Ingersoll-Rand GRG15A06G9 manual Colocando a Ferramenta EM Funcionamento, Usando a Ferramenta

Page 13

MANUAL DO OPERADOR

RINCLUINDO: FUNCIONAMENTO, INSTALAÇÃ O E MANUTENÇÃ O

ESMERILADORAS, LIXADORAS E POLIDORASP DE Â NGULO PNEUMÁ TICAS SÉ RIES GRG15A–06G–7, GRG15A–06G–9,

GRG15A–08G–7, GRG15M–06G–7, GRG15M–06G–9, GRG15M–08G–7,

GRP15A–02P–7, GRS15A–04S–9, AND GRS15A–06S–7 1.5 H.P.

AVISO

As Esmeriladoras, Lixadoras e Polidoras de  ngulo Pneumá ticas Sé ries GRG, GRS e GRP sã o concebi- das para alisamento, corte de sebes ou remoçã o de metais em fundiçõ es, estaleiros, siderú rgias e em aplicaçõ es de construçõ es metá licas.

A ARO não é responsável por modificaçõ es, feitas pelo cliente em ferramentas, nas quais a ARO não tenha sido consultada.

ADVERTÊ NCIA

INFORMAÇÃ O DE SEGURANÇ A IMPORTANTE EM ANEXO.

LEIA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR A FERRAMENTA.

É DA RESPONSABILIDADE DO EMPREGADOR COLOCAR A INFORMAÇÃ O

DESTE MANUAL NAS MÃ OS DO OPERADOR.

O NÃ O CUMPRIMENTO DAS SEGUINTES ADVERTÊ NCIAS PODE RESULTAR EM FERIMENTOS.

COLOCANDO A FERRAMENTA EM

FUNCIONAMENTO

Sempre opere, inspeccione e mantenha esta ferra- menta de acordo com o Código de Segurança do Instituto Americano de Padrões Nacionais para Ferramentas Pneumáticas Portáteis (ANSI B186.1).

Para segurança, máximo desempenho e máxima durabilidade das peças, opere esta ferramenta com uma pressão de ar máxima de 6,2 bar/620 kPa

(90 psig) na entrada da mangueira de alimentação de ar com diâmetro interno de 10 mm (3/8”).

Desligue sempre a alimentação de ar e desconecte a mangueira de alimentação de ar antes de instalar, remover ou ajustar qualquer acessório nesta ferra- menta, ou antes de executar qualquer serviço de manutenção nesta ferramenta.

Não use mangueiras de ar ou adaptadores danifica- dos, gastos ou deteriorados.

Certifique–se de que todas as mangueiras e adapta- dores sejam do tamanho correcto e estejam aperta- dos com firmeza. Veja o Desenho TPD905–1 para um

arranjo típico de tubagem.

Use sempre ar seco e limpo com pressão máxima de 90 psig. Pó, fumos corrosivos e/ou humidade excessiva podem arruinar o motor de uma ferramenta pneumática.

Não lubrifique as ferramentas com líquidos in- flamáveis ou voláteis tais como querosene, diesel ou combustível de jactos.

Não remova nenhum rótulo. Reponha qualquer rótulo danificado.

USANDO A FERRAMENTA

Use sempre óculos de protecção quando estiver oper- ando ou executando serviço de manutenção nesta ferramenta.

Use sempre protecção contra ruído ao operar esta ferramenta.

Mantenha as mãos, partes do vestuário soltas e cabe- los compridos afastados da extremidade em rotação.

Antecipe e esteja alerta a mudanças repentinas no movimento quando ligar e operar qualquer ferra- menta motorizada.

Mantenha a posição do corpo equilibrada e firme. Não exagere quando operar esta ferramenta. Torques de reacção elevados podem ocorrer na ou abaixo da pressão de ar recomendada.

Os acessórios da ferramenta podem continuar a impactar brevemente após a pressão ter sido alivia- da.

