Hitachi FDS 9DVA instruction manual Avant L’UTILISATION, Utilisation, Pose et dépose du foret

Page 32

Français

Comment prolonger la durée de vie des batteries

(1)Recharger les batteries avant qu’elles ne soient complètement épuisées.

Quand la puissance de l’outil utilisé faiblit, l’éteindre et recharger la batterie. Si l’outil continue d’être utilisé jusqu’à épuisement du courant électrique, la batterie risque d’être endommagée et sa durée de vie se raccourcira.

(2)Eviter d’effectuer la recharge sous des températures élevées.

Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation. Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira. Laisser la batterie refroidir un moment avant de l’utiliser.

AVANT L’UTILISATION

Vérifier l’aire de travail pour s’assurer qu’il n’y a ni débris ni désordre.

Evacuer toutes les personnes non nécessaires au travail. S’assurer que l’éclairage et la ventilation sont satisfaisants.

UTILISATION

1.Pose et dépose du foret

Serrer

Desserrer

Anneau Manehon

Fig. 5

(1)Pose du foret

Insérer le foret, etc. dans le mandrin sans clavette. Saisir fermement la bague et serrer le manchon en le tournant vers la droite (à l’avant). (Voir Fig. 5)

REMARQUE:

Si le manchon se relâche pendant le fonctionnement, le serrer davantage .

La force de serrage sera plus forte si le manchon est bien serré.

(2)Dépose du foret

Saisir fermement la bague et desserrer le manchon en le tournant vers la gauche (sens inverse des aiguilles d’une montre vu de face). (Voir Fig. 5)

PRECAUTION:

Lorsqu’on monte un foret dans un mandrin sans clavette, bien serrer à fond. Si le manchon n’est pas serré, le foret risque de glisser ou de tomber et de provoquer des blessures.

REMARQUE

Si le manchon est coincé ou difficile à desserrer:

Mettre le foret installé dans le mandrin automatique dans un étau ou dans un outil similaire.

Régler la position du capot sur “1-11” et mettre en marche. Le moteur démarre. Finalement tourner le manchon vers la gauche, il se débloquera.

32

Image 32
Contents Avertissement Variable speedContents Meanings of Signal Words Important InformationSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules and Symbols Important Safety Instructions for Battery Charger English Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users of this ToolFunctional Description ModelName of Parts Cordless Driver Drill FDS9DVA and FDS12DVASpecifications Battery Charger UC9SD and UC12SDBattery Charger Cordless Driver DrillAssembly and Operation Removal and Installation Method of BatteryApplications Charging MethodCharging Disconnect battery charger from the receptacleRemove the battery from the battery charger Confirm that the battery is mounted correctly Before USEOperation Mounting and dismounting of the bitCheck the rotational direction Change rotation speedTightening torque adjustment Confirm the cap position see FigHOW to Select Tightening Torque Scope and Suggestions for UsesMaintenance and Inspection Accessories Standard AccessoriesOptional ACCESSORIES.....sold separately Battery FEB9SFor FDS9DVA Battery FEB12SFor FDS12DVAInformations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Manipuler l’outil motorisé avec précautionNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Description Fonctionnelle ModeleNOM DES Parties Perceuse-visseuse à batterie FDS9DVA et FDS12DVAChargeur de batterie Chargeur de batterie UC9SD et UC12SDPerceuse-visseuse à batterie Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA Batterie UtilisationsMéthode DE Recharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRetirer la batterie du chargeur de batterie RechargeDébrancher le chargeur de batterie de la prise Pose et dépose du foret Avant L’UTILISATIONUtilisation Changement de vitesse de rotation Vérification de la position du capuchon. Voir Fig Réglage du couple de serragePlage D’UTILISATION ET Suggestions Sélection DU Couple DE Serrage Entretien ET Inspection Accessoires Accessoires StandardAccessoires EN OPTION.....vendus séparément Batterie FEB9SPour FDS9DVA 2. Batterie FEB12SPour FDS12DVAInformación Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Utilice la herramienta correctaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolvente100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Especificaciones Cargador de baterías UC9SD y UC12SDTaladro atornillador a batería Cargador de bateríasMontaje Y Operación AplicacionesMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Método DE CargaExtraiga la batería del cargador de baterías CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Antes DE LA Utilización OperaciónMontaje y desmontaje de la broca Forma de hacer que las baterías duren másCambio de velocidad de rotación Confirmar la posición de la cubierta Ver la Fig Ajuste del par de aprieteAlcance Y Sugerencias Para LA Utilización Forma DE Seleccionar EL PAR DE AprieteNota Mantenimiento E Inspección Accesorios Estándar Accesorios OPCIONALES.....de venta por separado Batería FEB9SPara FDS9DVA Batería FEB12SPara FDS12DVAWasherSpring M4 AHousingB Set Hitachi Koki Canada Co