Black & Decker CDC9600 Directives D’UTILISATION, Conseils Importants Concernant LE Chargement

Page 18

90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 18

REMARQUE : ne pas utiliser l’outil lorsqu’il est branché au chargeur.

REMARQUE : pour retirer le bloc-piles de la perceuse, enfoncer le bouton de dégagement (10) au dos du bloc-piles (figure D) et le faire coulisser pour le sortir.

CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT

1.À la suite d’une utilisation normale, le bloc-pile devrait prendre de 3 à 6 heures pour se charger complètement, et jusqu’à 6 heures s’il est complètement déchargé. Le bloc-pile n’est pas chargé au moment de quitter l’usine; on doit donc le charger pendant au moins 9 heures avant de l’utiliser.

2.Afin d’éviter d’endommager le bloc-pile, il est important de NE PAS le charger à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Pour augmenter la durée de vie du bloc-pile et optimiser son rendement, le charger à une température d’environ 24°C (75 °F).

3.Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le chargement. Cela est normal et n’indique pas la présence d’un problème.

4.Si le bloc-pile ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier l’alimentation de la prise en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) s’assurer que la prise n’est pas raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les lumières, (3) placer le chargeur et le bloc-pile dans un endroit où la température ambiante est environ 4,5 °C (40 °F) à 40,5 °C (105 °F) ou, si le problème persiste, (4) retourner le bloc-pile et le chargeur au centre de service Black & Decker le plus près (les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques»).

5.Le bloc-pile doit être rechargé lorsqu’il ne produit pas suffisamment de courant pour permettre à l’utilisateur de travailler normalement. On doit CESSER d’utiliser la perceuse dans de telles conditions.

6.On peut prolonger la durée de vie du bloc-pile en évitant de le laisser dans le chargeur pendant de longues périodes (plus de 30 jours lorsqu’on ne l’utilise pas). Bien que la surcharge du bloc-pile ne soit pas un problème au niveau de la sécurité, cette pratique peut réduire de façon appréciable sa durée de vie.

7.Le bloc-pile atteindra son rendement optimal après avoir terminé cinq cycles de charge et de décharge au cours d’une utilisation normale. Il n’est pas nécessaire de décharger complètement le bloc-pile avant de le recharger. Le meilleur moyen de charger et de décharger le bloc-pile est de l’utiliser normalement.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : PERCEUSES

1.Tenir fermement la perceuse en saisissant la poignée d’une main et en plaçant l’autre main sur la partie inférieure du bloc-piles.

2.Lorsqu’on utilise un mandrin sans clé, on doit le serrer fermement à la main.

AVERTISSEMENT : La perceuse peut caler (à la suite d’une surcharge ou d’un mauvais usage) et causer un mouvement de torsion; on doit toujours prévoir un tel incident. Saisir la perceuse fermement afin de maîtriser la torsion de cette dernière et d’éviter de perdre la maîtrise, ce qui pourrait entraîner des blessures. Si la perceuse cale, relâcher immédiatement la gâchette et en déterminer la cause avant de redémarrer l’outil.

DIRECTIVES D’UTILISATION

DÉTENTE ET BOUTON INVERSEUR (FIGURE E)

La perceuse est mise en positions de MARCHE et d’ARRÊT en tirant et en relâchant la détente (1). Plus on enfonce la détente, plus la vitesse de la perceuse augmente.

Un bouton de commande marche avant/marche arrière (2) détermine le sens de l’outil et sert aussi de bouton de verrouillage.

Pour choisir une rotation en marche avant, relâcher la détente et abaisser le bouton de commande marche avant/marche arrière vers la gauche.

Pour choisir la marche arrière, abaisser le bouton de commande marche avant/marche arrière en direction opposée.

REMARQUE : la position du centre du bouton de commande verrouille l’outil en position d’arrêt. Toujours relâcher la détente avant de changer la position du bouton de commande.

18

Image 18
Contents Save this Manual for Future Reference VEA EL Español EN LA ContraportadaGeneral Safety Rules Specific Safety Rules Functional Description 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 943 AM Safety Warnings and Instructions Charging Battery CAP Information Figure aCharging the Battery Pack CDC1800 Figure B Important Charging NotesOperating Instructions Troubleshooting MaintenanceService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Rbrc SealMode D’EMPLOI Conserver CE Manuel Pour UN Usage UltérieurRègles de sécurité générales Règles DE Sécurité Spécifiques Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Description Fonctionnelle Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE FIG. a Chargement DU BLOC-PILES CDC1800 Figure B Chargement DU BLOC-PILES CDC9600, CDC1200, CDC1440 Figure CAvertissements DE Sécurité ET Directives Perceuses Directives D’UTILISATIONConseils Importants Concernant LE Chargement Détente ET Bouton Inverseur Figure EPour Visser Correcteur DE Couple Figure FMandrin Sans CLÉ Figure G Rangement DES Mèches SUR L’OUTILEntretien DépannageInformation SUR LES Réparations Números DE Catálogo Conserve Este Manual Para Futuras ConsultasNormas generales de seguridad Normas DE Seguridad Específicas Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Descripción DE LAS Funciones Información Acerca DEL Protector DE LA Batería FIG. a Advertencias E Instrucciones DE Seguridad CargarCarga DEL Paquete DE Baterías CDC1800 Figura B Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad Taladros Instrucciones DE OperaciónNotas Importantes Sobre LA Carga Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura EAtornillado Control DE Torsión Figura FPortabrocas SIN Llave Figura G Espacio EN LA Herramienta Para Guardar BrocasDetección DE Problemas MantenimientoAccesorios 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 943 AM MERIDA, YUC CULIACAN, SINMEXICO, D.F MONTERREY, N.L90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 943 AM 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 943 AM 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 943 AM