Makita XSF03M Advertencias DE Seguridad DEL Atornillador Inalámbrico, Guarde Estas Instrucciones

Page 21

actuar creando una conexión entre las terminales de la batería. Cerrar el circuito de las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios.

27.En condiciones de mal uso, podrá escapar líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por

ayuda médica. Puede que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras.

Servicio de mantenimiento

28.Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

29.Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios.

30.Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin aceite o grasa.

GEB050-2

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL ATORNILLADOR INALÁMBRICO

1.Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que el porta útil pueda entrar en contacto con cables ocultos. Si el porta útil entra en contacto con un cable con corriente, las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se cargarán también de corriente y el operario puede recibir una descarga.

2.Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme.

Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos.

3.Sostenga la herramienta con firmeza.

4.Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias.

5.No toque la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de utilizarla; podrían estar muy calientes y producirle quemaduras de piel.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto. El MAL USO o el no

seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales.

USD301-5

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

velocidad en vacío o sin carga

revoluciones o alternaciones por minuto, frecuencia de rotación

ENC007-8

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PARA CARTUCHO DE BATERÍA

1.Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías,

(2)la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.

2.No desarme el cartucho de batería.

3.Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso, deje de operar de inmediato. Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso explosión.

4.En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico. Podría perder la visión.

5.No cortocircuite el cartucho de batería:

(1)No toque las terminales con ningún material conductor.

(2)Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, tales como clavos, monedas, etc.

(3)No exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve.

Un corto circuito en la batería puede causar un flujo grande de corriente, sobrecalentamiento, posibles quemaduras y aún descomposturas.

6.No guarde la herramienta ni el cartucho de

batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 C (122 F).

7.Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.

21

Image 21
Contents XSF03 Specifications Personal safetyEnglish Original instructions Cordless Screwdriver Safety Warnings Tips for maintaining maximum battery life Important Safety Instructions For Battery CartridgeSwitch action Installing or removing battery cartridgePush drive mode Functional DescriptionTool / battery protection system Indicating remaining battery capacityElectric brake Lighting up the lampReversing switch action AssemblyDepth adjustment Installing or removing the bitOptional Accessories MaintenanceOperation Screwdriving operationWarranty Policy Makita Limited ONE Year WarrantyFrançais Mode d’emploi original SpécificationsSécurité personnelle Risques liés à la présence de poussière dans lair Consignes DE Sécurité Importantes Pour LA Batterie Conservez CE Mode DemploiInstallation ou retrait de la batterie Description DU FonctionnementInterrupteur Mode d’entraînement de pression Frein électriqueAllumage de la lampe Inverseur Indication de la capacité restante de la batterieDispositif de protection contre la surcharge Protection de surchauffe de l’outilAssemblage Installation et retrait du emboutRéglage de la profondeur CrochetUtilisation Accessoires EN OptionEntretien VissagePolitique de garantie Garantie Limitée D’UN AN MakitaEspañol Instrucciones originales EspecificacionesSituación peligrosa Guarde Estas Instrucciones Advertencias DE Seguridad DEL Atornillador InalámbricoNo exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve No guarde la herramienta ni el cartucho deDescripción DEL Funcionamiento Consejos para alargar al máximo la vida útil de la bateríaInstalación o desmontaje del cartucho de batería Accionamiento del interruptor Freno eléctricoEncendido de la luz indicadora Sistema de protección de la herramienta / batería Indicación de la capacidad restante de bateríaAccionamiento del conmutador de inversión de giro Protección contra sobrecargaAjuste de la profundidad EnsambleGancho Instalación o extracción de la puntaMantenimiento OperaciónAccesorios Opcionales Operación de atornilladoPolítica de garantía Advertencia