Hitachi FDS 9DVA instruction manual Français

Page 26

Français

*Si l’intensité nominale d’entrée du chargeur de batterie est donnée en watts et non en ampères, calculer la capacité en ampères correspondante en divisant la capacité en ampères par la capacité de tension, par exemple :

1250 watts

125 volts = 10 ampères

9.Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fiche sont endommagés - Le remplacer immédiatement.

10.Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, s’il est tombé ou endommagé de toute autre manière. L’apporter à un réparateur qualifié.

11.Ne pas démonter le chargeur ni le produit qui reçoit la batterie ; si un entretien ou des réparations sont nécessaires, les apporter à un réparateur qualifié. Un remontage incorrect pourrait provoquer une décharge électrique ou un feu.

12.Pour réduire tout risque de décharge électrique, débrancher le chargeur de la prise secteur avant tout entretien ou nettoyage. Il ne suffit pas de sortir la batterie.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE

Pour pouvoir utiliser la perceuse-visseuse sans fil, il faudra recharger la batterie. Avant d’utiliser le chargeur de batterie modèle UC9SD et UC12SD, bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur, sur la batterie ou dans ce manuel.

BIEN NOTER : UTILISER EXCLUSIVEMENT DES BATTERIES HITACHI DES FEB9S POUR UC9SD ET FEB12S POUR UC12SD. LES AUTRES TYPES DE BATTERIE POURRAIENT EXPLOSER OU PROVOQUER DES BLESSURES.

Pour éviter tout risque de blessure, observer les consignes suivantes :

AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte de la batterie ou du chargeur de batterie risque de provoquer des blessures. Pour éviter tout risque de blessure :

1.NE JAMAIS démonter la batterie.

2.NE JAMAIS jeter la batterie au feu, même si elle est endommagée ou complètement usée. La batterie risque d’exploser au feu.

3.NE JAMAIS court-circuiter la batterie.

4.NE JAMAIS insérer d’objets dans les ouïes d’aération du chargeur. Il pourrait en résulter un choc électrique ou des dommages du chargeur.

5.NE JAMAIS effectuer la recharge à l’extérieur. Eloigner la batterie des rayons directs du soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à faible humidité et bien aérés.

6.NE JAMAIS effectuer la recharge si la température est inférieure à 50°F (10°C) ou supérieure à 40°C (104°F).

7.NE JAMAIS raccorder deux chargeurs de batterie ensemble.

26

Image 26
Contents Avertissement Variable speedContents Meanings of Signal Words Important InformationSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules and Symbols Important Safety Instructions for Battery Charger English Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users of this ToolName of Parts Functional DescriptionModel Cordless Driver Drill FDS9DVA and FDS12DVABattery Charger SpecificationsBattery Charger UC9SD and UC12SD Cordless Driver DrillApplications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Charging MethodCharging Disconnect battery charger from the receptacleRemove the battery from the battery charger Operation Confirm that the battery is mounted correctlyBefore USE Mounting and dismounting of the bitCheck the rotational direction Change rotation speedTightening torque adjustment Confirm the cap position see FigHOW to Select Tightening Torque Scope and Suggestions for UsesMaintenance and Inspection Accessories Standard AccessoriesOptional ACCESSORIES.....sold separately Battery FEB9SFor FDS9DVA Battery FEB12SFor FDS12DVAInformations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Manipuler l’outil motorisé avec précautionNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Français Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Perceuse-visseuse à batterie FDS9DVA et FDS12DVAChargeur de batterie Chargeur de batterie UC9SD et UC12SDPerceuse-visseuse à batterie Méthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRetirer la batterie du chargeur de batterie RechargeDébrancher le chargeur de batterie de la prise Pose et dépose du foret Avant L’UTILISATIONUtilisation Changement de vitesse de rotation Vérification de la position du capuchon. Voir Fig Réglage du couple de serragePlage D’UTILISATION ET Suggestions Sélection DU Couple DE Serrage Entretien ET Inspection Accessoires Accessoires StandardAccessoires EN OPTION.....vendus séparément Batterie FEB9SPour FDS9DVA 2. Batterie FEB12SPour FDS12DVAInformación Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadUtilice la herramienta correcta No limpie las partes de plástico con disolvente100 150 Español Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Taladro atornillador a batería EspecificacionesCargador de baterías UC9SD y UC12SD Cargador de bateríasMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaExtraiga la batería del cargador de baterías CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Montaje y desmontaje de la broca Antes DE LA UtilizaciónOperación Forma de hacer que las baterías duren másCambio de velocidad de rotación Confirmar la posición de la cubierta Ver la Fig Ajuste del par de aprieteAlcance Y Sugerencias Para LA Utilización Forma DE Seleccionar EL PAR DE AprieteNota Mantenimiento E Inspección Accesorios Estándar Accesorios OPCIONALES.....de venta por separado Batería FEB9SPara FDS9DVA Batería FEB12SPara FDS12DVAWasherSpring M4 AHousingB Set Hitachi Koki Canada Co