Mad Catz 3 manual Questions Fréquemment Posées, Mode Veille

Page 10

UTILISATION DE VOTRE BOUTON DE VIBRATO (Etape 6)

Tournez rapidement le bouton de vibrato dans un sens et dans l’autre pour produire un son tremolo

Tournez lentement le bouton de vibrato dans un sens et dans l’autre pour produire un son de bombe larguée en tremolo

Relâchez le bouton et il se replace automatiquement en position normale.

UTILISATION DE LA BARRE DE MÉDIATOR DOUBLE DIVISÉE (Etape 7)

Utilisez vos deux doigts (un sur chaque région de barre de médiator) pour obtenir toutes les notes rapides

Posez votre pouce sur l’appui-pouce

Placez votre index sur la région 1 et votre majeur sur la région 2

MODE VEILLE

Après une inactivité de dix (10) minutes, la Basse passera au mode veille. Appuyez sur le bouton Xbox Guide de la Basse et relâchez-le pour sortir.

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES

QUESTION : Pour quelle raison la barre de médiator est-elle inversée dans le menu du jeu?

RÉPONSE : La barre de médiator avant est inversée intentionnellement afin de permettre au joueur d’utiliser la barre de médiator divisée telle que conçue pour le jeu. Utilisez la barre de médiator arrière pour naviguer dans le menu.

QUESTION : Où est la barre de vibrato sur la Basse?

RÉPONSE : La barre de vibrato a été remplacée par un bouton de vibrato. Il s’agit du bouton inférieur le plus près du col de la Basse. Les Basses Fender Precision n’ont en général pas de barre de vibrato.

QUESTION : Pour avoir l’effet vibrato, est-ce que je dois toujours tourner le bouton ou simplement le tenir en place?

RÉPONSE : Pour avoir l’effet de vibrato, tournez rapidement le bouton de vibrato dans un sens et dans l’autre, ce qui produira un son « tremolo ». Tournez-le lentement si vous désirez un effet de « bombe larguée ». Lorsque vous le relâchez, il se replace automatiquement en position « neutre ».

QUESTION : Est-ce que je dois utiliser les deux barres de médiator pour que le jeu enregistre une note ou est-ce que je peux utiliser une seule barre et continuer à jouer?

RÉPONSE : Pour enregistrer une note dans le jeu, vous pouvez utiliser une seule barre de médiator ou les deux barres ensemble.

QUESTION : Est-ce que l’utilisation des deux barres de médiator me permet de mieux jouer?

RÉPONSE : L’utilisation alternée des deux barres vous permettra de jouer des progressions rapides de notes.

QUESTION : Comment puis-je activer la « vitesse supérieure »?

RÉPONSE : Il suffit d’incliner la Basse à un angle de 90 degrés ou d’appuyer sur le bouton « Back ». Vous pouvez aussi utiliser la pédale « Overdrive » (vendue séparément).

QUESTION : Puis-je aussi utiliser cette Basse pour jouer des partitions de guitare?

RÉPONSE : Oui, c’est aussi un contrôleur offrant toutes les fonctions de guitare.

QUESTION : Est-ce que je peux utiliser deux Basses ensemble dans le jeu?

RÉPONSE : Oui. Une Basse jouera alors la partition de guitare et l’autre jouera la partition de Basse.

QUESTION : Comment puis-je enlever le module de tête?

RÉPONSE : Avec un petit stylo ou un tournevis à pointe étoilée, appuyez sur le bouton de déverrouillage derrière le module de tête.

Pour une réparation dans le cadre de la garantie, ne rapportez PAS le jeu ou une partie du jeu (y compris le Contrôleur de Guitare Precision Bass Fender Sans Fil pour Rock Band 3) dans un magasin de vente au détail, même si c'est là où vous l'avez acheté à l'origine. Les revendeurs ne font PAS partie de notre programme de support de garantie de Périphérique. Au cas improbable où vous rencon- treriez un problème avec une partie du jeu, consultez le site www.madcatz.com. Ce site web contient des instructions détaillées sur les avantages de notre programme de support de garantie.

GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS (CLIENTS NORD-AMÉRICAINS SEULEMENT)

Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie limitée de quatre vingt dix (90) jours non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement.

La garantie limitée par Mad Catz à 90 jours est à la disposition des clients Nord-américains uniquement, y compris le Canada, Mexique et les États-Unis. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications.

GARANTIE LIMITÉE À 2 ANS (CLIENTS EUROPÉENS SEULEMENT)

Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie est limitée à deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement.

La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Européens uniquement. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industri- elle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications.

[10]

Image 10
Contents Page Page Page Deutsch FrançaisespañolXbox Guide Button ItalianoVerwendung DES Basses Kabellos Deutsch USO Della Bass Wireless ItalianoUtilisation DE Votre Basse Sans FIL Français Cómo Usar EL Bajo Inalámbrico EspañolFrequently Asked Questions Sleep ModeTechnical Support Important Battery Information for Wireless ControllersDisclaimer of Other WARRANTIES/REMEDIES Declaration of Conformity SeizuresRepetitive Motion Injuries EU Declaration of ConformitySynchronisation DE Votre Basse Etape Mode Veille Questions Fréquemment PoséesAssistance Technique Conserver ET Jeter Correctement SES PilesBlessures Dues AUX Mouvements Répétés Crises D’ÉPILEPSIELorsque Vous Jouez À UN JEU Vidéo Déclaration DE Conformité UESincronización DEL Bajo Paso ImportanteCómo Usar LA Perilla DE Trémolo Paso Preguntas Frecuentes Modo InactivoAlmacenar Y Deshacerse DE Pilas Usadas Adecuadamente Exención DE Responsabilidad DE Otras GARANTÍAS/RECURSOSPrecauciones Lesiones POR Movimientos Repetitivos EpilepsiaDeclaración DE Conformidad DE LA UE Wichtig RuhemodusFrage Wie aktiviere ich den „Overdrive? Häufig Gestellte FragenFrage Wo am Bass befindet sich der Tremolohebel? Frage Kann ich im Spiel 2 Bässe zusammen verwenden?Beim Spielen VON VIDEOSPIELEN/PC WarnhinweiseWarnung Epileptische Anfälle Verletzungen Durch Wiederholte BewegungenUSO DEL Whammy Knob Fase Informazioni importanti sulla sicurezza e sull’utilizzoSincronizzazione DEL Basso Fase USO Della Strum BAR Dual Split FaseDomande PIÙ Frequenti FAQ Modalità SospensioneDurante IL Gioco AvvertenzeAttenzione Rischio DI Convulsioni Attenzione Rischio DI Lesioni DA Sforzo RipetutoBrug AF WHAMMY-KNAPPEN Trin VigtigtSynkronisering AF Bassen Trin Brug AF DEN Dobbelte Delte STRUM-BAR TrinOfte Stille Spørgsmål OG Problemer DvaletilstandNÅR DU Spiller Videospil Vigtig Information OM Trådløse ControllereForholdsregler EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGSynkronisera DIN BAS Steg ViktigtAnvända Svajratten Steg Vanliga Frågor VilolägeVarning Anfall Viktig Information OM Batterier FÖR Trådlösa KontrollerFörsiktighetsåtgärder DÅ DU Spelar VideospelSincronizar O SEU Baixo Etapa Utilizar O Botão Whammy EtapaPerguntas Frequentes E Problemas Modo DE SuspensãoQuando Jogar OS Jogos DE Vídeo CuidadosAviso Epilepsia Lesões POR Repetição DE MovimentosProduto No 08/10