Panasonic TY-ER3D4MW, TY-ER3D4SW operating instructions Charging, USB connector Micro USB connector

Page 8

ENGLISH

„„Indicator lamp status

Indicator lamp

Status

Lights red for 2 seconds when

Suffi cient battery level

turned on

 

Flashes red 5 times when

Low battery level

turned on

 

Flashes red and green

Under registration

alternately

 

Flashes green once every 2

Under reconnecting to the TV

seconds

 

Lights green for 3 seconds

Registration or reconnecting

 

is successfully completed.

Flashes red 3 times

Automatically power off

 

(Registration or reconnecting

 

fails or connection is lost)

Flashes red once every

3D mode is selected.

2 seconds when in use

 

Flashes red twice every

2D mode is selected.

4 seconds when in use

 

Charging

„„Charging the 3D Eyewear

USB connector

Micro USB connector

Connect the 3D Eyewear with the included charging cable to the television, then switch on the television.

When the indicator lamp turns off, charging is complete. Refer to the specifi cations on page 14 for the approximate charging time.

NOTE

Charge the 3D Eyewear before using the fi rst time after purchase or after long periods of disuse.

Be sure to turn the television power on when charging. The battery will not be charged when the television power is off.

8

Image 8
Contents Operating Instructions About Prohibited Place Safety PrecautionsAbout Prohibition of Heating About Prohibition of Disassembly About ChargingAbout 3D Eyewear About Viewing of 3D ImagesUsing 3D Eyewear „„Do not move around while wearing the 3D EyewearUsing Precautions LensFor comfortable viewing AccessoriesUsing radio waves Charging port Power switch Indicator lamp Charging port DCIdentifying Controls USB connector Micro USB connector ChargingRegistration „„First RegistrationStorage and Cleaning Disposal„„How to remove the battery Troubleshooting/Q&A Is the 3D Eyewear mode set to 3D?Are the image settings switched to 3D images? Does the TV support on this 3D Eyewear?Is the television power off? Battery has reached the end of its lifespanAre there any objects between the eyewear and television? Is the 3D Eyewear sufficiently charged?Specifications BatteryPanasonic Warranty Panasonic Australia Pty. Limited NEW Zealand Panasonic Corporation 安全注意事項 禁止拆卸 在觀看 3D 圖像時 使用注意事項 認識產品各個部分 „„由指示燈顯示電池的狀態 儲存與清潔 鋰離子聚合物充電電池內建於 3D 眼鏡中。請依照當地的 相關規定丟棄。 „„如何移除電池 故障排除 / 常見問題與解答 技術規格 進口廠商 台松電器販賣股份有限公司 Lưu ý an toàn Thông tin về việc cấm là̀m nóngThông tin về nơi cấm sử̉ dụ̣ng Thông tin vê viêc câm tháo rờiThông tin về việc sạ̣c pin Thông tin vê Kính 3DThông tin vê xem hình ảnh 3D Lưu ý khi sử dụng Xem hình ảnh 3DThâu kính „„Không di chuyển khi đang đeo Kính 3DSử̉ dụ̣ng sóng vô tuyến Thận trọng trong khi xemĐể xem thoải mái Phụ kiện Nhận dạng các bộ phận điều khiểnNút nguồn Đèn chỉ báo Đang sạc cổng DCNút nguồn Đang sạc cổngSạc pin Liên kếtCât giư và Làm sạch Vứ́t bỏ̉ rá́c„„Cá́ch thá́o pin ra Gỡ rối/Q&A TV có hỗ trợ Kí́nh 3D nà̀y không? TV đã̃ được liên kết vớ́i Kí́nh 3D chưa?Kí́nh 3D được cà̀i đặt ở chế độ̣ 3D chưa? Co đồ vật nào ơ giưa kính và TV không?Thông số kỹ thuật PinPanasonic Corporation 気をつけていただく内容です。 加熱禁止について 安全上のご注意 必ずお守りくださいしてはいけない 実行しなければ 内容です。 ならない内容です。 分解禁止について 充電について3Dグラスについて 3D映像の視聴について  D映画などをご覧になる場合は1作品の3Dグラスの使用について 使用周波数帯 周波数表示の見かた各部の名称とはたらき 初期登録 再登録 付属品 <>は個数です。 視聴中のご注意 3D グラスにテレビを登録できない3D 映像にならない 3D グラスの電源が勝手に切れる3D グラスの電源スイッチを「ON」にしても インジケータランプが点灯しない 充電できない、または充電しても使用可能時間 が短い廃棄するときのお願い 一度分解すると、修復はできません。 充電池 使用済み充電池の届け先日 本語保証とアフターサービス よくお読みください パナソニック株式会社 AVC ネットワークス社 Page パナソニック株式会社 AVC ネットワークス社