Makita XSF03M, XSF03Z instruction manual Especificaciones, Español Instrucciones originales

Page 19

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

ESPECIFICACIONES

 

 

Modelo

XSF03

Capacidades

 

Tornillo de autoperforación

6 mm (1/4")

 

Tornillo para pared "sheetrock"

5 mm (3/16")

 

 

 

Velocidad sin carga (RPM)

0 - 4

000 r/min

 

 

Longitud total

251 mm (9-7/8")

 

 

Peso neto

1,5 kg (3,2 lbs)

 

1,7 kg (3,8 lbs)

 

Tensión nominal

18 V c.c.

Cartuchos de batería estándar

BL1815 / BL1815N / BL1820

 

BL1830 / BL1840 / BL1850

Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.

Las especificaciones y el cartucho de la batería pueden variar de país a país.

Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003 incluyendo el cartucho de la batería

GEA006-2

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para su futura referencia.

El término "herramienta eléctrica" se refiere, en todas las advertencias que aparecen a continuación, a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cableado eléctrico) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (inalámbrica).

Seguridad en el área de trabajo

1.Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes.

2.No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tal como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos.

3.Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones le pueden hacer perder el control.

Seguridad eléctrica

4.Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente. No modifique nunca la

clavija de conexión de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra (puesta a tierra). La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

5.Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica.

6.No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

7.No jale el cable. Nunca utilice el cable para transportar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o atrapados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

8.Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un cable apropiado para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

9.Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica.

19

Image 19
Contents XSF03 Personal safety SpecificationsEnglish Original instructions Cordless Screwdriver Safety Warnings Tips for maintaining maximum battery life Important Safety Instructions For Battery CartridgeFunctional Description Installing or removing battery cartridgeSwitch action Push drive modeLighting up the lamp Indicating remaining battery capacityTool / battery protection system Electric brakeInstalling or removing the bit AssemblyReversing switch action Depth adjustmentScrewdriving operation MaintenanceOptional Accessories OperationWarranty Policy Makita Limited ONE Year WarrantySpécifications Français Mode d’emploi originalSécurité personnelle Risques liés à la présence de poussière dans lair Consignes DE Sécurité Importantes Pour LA Batterie Conservez CE Mode DemploiDescription DU Fonctionnement Installation ou retrait de la batterieInterrupteur Frein électrique Mode d’entraînement de pressionAllumage de la lampe Protection de surchauffe de l’outil Indication de la capacité restante de la batterieInverseur Dispositif de protection contre la surchargeCrochet Installation et retrait du emboutAssemblage Réglage de la profondeurVissage Accessoires EN OptionUtilisation EntretienPolitique de garantie Garantie Limitée D’UN AN MakitaEspañol Instrucciones originales EspecificacionesSituación peligrosa No guarde la herramienta ni el cartucho de Advertencias DE Seguridad DEL Atornillador InalámbricoGuarde Estas Instrucciones No exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieveConsejos para alargar al máximo la vida útil de la batería Descripción DEL FuncionamientoInstalación o desmontaje del cartucho de batería Freno eléctrico Accionamiento del interruptorEncendido de la luz indicadora Protección contra sobrecarga Indicación de la capacidad restante de bateríaSistema de protección de la herramienta / batería Accionamiento del conmutador de inversión de giroInstalación o extracción de la punta EnsambleAjuste de la profundidad GanchoOperación de atornillado OperaciónMantenimiento Accesorios OpcionalesPolítica de garantía Advertencia