Ingersoll-Rand GRG15A08G7 Avertissements Particuliers AUX PONCEUSES/POLISSEUSES, Lubrification

Page 7

AVERTISSEMENTS PARTICULIERS AUX PONCEUSES/POLISSEUSES

Ces ponceuses et polisseuses fonctionneront à la vitesse à vide spécifiée sur la plaque signalétique lorsque le circuit d’alimentation fournit de l’air à une pression de 6,2 bar (620 kPa) à l’outil. L’exploitation à une pression supérieure produira une vitesse excessive.

Utiliser seulement un plateau de ponçage, un disque

de polissage ou une peau de mouton de polissage avec ces outils. Ne jamais utiliser de meule ou d’accessoire d’ébavurage ou d’enlèvement de métal autre que le plateau de ponçage sur ces outils. Ne jamais utiliser un accessoire ayant une vitesse de fonctionnement maximum inférieure à la vitesse à vide de la ponceuse ou de la polisseuse sur laquelle il est utiliseé.

ATTENTION:Une mauvaise combinaison de roue d’affû tage, de protection de roue et de vitesse de l’outil peut provoquer un accident corporel. Les combinaisons correctes sont spécifiées ci–dessous:

Référence de la

Type de roue

Diamètre de roue

Epaisseru maximale

Vitesse maximale

protection

 

mm (po.)

de roue

(t/min)

 

 

 

mm (po.)

 

 

 

 

 

 

77A–106–7

27, 28

7 (178)

1/4 (6,4)

7.500

77A–106–9

27, 28

7 (178)

1/4 (6,4)

6.000

MISE EN SERVICE DE L’OUTIL

LUBRIFICATION

IRAX No. 50P

IRAX No. 67 1LB

Utiliser toujours un lubrificateur avec ces outils. Nous recommandons l’emploi du filtre–régulateur–lubrificateur suivant :

For USA – No. C18–03–FKG0–28

Avant de mettre l’outil en marche, si un lubrificateur de ligne n’est pas utilisé, débrancher le flexible d’alimentation et verser environ 2,5 cm3 IRAX No. 50P d’huile dans le raccord d’admission de l’outil.

Toutes les huit heures de fonctionnement, remplir la réserve d’huile. Déposer le bouchon de la chambre d’huile de la poignée de commande et remplir la chambre d’huile.

Toutes les quarante-huit heures de fonctionnement,

injecter environ 5 cm3 IRAX No. 68 1LB de graisse dans chaque raccord de graissage.

TUYAUTERIE PRINCIPALE

AU MOINS 3 FOIS LA DIMEN-

SION DE L’ADMISSION D’AIR

VERS LEDE L’OUTIL RÉ SEAU D’AIR

COMPRIMÉ

VERS

L’OUTIL

PNEU-

MATIQUE

LUBRIFICATEUR FILTRE

RÉ GULATEUR

LIGNE SECONDAIRE AU

MOINS 2 FOIS LA DIMEN-

SION DE L’ADMISSIONCOMPRESSEUR D’AIR DE L’OUTIL

VIDANGER

RÉ GULIÈ REMENT

(Plan TPD905–1)

7

Image 7
Contents OPERATOR’S Manual Using the ToolGrinder Specific Warnings SANDER/POLISHER Specific Warnings Placing Tool in ServiceLubrication Type 27 and 28 Wheel Spindle and Guard ModelModel Free Speed, rpm Back up Pad Spindle Utilisation DE L’OUTIL Manuel DE L’OPERATEURAvertissements Spécifiques AUX Meuleuses Signification DES Étiquettes D’AVERTISSEMENTAvertissements Particuliers AUX PONCEUSES/POLISSEUSES Mise EN Service DE L’OUTILLubrification Modèle Vitesse à vide Plateau-support Broche Tr/mn Pouces SPÉ CificationsUtilizació N DE LA Herramienta Para Poner LA Herramienta EN SERVI- CIOAvisos Específicos Sobre LAS Amoladoras Etiquetas DE AvisoIrax N P Irax N 1LB Avisos Especificos DE LIJADORA/PULIDORAPara Poner LA Herramienta EN Servicio Lubricació NModelo Velocidad Placa de Reserva Eje Constante Rpm Pulgadas EspecificacionesUsando a Ferramenta Colocando a Ferramenta EM FuncionamentoAdvertê Ncias Específicas Sobre a Esmeriladora Identificaçã O do RÓ Tulo DE Advertê NciaAdvertê Ncia Lubrificaçã O Colocando a Ferramenta EM FuncionamentoModelo Velocidade Livre Almofada Veio Rpm Pol Especificaçõ ESSection Part Number for Ordering Maintenance SectionMaintenance Section 77H-KVLT General Instructions Disassembly of the Angle HeadFor GRG15A or GRG15M Models Disassembly of the Motor and Throttle Disassembly of the Throttle Lever and InletFor GRP15A or GRS15A Models For GRP15A-02P-7 Models Disassembly of the Bevel Pinion DriverFor GRG15A, GRG15M or GRS15A Models Assembly of the Bevel Pinion Driver Assembly of the Motor and ThrottleFor GRP15A Models Locking Lever Assembly Assembly of the Throttle Lever and InletFor GRP15A, GRS15A Models Assembly of the Angle HeadFor Type 27 Mounted Wheels For Type 28 Mounted WheelsGrinder can, in some cases, cause an unsafe Probable Cause SolutionNever operate a Grinder without an Inlet Bushing Screen. Ingestion of dirt intoDo not exceed 52.5 ft-lb 71.5 Nm torque Trouble Probable Cause SolutionRear End Plate Assembly is a matched set. See Disassembly and assembly instructions