Ferramentas accionadas pneumáticamente podem vibrar em uso. Vibraçã o, movimentos repetitivos ou posiçõ es desconfortáveis podem ser prejudiciais às mãos e aos braços. Pare de usar a ferramenta caso ocorra algum desconforto, sensaçã o de formi- gueiro ou dor. Procure assistência médica antes de retornar ao trabalho.

Use acessórios recomendados pela ARO.

Quando quer que o Cabeçote em Å ngulo seja insta- lado ou reposto, a Válvula Reguladora de Presão deve ser posicionada de modo que um torque de reacçã o não tenderá a reter o curso na posiçã o “LIGADA”.

Esta Ferramenta não foi concebida para trabalhos em atmosferas explosivas.

Esta Ferramenta não está isolada contra choques eléctricos.

AVISO

O uso de peças de substituiçã o que não sejam genuinamente da ARO podem resultar em riscos de segurança, diminuiçã o do desempenho da ferramenta, aumento da necessidade de manutençã o e pode invalidar todas as garantias.

As reparaçõ es devem ser feitas somente por pessoal treinado autorizado. Consulte o Centro de Serviços da ARO Tool Products mais próximo.

Para obter informações sobre peças e assistência, contacte o seu distribuidor local ARO.

ARO Tool Products

Ingersoll–Rand Company

1725 U.S. No. 1 North, PO Box 8000, Southern Pines, NC 28388–8000 1999 INGERSOLL–RAND COMPANY Impresso nos E.U.A.

Image 13
Contents OPERATOR’S Manual Using the ToolGrinder Specific Warnings SANDER/POLISHER Specific Warnings Placing Tool in ServiceLubrication Type 27 and 28 Wheel Spindle and Guard ModelModel Free Speed, rpm Back up Pad Spindle Utilisation DE L’OUTIL Manuel DE L’OPERATEURAvertissements Spécifiques AUX Meuleuses Signification DES Étiquettes D’AVERTISSEMENTAvertissements Particuliers AUX PONCEUSES/POLISSEUSES Mise EN Service DE L’OUTILLubrification Modèle Vitesse à vide Plateau-support Broche Tr/mn Pouces SPÉ CificationsUtilizació N DE LA Herramienta Para Poner LA Herramienta EN SERVI- CIO Avisos Específicos Sobre LAS Amoladoras Etiquetas DE AvisoPara Poner LA Herramienta EN Servicio Avisos Especificos DE LIJADORA/PULIDORALubricació N Irax N P Irax N 1LBModelo Velocidad Placa de Reserva Eje Constante Rpm Pulgadas EspecificacionesUsando a Ferramenta Colocando a Ferramenta EM FuncionamentoAdvertê Ncias Específicas Sobre a Esmeriladora Identificaçã O do RÓ Tulo DE Advertê NciaAdvertê Ncia Lubrificaçã O Colocando a Ferramenta EM FuncionamentoModelo Velocidade Livre Almofada Veio Rpm Pol Especificaçõ ESSection Part Number for Ordering Maintenance SectionMaintenance Section 77H-KVLT General Instructions Disassembly of the Angle HeadFor GRG15A or GRG15M Models Disassembly of the Motor and Throttle Disassembly of the Throttle Lever and InletFor GRP15A or GRS15A Models For GRP15A-02P-7 Models Disassembly of the Bevel Pinion DriverFor GRG15A, GRG15M or GRS15A Models Assembly of the Bevel Pinion Driver Assembly of the Motor and ThrottleFor GRP15A Models Locking Lever Assembly Assembly of the Throttle Lever and InletFor Type 27 Mounted Wheels Assembly of the Angle HeadFor Type 28 Mounted Wheels For GRP15A, GRS15A ModelsNever operate a Grinder without an Inlet Probable Cause SolutionBushing Screen. Ingestion of dirt into Grinder can, in some cases, cause an unsafeRear End Plate Assembly is a matched set. See Trouble Probable Cause SolutionDisassembly and assembly instructions Do not exceed 52.5 ft-lb 71.5 Nm torque