Makita XSF03Z, XSF03M instruction manual Advertencia

Page 28

< USA only >

WARNING

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paints,

crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these ch emicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

< Sólo en los Estados Unidos >

ADVERTENCIA

Algunos polvos creados por el lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

plomo de pinturas a base de plomo,

sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y

arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.

El riesgo al que se expone varía, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, Aichi 446-8502 Japan

885373-947

28

XSF03-1

www.makita.com

Image 28
Contents XSF03 Personal safety SpecificationsEnglish Original instructions Cordless Screwdriver Safety Warnings Important Safety Instructions For Battery Cartridge Tips for maintaining maximum battery lifeInstalling or removing battery cartridge Switch actionPush drive mode Functional DescriptionIndicating remaining battery capacity Tool / battery protection systemElectric brake Lighting up the lampAssembly Reversing switch actionDepth adjustment Installing or removing the bitMaintenance Optional AccessoriesOperation Screwdriving operationMakita Limited ONE Year Warranty Warranty PolicySpécifications Français Mode d’emploi originalSécurité personnelle Risques liés à la présence de poussière dans lair Conservez CE Mode Demploi Consignes DE Sécurité Importantes Pour LA BatterieDescription DU Fonctionnement Installation ou retrait de la batterieInterrupteur Frein électrique Mode d’entraînement de pressionAllumage de la lampe Indication de la capacité restante de la batterie InverseurDispositif de protection contre la surcharge Protection de surchauffe de l’outilInstallation et retrait du embout AssemblageRéglage de la profondeur CrochetAccessoires EN Option UtilisationEntretien VissageGarantie Limitée D’UN AN Makita Politique de garantieEspecificaciones Español Instrucciones originalesSituación peligrosa Advertencias DE Seguridad DEL Atornillador Inalámbrico Guarde Estas InstruccionesNo exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve No guarde la herramienta ni el cartucho deConsejos para alargar al máximo la vida útil de la batería Descripción DEL FuncionamientoInstalación o desmontaje del cartucho de batería Freno eléctrico Accionamiento del interruptorEncendido de la luz indicadora Indicación de la capacidad restante de batería Sistema de protección de la herramienta / bateríaAccionamiento del conmutador de inversión de giro Protección contra sobrecargaEnsamble Ajuste de la profundidadGancho Instalación o extracción de la puntaOperación MantenimientoAccesorios Opcionales Operación de atornilladoPolítica de garantía Advertencia