Makita XSF03Z, XSF03M instruction manual Situación peligrosa

Page 20

Seguridad personal

10.Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personales graves.

11.Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo protector tal como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá las heridas personales.

12.Impida el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la alimentación eléctrica y/o de colocar el cartucho de la batería, así como al levantar o cargar la herramienta. Cargar las herramientas eléctricas con su dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido hace que los accidentes sean propensos.

13.Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta. Una llave de ajuste o llave de apriete que haya sido dejada puesta en una parte giratoria de la herramienta eléctrica podrá resultar en heridas personales.

14.No utilice la herramienta donde no alcance. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

15.Use vestimenta apropiada. No use ropas sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las prendas de vestir holgadas, las joyas y el cabello suelto podrían engancharse en estas piezas móviles.

16.Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de

polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente. La utilización de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo.

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

17.No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada.

18.No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier

herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada.

19.Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente.

20.Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas.

21.Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas. Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas, piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, haga que se la reparen antes de utilizarla. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con un mal mantenimiento.

22.Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados, es probable que la herramienta se atasque menos y sea más fácil controlarla.

23.Utilice la herramienta eléctrica, así como accesorios, piezas, brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera establecida para cada tipo de unidad en particular; tenga en cuenta las condiciones laborales y el trabajo a realizar. Si utiliza la herramienta eléctrica para realizar operaciones distintas de las indicadas, podrá presentarse una

situación peligrosa.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

24.Realice la recarga sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un solo tipo de batería puede generar riesgo de incendio al ser utilizado con otra batería.

25.Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio.

26.Cuando no se esté usando el cartucho de la batería, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal los cuales pueden

20

Image 20
Contents XSF03 English Original instructions SpecificationsPersonal safety Cordless Screwdriver Safety Warnings Important Safety Instructions For Battery Cartridge Tips for maintaining maximum battery lifeInstalling or removing battery cartridge Switch actionPush drive mode Functional DescriptionIndicating remaining battery capacity Tool / battery protection systemElectric brake Lighting up the lampAssembly Reversing switch actionDepth adjustment Installing or removing the bitMaintenance Optional AccessoriesOperation Screwdriving operationMakita Limited ONE Year Warranty Warranty PolicySécurité personnelle Français Mode d’emploi originalSpécifications Risques liés à la présence de poussière dans lair Conservez CE Mode Demploi Consignes DE Sécurité Importantes Pour LA BatterieInterrupteur Installation ou retrait de la batterieDescription DU Fonctionnement Allumage de la lampe Mode d’entraînement de pressionFrein électrique Indication de la capacité restante de la batterie InverseurDispositif de protection contre la surcharge Protection de surchauffe de l’outilInstallation et retrait du embout AssemblageRéglage de la profondeur CrochetAccessoires EN Option UtilisationEntretien VissageGarantie Limitée D’UN AN Makita Politique de garantieEspecificaciones Español Instrucciones originalesSituación peligrosa Advertencias DE Seguridad DEL Atornillador Inalámbrico Guarde Estas InstruccionesNo exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve No guarde la herramienta ni el cartucho deInstalación o desmontaje del cartucho de batería Descripción DEL FuncionamientoConsejos para alargar al máximo la vida útil de la batería Encendido de la luz indicadora Accionamiento del interruptorFreno eléctrico Indicación de la capacidad restante de batería Sistema de protección de la herramienta / bateríaAccionamiento del conmutador de inversión de giro Protección contra sobrecargaEnsamble Ajuste de la profundidadGancho Instalación o extracción de la puntaOperación MantenimientoAccesorios Opcionales Operación de atornilladoPolítica de garantía Advertencia