Tefal VC100171, VC100100, VC100115, VC100116, VC100130 Ochrona środowiska, Instrukcja bezpieczeństwa

Page 25

Ochrona środowiska

Produkt, który Państwo wybrali będzie służył przez wiele lat. Jeśli jednak zdecydują się Państwo zastąpić go nowym, należy uczynić to bez szkody dla środowiska naturalnego.

Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąć baterię z minutnika i oddać ją do punktu serwisowego lub do lokalnego punktu zbierającego odpady (w zależności od modelu). Autoryzowane punkty serwisowe odbierają stare urządzenia, aby pozbyć się ich zgodnie z przepisami ochrony środowiska.

Instrukcja bezpieczeństwa

Niniejsze urządzenie spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa oraz dyrektyw Unii Europejskiej:

-dyrektywy dotyczącej urządzeń elektromagnetycznych 89/336/CEE, zmienionej na mocy 93/68/CEE.

-dyrektywy dotyczącej urządzeń pod niskim napięciem 73/23/CEE, zmienionej na mocy 93/68/CEE.

Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu (wyłącznie prąd zmienny).

Ze względu na różnorodność obowiązujących norm, jeżeli urządzenia używa się poza krajem zakupu, powinno zostać sprawdzone w autoryzowanym punkcie serwisowym.

Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródła ciepła lub w piekarniku ze względu na ryzyko poważnego uszkodzenia.

Używać płaskiego, stabilnego blatu roboczego, z dala od wody.

Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.

Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nie pozostawiać sznura swobodnie zwisającego ze stołu.

Zawsze podłączać urządzenie do uziemionego gniazdka.

Nie używać przedłużacza. Jeśli zdecydujecie się Państwo wziąć odpowiedzialność za takie działanie, należy używać wyłącznie przedłużacza w dobrym stanie, uziemionego oraz odpowiedniego do mocy używanego urządzenia.

Nie odłączać urządzenia od sieci, ciągnąc za sznur.

Nie wolno używać urządzenia:

-w razie uszkodzenia jego samego lub sznura,

-gdy urządzenie zostało upuszczone lub spadło na podłogę lub gdy nie działa prawidłowo.

W takim przypadku urządzenie należy przesłać do autoryzowanego punktu serwisowego. Nigdy nie należy samemu naprawiać urządzenia.

Aby uniknąć zagrożeń uszkodzony sznur musi być wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę.

Dotykanie gorących powierzchni urządzenia, gorącej wody, pary lub produktów spożywczych może spowodować oparzenia.

Zawsze odłączać urządzenie od sieci:

-bezpośrednio po użyciu,

-aby je przestawić,

-przed czynnościami mycia lub konserwacji.

Nigdy nie zanurzać urządzenia w całości w wodzie!

Nie umieszczać urządzenia w pobliżu ściany lub szafy: wytwarzana para może spowodować uszkodzenia.

Nie wolno przestawiać urządzenia, jeżeli w środku znajdują się gorące płyny lub potrawy.

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowań domowych. W przypadku zastosowań zawodowych użycie niewłaściwe lub niezgodne z instrukcjami zwalnia producenta od odpowiedzialności za szkodę i zobowiązań gwarancyjnych.

Czasy gotowania podane na urządzeniu są jedynie przybliżone czasami gotowania.

Nie dotykać urządzenia w czasie wytwarzania pary i używać rękawic ochronnych przy zdejmowaniu pokrywy, pojemnika na ryż i pozostałych pojemników.

W przypadku jakichkolwiek problemów należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.

Image 25
Contents Page Jednotlivých modelů ανάλτµ Page Page Vinager Water Page Consignes de sécurité Protection de l’environnementLes temps de cuisson sont donnés à titre indicatif Cooking times are given as an indication only Safety instructionsSicherheitshinweise UmweltschutzVeiligheidsvoorschriften MilieubehoudHet apparaat niet gebruiken als De stekker uit het stopcontact halen Direct na elk gebruikNorme di sicurezza Tutela dell’ambienteEvitare che il cavo penda Non immergere mai l’apparecchio in acquaNormas de seguridad Protección del medio ambienteInstruções de segurança Protecção ambientalLigue o aparelho apenas a tomadas com ligação à terra Nunca mergulhe o aparelho em águaΠρτπερι Güvenlik Talimatlar Çevreyi koruyunPage De angivne tilberedningstider er kun vejledende SikkerhedsforanstaltningerSäkerhetsföreskrifter Skydda miljönLämna aldrig apparaten utan tillsyn under användning Låt inte sladden hänga nerSikkerhetsinstrukser Vern av miljøetKoketider er kun veiledende Turvaohjeet Ympäristön suojeluAnnetut keittoajat ovat vain ohjeellisia Никогда не погружайте прибор в воду Инструкции по безопасностиBezpečnostné pokyny Ochrana životného prostrediaBiztonsági előírások KörnyezetvédelemNavodila za varnost Varstvo okoljaInstrukcja bezpieczeństwa Ochrona środowiskaBezpečnostní pokyny Ochrana životního prostředíInstruc†iuni pentru protejarea mediului inconjurator Опaзвaнe нa oкoлнaтa cpeдa Za£tita okoli£a Kºö±W∞ ¸Uœ«‹≈
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb