Hitachi FDS 9DVA instruction manual Avertissement

Page 23

Français

4.Utilisation de l’outil et entretien

(1)Utiliser un étau ou toutes autres façons de fixer et maintenir la pièce à usiner sur une plate-forme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps est instable et peut conduire à une perte de contrôle de l’outil.

(2)Ne pas forcer sur l’outil. Utiliser l’outil correct pour l’application souhaitée. L’outil correct réalisera un meilleur et plus sûr travail dans le domaine pour lequel il a été conçu.

(3)Ne pas utiliser un outil s’il ne se met pas sous ou hors tension avec un interrupteur. Un outil qui ne peut pas être commandé avec un interrupteur est dangereux et doit être réparé.

(4)Débrancher la batterie de l’outil ou mettere l’interrupteur sur la position verrouillée ou éteinte avant d’effectuer un réglage, de remplacer un accessoire ou de ranger l’outil. Ces mesures de sécurité préventives réduiront les risques de déclenchement accidentel de l’outil.

(5)Ranger les outils inutilisés hors de la portée des enfants et des autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées.

(6)Lorsqu’on ne se sert pas de la batterie, l’éloigner des objets métalliques, par exemple trombones, pièces de monnaie, clous, vis, ou petits objets métalliques qui peuvent créer une connexion entre deux bornes. Le fait de court-circuiter les bornes entre elles peut provoquer des étincelles, des brulûres ou un feu.

(7)Conserver les outils avec soin. Garder les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils bien entretenus, avec des lames coupantes aiguisées risquent moins de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

(8)Vérifier les défauts d’alignement ou grippage des parties mobiles, les ruptures des pièces et toutes les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des outils. En cas de dommage, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils mal entretenus.

(9)Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle utilisé. Des accessoires qui peuvent convenir à un outil, peuvent devenir dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec un autre outil.

5.Réparation

(1)La réparation de l’outil ne doit être réalisée uniquement par un réparateur qualifié. Une réparation ou un entretien réalisé par un personnel non qualifié peut entraîner des risques de blessures.

(2)Lors de la réparation d’un outil, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. Suivre les instructions de la section d’entretien de ce mode d’emploi. L’utilisation de pièces non autorisées ou un non respect des instructions d’entretien peut créer un risque d’électrocution ou de blessures.

AVERTISSEMENT:

La poussière résultant d’un ponçage, d’un sciage, d’un meulage, d’un perçage ou de toute autre activité de construction renferme des produits chimiques qui sont connus par l’Etat de Californie pour causer des cancers, des défauts de naissance et autres anomalies de reproduction. Nous énumérons ci-dessus certains de ces produits chimiques:

Plomb des peintres à base de plomb,

Silice cristalline des briques et du ciment et autres matériaux de maçonnerie, et

Arsenic et chrome du bois d’oeuvre traité chimiquement.

Le risque d’exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d’exécution de ce genre de travail. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, travailier dans un lieu bien ventilé, et porter un équipement de protection agréé, par exemple un masque anti-poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques.

23

Image 23
Contents Variable speed AvertissementContents Important Information Meanings of Signal WordsGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Important Safety Instructions for Battery Charger English Make Them Available to Other Users of this Tool Disposal of the Exhausted BatteryCordless Driver Drill FDS9DVA and FDS12DVA Functional DescriptionModel Name of PartsCordless Driver Drill SpecificationsBattery Charger UC9SD and UC12SD Battery ChargerCharging Method Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery ApplicationsCharging Disconnect battery charger from the receptacleRemove the battery from the battery charger Mounting and dismounting of the bit Confirm that the battery is mounted correctlyBefore USE OperationChange rotation speed Check the rotational directionConfirm the cap position see Fig Tightening torque adjustmentScope and Suggestions for Uses HOW to Select Tightening TorqueMaintenance and Inspection Standard Accessories AccessoriesBattery FEB9SFor FDS9DVA Battery FEB12SFor FDS12DVA Optional ACCESSORIES.....sold separatelySignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Manipuler l’outil motorisé avec précaution Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Perceuse-visseuse à batterie FDS9DVA et FDS12DVA Description FonctionnelleModele NOM DES PartiesChargeur de batterie Chargeur de batterie UC9SD et UC12SDPerceuse-visseuse à batterie Insérer la batterie dans le chargeur de batterie Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Méthode DE RechargeRetirer la batterie du chargeur de batterie RechargeDébrancher le chargeur de batterie de la prise Pose et dépose du foret Avant L’UTILISATIONUtilisation Changement de vitesse de rotation Réglage du couple de serrage Vérification de la position du capuchon. Voir FigPlage D’UTILISATION ET Suggestions Sélection DU Couple DE Serrage Entretien ET Inspection Accessoires Standard AccessoiresBatterie FEB9SPour FDS9DVA 2. Batterie FEB12SPour FDS12DVA Accessoires EN OPTION.....vendus séparémentSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia No limpie las partes de plástico con disolvente Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadUtilice la herramienta correcta Maneje con cuidado las herramientas eléctricas100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Cargador de baterías EspecificacionesCargador de baterías UC9SD y UC12SD Taladro atornillador a bateríaMétodo DE Carga Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE Extracción E Instalación DE LA BateríaExtraiga la batería del cargador de baterías CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Forma de hacer que las baterías duren más Antes DE LA UtilizaciónOperación Montaje y desmontaje de la brocaCambio de velocidad de rotación Ajuste del par de apriete Confirmar la posición de la cubierta Ver la FigForma DE Seleccionar EL PAR DE Apriete Alcance Y Sugerencias Para LA UtilizaciónNota Mantenimiento E Inspección Accesorios Estándar Batería FEB9SPara FDS9DVA Batería FEB12SPara FDS12DVA Accesorios OPCIONALES.....de venta por separadoWasherSpring M4 AHousingB Set Hitachi Koki Canada Co