parts list Service and repairsStandard Accessories AccessoriesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Français Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Utiliser l’outil correct 29. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleAvant L’UTILISATION Assemblage ET FonctionnementUtilisations 10. Vérifier la bouton-poussoir Montage du capot couvre-meuleUtilisation DE LA Meuleuse Déassemblage AssemblageEntretien ET Inspection Remplacement de la meule à dépression centraleInspection des vis Inspection des balais en carbone FigListe des pièces de rechange Entretien et réparationAccessoires Standard AccessoiresSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Español Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Utilice la herramienta correcta Español No limpie las partes de plástico con disolvente Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura Descripción FuncionalAntes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Compruebe el botón pulsador Montaje del protector de la ruedaUtilice ruedas de disco abombado de la capacidad apropiada Conecte la alimentación de la amoladora. Fig Operación DE LA Amoladora AngularPresione con poca fuerza la amoladora Utilice el ángulo de amoladura apropiadoAjuste la operación de acuerdo con el acabado deseado Montaje Y Desmontaje DE LA Rueda DE Disco AbombadoArmado DesarmadoReemplazo de la rueda de disco abombado Mantenimiento E InspecciónInspección de los tornillos Inspección de la escobillas FigLista de repuestos Mantenimiento y reparaciónAccesorios Estándar AccesoriosG12SA2 D8.8 D4⋅16 D4⋅20 Page Page Hitachi Koki Canada Co
Related manuals
Manual 48 pages 47.11 Kb