DeWalt 31-260X instruction manual Demande Frequemment AUX Questions

Page 33

INSTALLATION EN VUE DU DÉPOUSSIÉRAGE

Le capot du tambour comporte une goulotte de poussière au diamètre extérieur de 101,6 mm (4 po) (A), Fig. 36, qui se raccorde à un système de dépoussiérage.

Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans y avoir relié un système de dépoussiérage. Utiliser un système de dépoussiérage avec une capacité d’au moins 11,3 à 17,0 m³/min (400 à 600 pi³/min).

Attacher un tuyau de 101,6 mm (4 po) au capot ou un coude de dépoussiérage accessoire (B), Fig. 36, à la goulotte de poussière (A). Relier le système de dépoussiérage au coude

(B).

Ne jamais mettre les doigts ou tout autre corps étranger dans la goulotte de poussière.

Fig. 36

B

A

A DEMANDE FREQUEMMENT AUX QUESTIONS

QUELS FACTEURS INFLUENT SUR LES OPÉRATIONS DE PONÇAGE?

A.GRAIN DE LA BANDE DE PONÇAGE

1.Grain 36 – À utiliser pour un enlèvement très important de matière, pour enlever de la colle ou pour poncer des planches brutes. Donne un fini brut.

2.Grain 60 – À utiliser pour un enlèvement important de matière et pour les surfaces brutes ainsi que pour redresser des matériaux gauchis. Donne un fini brut.

3.Grain 80 – À utiliser pour le ponçage polyvalent, pour l’enlèvement de matière, le surfaçage et la finition brute. Donne un fini marqué.

4.Grain 120 – À utiliser pour un enlèvement minimal de matière ou pour la finition. Donne un fini marqué fin.

5.Grain 180. – À utiliser pour la finition fine. Donne un fini lisse.

6.Grain 220 – Pour une finition très fine. Donne un fini très lisse.

Pour obtenir de meilleurs résultats, poncer d’abord avec une bande à grains grossiers, puis travailler avec une bande à grains de plus en plus fins.

IMPORTANT : La progression en matière de ponçage ne doit pas excéder deux grains à la fois. Surveiller toute accumulation de sciure et d’émoussage du grain. La surcharge entraînera un fonctionnement inefficace de la ponceuse.

B. LARGEUR DE LA PLANCHE

As board width increases the load on the belt and motor also increases. This additional loading can be reduced Plus la planche est large, plus la charge sur la bande et du moteur augmente. On peut réduire cette charge supplémentaire par un des moyens suivants :

a.réduction du régime de la bande transporteuse.

b.réduction de la profondeur de l’enlèvement de matière.

REMARQUE : la ponceuse enlèvera la matière sur une largeur maximale de 457 mm (18 po) par passage.

C. TYPES DE BOIS

Les bois durs (chêne, caryier, bouleau flexible), les nœuds, la résine ou le bois mouillé, tous ajoutent une lourde charge sur la ponceuse. Pour rendre le fonctionnement de votre ponceuse plus efficace :

a.réduire le régime de la bande transporteuse.

b.réduire la profondeur de l’enlèvement de matière.

D. RÉGIME DE LA BANDE TRANSPORTEUSE

Le régime de la bande transporteuse varie entre 0-3,7 m (0 - 12 pi) par minute.

Pour régler le régime de la bande transporteuse, tourner le bouton en sens antihoraire pour réduire le régime et en sens horaire pour l’augmenter.

On peut enlever la matière plus rapidement à un régime élevé, toutefois l’appareil travaille davantage et le bois présente un fini brut. Réduire le régime permettra d’alléger la charge de la ponceuse et d’améliorer le fini, toutefois la durée de ponçage sera accrue.

