Black & Decker BDCS40G instruction manual Assemblage ET Réglage, Insertion ET Retrait DES Embouts

Page 18

risque dʼincendie. Avant de retirer lʼoutil du chargeur, débrancher

dʼabordAVERTISSEMENTle chargeur de: la prise murale puis retirer le cordon du chargeur de lʼoutil.

Avertissements de sécurité et directives : perçage

AVERTISSEMENT : l’outilpourraitsebloquer (àcaused’unesurcharge ou d’une mauvaiseutilisation), produisantainsiunetorsionEmpoignerfermementlʼoutilpourcontrôlersatorsionetbrusque.Pour réd irele isqued blessure,

évitertoujoursdʼens’attendreàperdrele contrôle,cequipourraitcauserdesblessurescorporellesunblocages d in..En casdeblocage, relâcherladétenteimmédiatement etdéterminerlaraisondu blocage avant de redémarrer.

ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE

INSERTION ET RETRAIT DES EMBOUTS

C

• Pour installer un embout, lʼinsérer dans la cavité

(FIGURE C)

 

de la broche hexagonale comme le montre la

 

Pourretirerlʼembout,tirerenlignedroitesurceluici- .

 

figu C.

 

• Pour les embouts, utiliser une rallonge pour

 

embout comme le montre lʼillustration.

 

REMARQUE : Seuls les embouts hexagonaux

 

sʼinséreront dans la broche.

 

NeAVERTISSEMENTpas utiliser la visseuse: comme levier, quelle que soit la position.

Pouréviterque la visseusenesʼallumeaccidentellement,nepaslatransporterdansunepoche.

DIRECTIVES DʼUTILISATION

Lavisseuseutiliseunetechniquegyroscopiquepourdétecterlemouvementdelamain.Pour

lʼactiver,appuyerdelapaumesurlʼactivateurdecommandedemouvementàlʼarrièrede

lʼoutilettournerlamaindansladirectionlavisseusedoitêtreutilisée.

RÉGLAGE DU POINT DE DÉMARRAGE INITIAL

 

 

 

 

 

D

• Saisir la visseuse comme lʼillustre la figure D.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Appuyer de la paume sur lʼactivateur de commande de

 

 

 

 

 

 

 

 

mouvement à lʼarrière de lʼoutil et le tenir enfoncé.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Lorsque la DEL sʼallume, lʼoutil est prêt à lʼemploi.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pourréinitialiserlepointdedémarrageinitial,ilfautdʼabordrelâcher

 

 

 

 

 

 

 

 

lʼactivateur decommandedemouvement.Changerlʼoutilde

 

 

 

 

 

 

 

 

position,puis appuyerdelapaume surlʼactivateurdecommande

 

 

 

 

 

 

 

de mouvementà lʼarrièredelʼoutilet letenirenfoncé.

E

FONCTIONNEMENT DE LʼAVANT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Saisir la visseuse comme lʼillustre la figure E.

 

 

 

 

 

 

 

• Engager lʼembout de vissage sur la tête du dispositif de

 

 

 

 

 

 

 

fixation ou placer la mèche sur la pièce à percer. Suivre les

 

 

 

 

 

 

 

consignes de réglage du point de démarrage initial.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Tourner la main vers la droite et la visseuse entrera en

 

 

 

 

 

 

 

marche vers lʼavant.

 

 

 

 

 

 

 

 

FONCTIONNEMENT EN SENS INVERSE

 

E1

• Saisir la visseuse comme lʼillustre la figure E1.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Engager lʼembout de vissage sur la tête du dispositif de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fixation ou placer la mèche sur la pièce à percer. Suivre les

 

 

 

 

 

 

 

 

consignes de réglage du point de démarrage initial.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Tourner la main vers la gauche et la visseuse entrera en

 

 

 

 

 

 

 

 

marche inverse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour mettrel’outil hors tension,relâcher l’activateur de commande de mouvement.

REMARQUE:Lorsquel’outiln’estpasutiliséouentransit,s’assurerderetirertoutaccessoiredel’outil.

18

Image 18
Contents Motionsensing Screwdriver General Power Tool Safety Warnings Work area safetySave all warnings and instructions for future reference Specific Safety Rules ShockRecommended Minimum Wire Size for Extension Cords Safety Warnings and Instructions BatteriesSymbols Wire Size AWGFunctional Description Charging Procedure RechargedischargedbatteriesassoonasOperating Instructions Assemblyand AdjustmentSetting Initial Starting Point Operating in Forward DirectionVariable Speed MaintenanceBattery Removaland Disposal Gyro Control CalibrationProblem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingAccessories Rbrc SealService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty See ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & SalesMode D’EMPLOI LES Outils Électriques Utilisation et entretien d’un outil électrique Utilisation et entretien du bloc-pilesSecousses électriques Règles DE Sécurité SpécifiquesRéparation · le plomb dans les peintures à base de plomb Longueur totale de la rallonge Symboles Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Calibre AWGMise EN Garde pour Perforer ni déchiqueterDʼavertissement apposées sur le chargeur et le produit Fiche plutôt que sur le cordon pour déconnecter le chargeurLireattentivementtouteslesconsignesde sécurité Procédure DE ChargeImportant les pilesde lʼoutilne sontpas Lʼoutildevrait sechargerentièrement en12heuresRéglage DU Point DE Démarrage Initial Assemblage ET RéglageInsertion ET Retrait DES Embouts Fonctionnement EN Sens InverseArrêt Automatiqueaprès 45 Secondes EntretienRetrait ET Éliminationdes Piles Vitesse VariableDépannage AccessoiresProblèm Cause possibl Solution possible LE Sceau RbrcmcInformation SUR LES Réparations Manual DE Instrucciones Advertencias Generales DE Seguridad Para Seguridad eléctricaRiesgobordesdeafiladosdescargao piezaseléctricamóviles Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica Uso y mantenimiento de la herramienta con bateríasUnEspecíficamente diseñados Normas DE Seguridad Específicas MantenimientoVivas y pueden originar un choque al operador Símbolos Calibres mínimos recomendados para alargadoresLongitud total del cable Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad Baterías Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad CargaUtilice un solo cargador cuando carga Importante Las baterías en la herramienta no Procedimiento DE CargaNotas Importantes Sobre LA Carga De 120voltios,60 HzInsercióny Extraccióndepuntasfigurac Ensamblaje Y AjusteInstrucciones DE Operación AdvertenciaApagado Automático Después DE 45 Segundos MantenimientoRemoción Y Eliminación DE LA Batería Velocidad VariableInformación DE Mantenimiento AccesoriosEL Sello Rbrctm El selloRBRC Corporaciónde recicladode bateríasrecargablesDetección DE Problemas Pro lema Causa posible Sol ción posibleTelephone · No. Teléfono Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico