Makita 4351FCT Advertencias DE Seguridad Para LA Sierra Caladora, Guarde Estas Instrucciones

Page 21

sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra la medida correcta a utilizar dependiendo de la longitud del cable y el amperaje nominal indicado en la placa de

características. Si no está seguro, utilice el siguiente calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre, más corriente podrá conducir el cable.

Tabla 1. Calibre mínimo para el cable

Amperaje nominal

Volts

Longitud total del cable en metros

 

 

120 V~

7,6 m (25 ft)

15,2 m (50 ft)

30,4 m (100 ft)

45,7 m (150 ft)

Más de

No más de

 

Calibre del cable (AWG)

 

 

 

 

 

 

 

 

0 A

6 A

 

18

16

16

14

 

 

 

 

 

 

 

6 A

10 A

 

18

16

14

12

10 A

12 A

 

16

16

14

12

12 A

16 A

 

14

12

No se recomienda

000173

GEB016-3

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA SIERRA CALADORA

1.Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas, al realizar una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con corriente, las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se cargarán también de corriente y el operario puede recibir una descarga.

2.Utilice abrazaderas o algún otro modo práctico para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo produce inestabilidad y una posible pérdida de control.

3.Use siempre gafas de seguridad o protectoras. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad.

4.Evite cortar clavos. Revise la pieza de trabajo y quite todos los clavos antes de utilizar la herramienta.

5.No corte piezas de trabajo demasiado grandes.

6.Compruebe que hay espacio suficiente más allá de la pieza de trabajo antes de cortar para que la cuchilla no golpee el suelo, el banco de trabajo, etc.

7.Sostenga la herramienta con firmeza.

8.Asegúrese de que las cuchillas no estén haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor.

9.Mantenga las manos alejadas de las partes móviles.

10.No deje la herramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano.

11.Siempre apague la herramienta y espere a que la segueta se haya detenido por completo antes de retirarla de hoja de la pieza de trabajo.

12.No toque la segueta o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; estarán muy calientes y podrían quemarle la piel.

13.No opere la herramienta al vacío innecesariamente.

14.Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Tome precauciones para evitar la inhalación de polvo o que éste tenga contacto con la piel. Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales.

15.Siempre utilice el respirador/máscara indicado para protegerse del polvo que corresponda con la aplicación o material con el que trabaje.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales.

21

Image 21
Contents Jig Saw Scie Sauteuse Sierra Caladora English Original instructions SpecificationsJIG SAW Safety Warnings Minimum gage for cord Ampere Rating Volts120 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More Than Switch action Functional DescriptionSelecting the cutting action Speed adjusting dial AssemblyInstalling or removing saw blade Lighting up the lampsHex wrench storage Anti-splintering device Cover plateDust extraction Front flush cuts OperationBevel cutting CutoutsRip fence set optional accessory Finishing edgesMetal cutting Maintenance AccessoriesWarranty Policy Spécifications Français Mode d’emploi originalQue celles prévues peut entraîner une situation dangereuse Consignes DE Sécurité Pour LA Scie Sauteuse Conservez CE Mode DemploiInterrupteur Description DU FonctionnementSélection du mouvement de coupe Cadran de rélage de vitesseAssemblage Allumage de la lampePose et retrait de la lame de scie Rangement de la clé hexagonale UtilisationDispositif anti-fente Plaque de recouvrementCoupe en biseau Coupes à ras vers lavantDécoupage Perçage dun trou de départFinition des bords Ensemble de garde parallèle accessoire en optionCoupe du métal Coupes rectilignesAccessoires EntretienPolitique de garantie Especificaciones Español Instrucciones originalesSeguridad eléctrica Servicio de mantenimiento Guarde Estas Instrucciones Advertencias DE Seguridad Para LA Sierra CaladoraMás de No más de Calibre del cable AWG 10 a 12 aAccionamiento del interruptor Descripción DEL FuncionamientoSelección de corte Control de ajuste de velocidadEnsamble Encendido de la lámparaInstalación o extracción del disco de sierra Operación Almacenamiento de la llave de Allen hexagonalDispositivo antiastillado Extracción de polvo Corte en bisel Cortes a ras frontalesRecortes Perforando de un agujero de inicioCorte de metales Acabado de bordesConjunto de guía de corte al hilo accesorio opcional Cortes rectosMantenimiento AccesoriosPolítica de garantía Advertencia

4351CT, 4351T, 4351FCT specifications

The Makita 4351FCT, 4351T, and 4351CT are powerful and efficient tools designed for professional woodworkers and DIY enthusiasts alike. Each model features an array of advanced technologies and robust characteristics that set them apart in the market.

One of the standout features of these jigsaws is the variable speed control that allows users to adjust the speed of the blade between 800 and 2,800 strokes per minute. This flexibility makes it easy to tailor the speed to suit different materials and types of cuts. The saws are equipped with a powerful 720W motor, providing sufficient power for cutting through various materials, including wood, plastic, and metal.

The 4351 series incorporates a patented tool-less blade change system, which simplifies the process of swapping out blades. This feature enhances productivity by allowing users to change blades quickly without the need for additional tools. The saws also support a wide variety of blade types, granting excellent versatility while tackling different projects.

Another remarkable characteristic is the built-in LED light that illuminates the cutting line, ensuring accuracy even in poorly lit work environments. Additionally, the dust blower function keeps the cutting line clear from debris, providing better visibility and cleaner cuts.

In terms of design, the Makita 4351FCT, 4351T, and 4351CT all feature an ergonomic grip that enhances comfort during prolonged use. The saw's rubberized grip reduces vibrations, minimizing fatigue and enabling more precise control. The adjustable base plate allows for bevel cuts of up to 45 degrees, giving users the ability to execute intricate designs effortlessly.

All models in the 4351 series come with a 3-year limited warranty, reflecting Makita's commitment to quality and durability. They are designed to withstand the rigors of daily use, making them a reliable choice for professionals in construction, carpentry, and renovation.

When it comes to performance, the Makita 4351FCT, 4351T, and 4351CT lead the pack with their exceptional cutting speed, precision, and ease of use. Whether you are a seasoned professional or a hobbyist, these jigsaws are perfect for achieving outstanding results in any woodworking project.