QUAND FAUT-IL QUE JE CHANGE LA VITESSE DU TAMBOUR

L’appareil comporte deux réglages de tambour :

a.Vitesse élevée (3 300 pieds linéaires par minute). Ce réglage doit surtout être utilisé avec une bande à grains fins et le régime de la bande transporteuse doit être réglé à très basse vitesse. L’enlèvement de matière doit être réglé à une quantité très faible et son augmentation ne doit pas excéder 1/16 de tour du volant de commande. Par exemple: un quart de tour équivaut à 90 degrés, 1/8 de tour correspond à 45 degrés et 1/16 tour équivaut à 22,5 degrés.

b.Basse vitesse (2 210 pieds linéaires par minute). À utiliser pour le ponçage polyvalent, l’enlèvement de matière, le surfaçage et la finition brute.

L’appareil est expédié de l’usine où il est réglé à la basse vitesse. Pour passer à la vitesse élevée, consulter la section

«CHANGEMENT DES VITESSES DU TAMBOUR/REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT » dans le présent mode d’emploi pour connaître les directives.

33

Image 33
Contents 31-260X Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesPower Connections Additional Specific Safety RulesMotor Specifications Grounding InstructionsAll grounded, cord-connected machines Minimum Gauge Extension CordFunctional Description Carton ContentsAssembly Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate HOW to Attach and Level the Feed Table HOW to Attach the HandwheelOperating Controls and Adjustments HOW to Check and Adjust the Feed Belt Tracking and Tension HOW to Raise the TableTo Check and Adjust Tracking To Check and Adjust TensionHOW to Check and Adjust the Table Parallel to the Drum HOW to SET the Height ScaleDrum Motor Overload Protection HOW to Remove and Replace the Drum Sanding Belt HOW to Change the Drum Speeds and Replace the Drive BeltFeed Belt Motor Overload Protection HOW to Remove and Replace the Feed BeltFrequently Asked Questions What Causes Burn MARKS? Dust Collection RecommendationWhat are the Maximum and Minimum Sanding Stock SIZES? HOW do I Sand Multiple BOARDS?Table Movement Troubleshooting Guide HOW to Increase Sanding Belt LifeHOW do I Sand Boards Wider than 18? HOW do I GET STARTED?Checking the Table Support Plate Timing Belt TensionTroubleshooting Maintenance Checking the Lock NUT AdjustmentAligning Elevating Bolt Bushings Keep Machine Clean ServiceReplacement Parts Lubrication & Rust ProtectionWarranty AccessoriesFree Warning Label Replacement Service and RepairsLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsLA Proposition DE Californie Lutilisation DE CET Outil Peut Règles DE Sécurité GénéralesRaccordements Électriques Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéSpécifications DU Moteur Instructions DE Mise À LA TerreMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeContenus DE Boite Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Désemballage ET NettoyageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE AssemblageLestimation DE Temps Dassemblee Assemblage DU SocleFixation DU Volant Fixation ET Mise DE Niveau DE LA Table D’ALIMENTATIONTAG Loperation Controle DE LE ET LES Ajustements FonctionnementFixation DE L’INDICATEUR D’ALIMENTATION « SA » Comment Commencer ET Arreter LA MachineÉlévation DE LA Table Vérification ET Réglage DE L’ALIGNEMENTVérification ET Réglage DE LA Tension Réglage DE L’ÉCHELLE DE Hauteur Protection Contre LES Surcharges DU Moteur DU TambourRetrait ET Remplacement DE LA Bande Abrasive DU Tambour Retrait ET Remplacement DE LA Courroie D’ALIMENTATION Quels Facteurs Influent SUR LES Opérations DE PONÇAGE? Demande Frequemment AUX QuestionsQU’EST-CE QUI Cause LES Marques DE BRÛLURE? Quelles Sont LES Recommandations Pour LE DépoussiérageComment PUIS-JE Poncer Plusieurs PLANCHES? Comment PUIS-JE Poncer LES Planches COLLÉES?Ajourner LE Guide DE Depannage DE Mouvement PAR OÙ DOIS-JE COMMENCER?Étape 2 Vérification DE LA Plaque DE Fixation DE LA Table Étape 1 Tension DE LA Courroie CrantéeDepannage Entretien Étape 3 Vérification DE L’AJUSTEMENT DU CONTRE-ÉCROUÉtape 4 Alignement DES Bagues DE Boulon D’ÉLÉVATION Garder LA Machine Propre Inspection ET Remplacement DES BrossesDémarrage Impossible Lubrification ET Protection Contre LA RouilleRemplacement Gratuit DE Létiquette AccessoiriesGarantie Entretien ET RéparationPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesEL USO DE Esta Herramienta Puede Normas Generales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Normas Específicas Adicionales DE SeguridadEspecificaciones DEL Motor Instrucciones DE Conexión a TierraCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensiónContenido DE Carton Descripción FuncionalPrologo Desempaquetado Y LimpiezaEnsamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Cómo Instalar Y Nivelar LA Mesa DE Alimentación Cómo Instalar EL VolanteControles Y Ajustes Operacionales OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Maquina Cómo Conectar EL Indicador DE Alimentación SACómo Elevar LA Mesa Para Comprobar Y Ajustar LA TrayectoriaPara Comprobar Y Ajustar LA Tensión Cómo Configurar LA Escala DE Altura Protección Contra Sobrecarga DEL Motor DEL TamborCómo Comprobar Y Ajustar LA Mesa Paralela AL Tambor Cómo Quitar Y Reemplazar LA Banda DE Lijado DEL Tambor Cómo Quitar Y Reemplazar LA Banda DE Alimentación Hizo CON Frecuencia Preguntas ¿CÓMO Lijo Varias TABLAS? ¿QUÉ Produce LAS Marcas DE QUEMADURA?¿CÓMO Lijo LOS Bordes DE LAS TABLAS? ¿CÓMO Lijo LAS Tablas AHUECADAS, Curvadas O TORCIDAS?Posponga LA Guia DE Localizacion DE Fallas DE Movimiento ¿CÓMO Lijo Tablas MÁS Anchas QUE 457 MM 18?Paso 2 Inspección DE LA Placa DE Soporte DE LA Mesa Paso 1 Tensión DE LA Banda DE DistribuciónPaso 3 Comprobación DEL Ajuste DE LA Tuerca DE Seguridad Localizacion DE Fallas MaintenanceServicio MantenimientoAccessories Póliza DE Garantía Identificación DelproductoExcepciones Your ACHIEVEMENT. OUR Tools

