Tefal VC100116, VC100100, VC100115, VC100130 manual Ochrana životného prostredia, Bezpečnostné pokyny

Page 22

Ochrana životného prostredia

Váš prístroj bol vyrobený tak, aby Vám dlhé roky slúžil k spokojnosti. Pokiaľ by ste sa predsa len rozhodli Váš prístroj nahradiť iným, navrhujeme ideálne riešenie. Pred vyradením prístroja z používania vyberte z neho batérie a zaneste do zberne alebo odneste do najbližšieho servisného strediska. (podľa modelu) Odneste starý prístroj do autorizovaného servisného strediska, kde od Vás starý prístroj prevezmú, aby ho znehodnotili v súlade s pravidlami ochrany životného prostredia.

Bezpečnostné pokyny

Bezpečnosť tohoto prístroja zodpovedá súčasným platným bezpečnostným predpisom a bezpečnostným podmienkam, ako aj nasledovným smerniciam:

-Smernica 89/336/EEC (elektromagnetizmus) zmenená Smernicou 93/98/EEC.

-Smernica 72/23/EEC (nízke napätie) zmenená Smernicou 93/68/EEC.

Skontrolujte, či napätie v sieti súhlasí s tým, ktoré je uvedené na prístroji.

Ak bol prístroj zakúpený v zahraničí, mal by sa z dôvodu rôznorodosti národných spotrebných noriem podrobiť vo vlastnej krajine homologizácii príslušným povereným servisom.

Neklaďte prístroj do blízkosti zdroja tepla alebo do teplej rúry, pretože sa môže vážne poškodiť.

Ukladajte prÍstroj mimo zdroja tepla.

Prístroj používajte na plochej, stabilnej podložke, ďaleko od odfrkujúcej vody.

Prístroj uvádzajte do prevádzky len pod dozorom. Udržiavajte mimo dosahu detí.

Nenechávajte visieť prívodný kábel.

Prístroj vždy pripájajte len do uzemnenej zásuvky.

Nepoužívajte predlžovací kábel. V prípade potreby použite predlžovací kábel, ktorý je v dobrom stave a je kompatibilný s výkonom prístroja.

Prístroj nevypínajte ťahaním za prívodný kábel.

Prístroj nepoužívajte, ak:

-je prístroj alebo kábel poškodený,

-ak prístroj spadol, je viditeľne poškodený alebo nesprávne funguje.

V takomto prípade musí byť prístroj odnesený do servisného strediska, nenechávajte prístroj bez dozoru.

Ak sa poškodí prívodný kábel, musí byť vymenený autorizovaným servisným technikom alebo inou podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu.

Dotýkanie sa horúceho povrchu prístroja, horúcej vody, pary alebo potravín môže zapríčiniť popáleniny.

Prístroj vypnínajte:

-okamžite po použití,

-pri premiestnení,

-pred čistením alebo opravou.

Prístroj nikdy neponárajte do vody!

Neklaďte prístroj k stene alebo vstavanej skrini: vznikajúca para môže poškodiť ich prvky.

Nikdy neprenášajte parný varák naplnený horúcou tekutinou alebo horúcimi potravinami.

Tento prístroj je určený len na použitie v domácnosti. V prípade profesionálneho používania, nevhodného používania alebo nedodržiavania návodu na použitie, výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť a záruka je neplatná.

Čas na prípravu jedla je len orientačný.

Nedotýkajte sa prístroja keď vytvára paru a na zdvihnutie krytu a vybratie nádobky na ryžu a nádobiek na paru používajte ochranné rukavice.

V prípade akéhokoľvek problému kontaktujte najbližšie servisné stredisko.

Image 22
Contents Page Jednotlivých modelů ανάλτµ Page Page Vinager Water Page Consignes de sécurité Protection de l’environnementLes temps de cuisson sont donnés à titre indicatif Safety instructions Cooking times are given as an indication onlyUmweltschutz SicherheitshinweiseHet apparaat niet gebruiken als MilieubehoudVeiligheidsvoorschriften De stekker uit het stopcontact halen Direct na elk gebruikEvitare che il cavo penda Tutela dell’ambienteNorme di sicurezza Non immergere mai l’apparecchio in acquaProtección del medio ambiente Normas de seguridadLigue o aparelho apenas a tomadas com ligação à terra Protecção ambientalInstruções de segurança Nunca mergulhe o aparelho em águaΠρτπερι Çevreyi koruyun Güvenlik TalimatlarPage Sikkerhedsforanstaltninger De angivne tilberedningstider er kun vejledendeLämna aldrig apparaten utan tillsyn under användning Skydda miljönSäkerhetsföreskrifter Låt inte sladden hänga nerSikkerhetsinstrukser Vern av miljøetKoketider er kun veiledende Turvaohjeet Ympäristön suojeluAnnetut keittoajat ovat vain ohjeellisia Инструкции по безопасности Никогда не погружайте прибор в водуOchrana životného prostredia Bezpečnostné pokynyKörnyezetvédelem Biztonsági előírásokVarstvo okolja Navodila za varnostOchrona środowiska Instrukcja bezpieczeństwaOchrana životního prostředí Bezpečnostní pokynyInstruc†iuni pentru protejarea mediului inconjurator Опaзвaнe нa oкoлнaтa cpeдa Za£tita okoli£a Kºö±W∞ ¸Uœ«‹≈
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb