Schumacher SCF-6000A owner manual Utilisation DU Chargeur DE Batterie

Page 28

UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE

APERÇU

L’utilisation du chargeur de batterie SpeedCharge est très simple. Il suffit de raccorder le chargeur à la batterie puis de le brancher dans une prise CA conformément aux consignes de sécurité énumérées à la section « Consignes d’utilisation ». Ensuite, vous sélectionnez le type de batterie et le taux de charge désiré. Le chargeur SpeedCharge prendra ensuite la relève. La présente section donne un aperçu de ses fonctions.

CHARGE : si le chargeur détecte un raccordement incorrect à la batterie, le voyant rouge « Vérifier » s’allumera et restera allumé jusqu’à ce que le raccordement soit corrigé. Le cycle de charge ne commencera pas tant que le voyant « Vérifier » sera allumé. Lorsque le cycle de charge commencera, le voyant « En cours de charge » s’allumera.

ARRÊT AUTOMATIQUE : lorsque le taux de charge de 2 A ou de 30 A <>10 A est sélectionné, le chargeur effectuera un cycle de charge automatique. Dans un cycle de charge automatique, le chargeur arrête automatiquement lorsque la batterie est chargée.

CYCLE DE CHARGE SUSPENDU : si le

cycle de charge ne peut être complété normalement, il sera suspendu. Lorsque le cycle est suspendu, le chargeur s’arrête et le voyant rouge ainsi que l’affichage numérique clignotent en alternance. Dans ce mode, aucun bouton du tableau de commande ne fonctionne. Pour réinitialiser le chargeur, débranchez-le de la batterie ou de la prise de courant.

MODE DE DÉSULFURATION : si une batterie est laissée à plat pendant une longue période, elle peut devenir sulfurée et ne plus accepter de charge. Si le chargeur détecte que la batterie est sulfurée, il passera automatiquement à un mode spécial conçu pour ce type de situation. L’activation du cycle de désulfuration est indiquée par le clignotement du voyant « En cours de

charge ». Si la désulfuration se déroule bien, le cycle de charge normal commencera aussitôt que le cycle de désulfuration sera achevé. Le voyant « En cours de charge » arrêtera à ce moment de clignoter et restera allumé. Le cycle de désulfuration peut durer jusqu’à 10 heures. Si la désulfuration ne peut être effectuée, le voyant rouge « Vérifier » se mettra à clignoter.

TAUX DE CHARGE DE 30 A : réglé au taux de charge de 30 A < > 10 A, le chargeur chargera la batterie au taux de 10 A pendant quelques minutes. Le chargeur calcule pendant ce temps s’il accroîtra le taux de charge à 30 A. Cette détermination sera faite en fonction du voltage de la batterie et du pourcentage de charge. Si le taux de charge est augmenté de 10 A à 30 A, le voyant « 30 A < > 10 A » passera du jaune à l’orange. Après un certain temps, le taux de charge redescendra à 10 A. À ce moment, le voyant « 30 A < > 10 A » passera de l’orange au jaune. Pendant le cycle de charge, le taux de charge peut à plusieurs reprises passer à 30 A et revenir à 10 A. Lorsque la batterie a été suffisamment chargée pour que l’affichage montre une charge de 77 %, le taux de charge ne remontera plus à 30 A.

FIN DU CYCLE DE CHARGE : à la fin du cycle de charge, le voyant vert

«Chargée » s’allume. À ce moment, le chargeur passe en mode de maintien.

MODE DE MAINTIEN : lorsque le voyant vert « Chargée » est allumé, le chargeur passe automatiquement en mode de maintien. Dans ce mode, le chargeur garde la batterie constamment chargée à 100 % en fournissant occasionnellement un faible courant de maintien. Le voltage est maintenu au niveau qui convient pour le type de batterie sélectionné.

REMARQUES GÉNÉRALES : le chargeur est muni d’un ventilateur automatique qui se met en marche au besoin. Il est normal que le ventilateur

12

Image 28
Contents Send Warranty Product Repairs to Table of Contents Important Safety Instructions Help US Help YOUPersonal Safety Precautions Before Using Your Battery Charger Preparing Your Battery to be ChargedUsing AN Extension Cord Plugging ITCharging Battery in the Vehicle Connecting to a positive-groundedOperating Instructions Negative Grounded SystemCharging Battery Removed from the Vehicle Using Engine StartSCF-6000A Control Panel Display Mode Switch Charge Rate SwitchBattery Type Switch Speedcharge ControlSCF-6000A Control Panel Guide Control Panel GuideUsing the BUILT-IN Battery Tester Starting Sequence Using Your Engine StarterEngine Starting Notes Using Your Battery Charger 30A Charge Rate When set toCharging Tips General Charging NotesBattery Percent and Charge Time Maintenance and Care TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Limited Warranty Manuel d’utilisation Faire parvenir les produits à réparer sous garantie àTable DES Matières Conservez CES Instructions Consignes DE Sécurité ImportantesAIDEZ-NOUS À Vous Aider Mesures DE Sécurité Personnelles Avant D’UTILISER LE Chargeur DE Batterie Préparer LA Batterie Pour LA ChargeBranchement Utilisation D’UNE RallongeConsignes D’UTILISATION Charge DE LA Batterie Dans LE Compartiment MoteurCircuit À Masse Négative Branchement à un circuit à masseCharge DE LA Batterie Hors DU Véhicule Circuit DE Démarrage ’URGENCECommutateur DE Taux DE Charge Tableau DE Commande DU ChargeurCommutateur DE Type DE Batterie Mode DE Fonctionnement Guide Tableau DE CommandeAffichage Numérique Utilisation DU Testeur DE Batterie Intégré Utilisation DU Circuit DE Démarrage D’URGENCE Séquence DE DémarrageUtilisation DU Chargeur DE Batterie Conseils Pour LA Charge Si votre véhicule refuse de démarrerPourcentage ET Temps DE Charge Tableau DE Dépannage Anomalie Cause Probable CorrectifEntretien Garantie Limitée