Hitachi FDS 9DVA instruction manual Carga, Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente

Page 50

Español

ADVERTENCIA: No utilice el cargador si su cable está dañado. Haga que se lo reparen inmediatamente.

3. Carga

Al insertar la clavija del cargador de batería en el enchufe se inicia la carga y se encenderá la lámpara piloto.

NOTA: Si la lámpara piloto no se enciende, desconecte el enchufe del tomacorriente y compruebe que la batería esté correctamente instalada.

Cuando la batería esté completamente cargada después de aproximadamente una hora, se apagará la lámpara piloto.

NOTA: El tiempo de carga de la batería disminuye a bajas temperaturas o cuando el voltaje de la fuente de alimentación es muy bajo.

Cuando la lámpara piloto no se apague a pesar de que hayan transcurrido más de cuatro horas desde que comenzó la carga, interrumpa la carga y póngase en contacto con el CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI.

4. Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente.

PRECAUCIÓN:

No desconecte el cable del tomacorriente tirando delmismo.

Cerciórese de tirar del enchufe para desconectarlo del tomacorriente a fin de evitar dañar el cable.

5.Extraiga la batería del cargador de baterías.

Sujetando el cargador de baterías con una mano, extraiga la batería del mismo.

PRECAUCIÓN:

Si utiliza continuamente el cargador de baterías, éste se calentará, lo que puede causar averías. Después de haber finalizado la carga, espere 15 minutos antes de realizar la carga siguiente.

Si recarga una batería que esté caliente debido al uso o por haber estado expuesta a la luz del sol, la lámpara piloto podría no encenderse.

La batería no será recargada. En tal caso, deje que la batería se enfríe antes de recargarla.

Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc.

Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho tiempo no está activada, la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez. Este fenómeno es temporal, y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2 – 3 veces.

50

Image 50
Contents Avertissement Variable speedContents Meanings of Signal Words Important InformationSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules and Symbols Important Safety Instructions for Battery Charger English Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users of this ToolName of Parts Functional DescriptionModel Cordless Driver Drill FDS9DVA and FDS12DVABattery Charger SpecificationsBattery Charger UC9SD and UC12SD Cordless Driver DrillApplications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Charging MethodCharging Disconnect battery charger from the receptacleRemove the battery from the battery charger Operation Confirm that the battery is mounted correctlyBefore USE Mounting and dismounting of the bitCheck the rotational direction Change rotation speedTightening torque adjustment Confirm the cap position see FigHOW to Select Tightening Torque Scope and Suggestions for UsesMaintenance and Inspection Accessories Standard AccessoriesOptional ACCESSORIES.....sold separately Battery FEB9SFor FDS9DVA Battery FEB12SFor FDS12DVAInformations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Manipuler l’outil motorisé avec précautionNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Perceuse-visseuse à batterie FDS9DVA et FDS12DVAChargeur de batterie Chargeur de batterie UC9SD et UC12SDPerceuse-visseuse à batterie Méthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRetirer la batterie du chargeur de batterie RechargeDébrancher le chargeur de batterie de la prise Pose et dépose du foret Avant L’UTILISATIONUtilisation Changement de vitesse de rotation Vérification de la position du capuchon. Voir Fig Réglage du couple de serragePlage D’UTILISATION ET Suggestions Sélection DU Couple DE Serrage Entretien ET Inspection Accessoires Accessoires StandardAccessoires EN OPTION.....vendus séparément Batterie FEB9SPour FDS9DVA 2. Batterie FEB12SPour FDS12DVAInformación Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadUtilice la herramienta correcta No limpie las partes de plástico con disolvente100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Taladro atornillador a batería EspecificacionesCargador de baterías UC9SD y UC12SD Cargador de bateríasMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaExtraiga la batería del cargador de baterías CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Montaje y desmontaje de la broca Antes DE LA UtilizaciónOperación Forma de hacer que las baterías duren másCambio de velocidad de rotación Confirmar la posición de la cubierta Ver la Fig Ajuste del par de aprieteAlcance Y Sugerencias Para LA Utilización Forma DE Seleccionar EL PAR DE AprieteNota Mantenimiento E Inspección Accesorios Estándar Accesorios OPCIONALES.....de venta por separado Batería FEB9SPara FDS9DVA Batería FEB12SPara FDS12DVAWasherSpring M4 AHousingB Set Hitachi Koki Canada Co