31-260X specifications

The DeWalt 31-260X is a powerful and versatile cordless drill that stands out in the competitive world of power tools. With its combination of robust performance, advanced features, and user-friendly design, it has become a favorite among both professionals and DIY enthusiasts alike.

One of the main features of the DeWalt 31-260X is its high-performance motor, which delivers impressive torque and speed to tackle a variety of materials and applications. The drill operates at multiple speed settings, allowing users to adjust the RPM according to their specific project needs. This feature is particularly useful when working with different materials, such as wood, metal, or plastic, ensuring optimal results with minimal effort.

The 31-260X also boasts a compact and lightweight design, making it easy to maneuver in tight spaces and reducing user fatigue during extended use. The ergonomic grip is designed for comfort and control, providing a secure hold that enhances precision during drilling and driving tasks.

In terms of battery technology, the DeWalt 31-260X is equipped with the brand's state-of-the-art lithium-ion batteries, which deliver extended run times and shorter charge times. This ensures that users can work for longer periods without interruptions, and when it is time to recharge, the batteries are ready to go in no time. Additionally, the drill features an integrated battery level indicator, allowing users to monitor the remaining power at a glance.

Another standout characteristic of the DeWalt 31-260X is its durable construction. Built to withstand the rigors of job site conditions, the drill features a rugged housing that protects internal components from dust and debris. This durability enhances its lifespan, making it a smart investment for those who rely on their tools day in and day out.

To further enhance its versatility, the 31-260X is compatible with a wide range of accessories, including drill bits and driving attachments, catering to various tasks with ease. With a quick-release chuck, users can effortlessly switch between different bits, maximizing productivity on the job.

In summary, the DeWalt 31-260X is a standout cordless drill that combines power, efficiency, and durability. Its impressive motor performance, user-friendly design, and advanced battery technology make it an invaluable tool for anyone looking to complete projects with precision and ease. Whether for professional use or home improvement tasks, the DeWalt 31-260X is a reliable choice that won’t disappoint.