Panasonic TY-ER3D4MW, TY-ER3D4SW operating instructions „„Cá́ch thá́o pin ra

Page 40

TIẾNG VIỆT

Nguy hiểm

Vì̀ pin sạ̣c chỉ̉ dà̀nh riêng cho sả̉n phẩ̉m nà̀y, nên không được sử̉ dụ̣ng cho cá́c thiết bị khá́c.

Không sạ̣c pin đã̃ được thá́o ra.

Không ném pin và̀o lử̉a, hay là̀m nóng pin.

Không cạ̣y pin bằ̀ng móng tay, để̉ pin va chạ̣m mạ̣nh, thá́o lớ́p vỏ bên ngoà̀i hoặc sử̉a đổi pin.

Không để̉ cá́c dây điện chạ̣m và̀o nhữ̃ng kim loạ̣i khá́c hay chạ̣m và̀o nhau.

Không mang hay giữ̃ pin trên vò̀ng cổ, kẹ̣p tóc hay nhữ̃ng thứ tương tự.

Không sạ̣c, sử̉ dụ̣ng, hay đặt pin và̀o chỗ nóng như gầ̀n lử̉a hoặc dướ́i á́nh nắ́ng mặt trờ̀i.

Là̀m như vậ̣y có thể̉ là̀m pin phá́t sinh nhiệt, nóng chả̉y, hay hư hỏng.

Cảnh báo

Không để̉ pin, ố́c ví́t, và̀ những phụ̣ kiện khá́c đã̃ được thá́o ra trong tầm tay trẻ̉ em.

Nế́u vô tình nuốt phả̉i một trong nhữ̃ng phụ̣ kiện nà̀y thì có thể̉ gây ả̉nh hưởng xấ́u đế́n cơ thể̉.

Trong trườ̀ng hợp mà̀ bạ̣n nghĩ trẻ̉ đã̃ nuốt một trong nhữ̃ng phụ̣ kiện nà̀y, hã̃y liên hệ ngay vớ́i bá́c sỹ̃.

Trong trườ̀ng hợp có chất lỏ̉ng rò rỉ̉ từ̀ pin, không nên chạ̣m tay và̀o chất lỏ̉ng đó mà̀ hã̃y xử̉ lý́ theo cá́ch sau.

Nế́u chấ́t lỏng rơi và̀o mắ́t thì có thể̉ gây mù̀.

Vì thế́ không nên dụ̣i mắ́t mà̀ hã̃y dù̀ng nướ́c để̉ rử̉a mắ́t ngay, sau đó hã̃y liên hệ vớ́i bá́c sỹ̃.

Nế́u chấ́t lỏng dính và̀o cơ thể̉ hay quầ̀n á́o thì có thể̉ sẽ̃ gây phỏng da hay thương tích.

Rử̉a thậ̣t kỹ̃ vớ́i nướ́c sạ̣ch, sau đó hã̃y liên hệ vớ́i bá́c sỹ̃.

„„Cá́ch thá́o pin ra

Thá́o rờ̀i sả̉n phẩ̉m nà̀y ra sau khi pin đã̃ hế́t điện.

Những hì̀nh minh họ̣a sau đây được dù̀ng để̉ giả̉i thí́ch về cá́ch sắ́p xếp sả̉n phẩ̉m, chứ́ không phả̉i mô tả̉ về cá́ch sử̉a chữa.

Sả̉n phẩ̉m sẽ không thể̉ được sử̉a chữa mộ̣t khi nó đã̃ bị thá́o rờ̀i.

10

Image 40
Contents Operating Instructions About Prohibition of Heating Safety PrecautionsAbout Prohibited Place About Prohibition of Disassembly About ChargingAbout 3D Eyewear About Viewing of 3D ImagesUsing 3D Eyewear „„Do not move around while wearing the 3D EyewearUsing Precautions LensUsing radio waves AccessoriesFor comfortable viewing Identifying Controls Power switch Indicator lamp Charging port DCCharging port USB connector Micro USB connector ChargingRegistration „„First RegistrationStorage and Cleaning Disposal„„How to remove the battery Troubleshooting/Q&A Is the 3D Eyewear mode set to 3D?Are the image settings switched to 3D images? Does the TV support on this 3D Eyewear?Is the television power off? Battery has reached the end of its lifespanAre there any objects between the eyewear and television? Is the 3D Eyewear sufficiently charged?Specifications BatteryPanasonic Warranty Panasonic Australia Pty. Limited NEW Zealand Panasonic Corporation 安全注意事項 禁止拆卸 在觀看 3D 圖像時 使用注意事項 認識產品各個部分 „„由指示燈顯示電池的狀態 儲存與清潔 鋰離子聚合物充電電池內建於 3D 眼鏡中。請依照當地的 相關規定丟棄。 „„如何移除電池 故障排除 / 常見問題與解答 技術規格 進口廠商 台松電器販賣股份有限公司 Lưu ý an toàn Thông tin về việc cấm là̀m nóngThông tin về nơi cấm sử̉ dụ̣ng Thông tin vê viêc câm tháo rờiThông tin về việc sạ̣c pin Thông tin vê Kính 3DThông tin vê xem hình ảnh 3D Lưu ý khi sử dụng Xem hình ảnh 3DThâu kính „„Không di chuyển khi đang đeo Kính 3DĐể xem thoải mái Thận trọng trong khi xemSử̉ dụ̣ng sóng vô tuyến Phụ kiện Nhận dạng các bộ phận điều khiểnNút nguồn Đèn chỉ báo Đang sạc cổng DCNút nguồn Đang sạc cổngSạc pin Liên kếtCât giư và Làm sạch Vứ́t bỏ̉ rá́c„„Cá́ch thá́o pin ra Gỡ rối/Q&A TV có hỗ trợ Kí́nh 3D nà̀y không? TV đã̃ được liên kết vớ́i Kí́nh 3D chưa?Kí́nh 3D được cà̀i đặt ở chế độ̣ 3D chưa? Co đồ vật nào ơ giưa kính và TV không?Thông số kỹ thuật PinPanasonic Corporation してはいけない 実行しなければ 内容です。 ならない内容です。 安全上のご注意 必ずお守りください気をつけていただく内容です。 加熱禁止について 分解禁止について 充電について3Dグラスについて 3D映像の視聴について  D映画などをご覧になる場合は1作品の3Dグラスの使用について 使用周波数帯 周波数表示の見かた各部の名称とはたらき 初期登録 再登録 付属品 <>は個数です。 視聴中のご注意 3D グラスにテレビを登録できない3D 映像にならない 3D グラスの電源が勝手に切れる3D グラスの電源スイッチを「ON」にしても インジケータランプが点灯しない 充電できない、または充電しても使用可能時間 が短い廃棄するときのお願い 一度分解すると、修復はできません。 充電池 使用済み充電池の届け先日 本語保証とアフターサービス よくお読みください パナソニック株式会社 AVC ネットワークス社 Page パナソニック株式会社 AVC ネットワークス社