Tefal VC100170, VC100100, VC100115, VC100116 Protection de l’environnement, Consignes de sécurité

Page 7

Protection de l’environnement

Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de remplacer votre appareil, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de l’environnement.

Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans un centre de collecte spécialisé ou un centre de service agréé (selon modèle).

Les Centres de Services agréés vous reprendront vos appareils usagés afin de procéder à leur destruction dans le respect des règles de l’environnement.

Consignes de sécurité

Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et conditions en vigueur ainsi qu’aux :

-Directive électromagnétique 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE.

-Directive Basse Tension 72/23/ CEE modifiée par la directive 93/68/CEE.

Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif).

Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l’achat, le faire vérifier par une station service agréée.

Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur ou dans un four chaud sous peine de le détériorer gravement.

Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau.

Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas le laisser à la portée des enfants.

Ne pas laisser pendre le cordon.

Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre.

N’utiliser pas de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, n’utiliser qu’une rallonge en bon état réliée à la terre et adaptée à la puissance de l’appareil.

Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.

Ne pas utiliser l’appareil si :

-celui-ci ou son cordon est défectueux,

-l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.

Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à une Station de Service agréée la plus proche de votre domicile. Ne démonter jamais l’appareil vous-même.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.

Des brûlures peuvent être occasionnées si l’on touche les surfaces chaudes de l’appareil, l’eau chaude, la vapeur ou les aliments.

Toujours débrancher l’appareil :

-aussitôt après utilisation,

-pour le déplacer,

-avant chaque entretien ou nettoyage.

Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau !

Ne pas placer l’appareil près d’un mur ou d’un placard : la vapeur produite pouvant endommager les éléments.

Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides ou des aliments chauds.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.

Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.

Ne pas toucher l’appareil lorsqu’il produit de la vapeur et utiliser des gants de protection pour retirer le couvercle, le bol à riz et les bols vapeur.

Pour tout problème, contacter votre service après-vente ou l’adresse internet groupeseb.com.

Image 7
Contents Page Jednotlivých modelů ανάλτµ Page Page Vinager Water Page Consignes de sécurité Protection de l’environnementLes temps de cuisson sont donnés à titre indicatif Cooking times are given as an indication only Safety instructionsSicherheitshinweise UmweltschutzDe stekker uit het stopcontact halen Direct na elk gebruik MilieubehoudVeiligheidsvoorschriften Het apparaat niet gebruiken alsNon immergere mai l’apparecchio in acqua Tutela dell’ambienteNorme di sicurezza Evitare che il cavo pendaNormas de seguridad Protección del medio ambienteNunca mergulhe o aparelho em água Protecção ambientalInstruções de segurança Ligue o aparelho apenas a tomadas com ligação à terraΠρτπερι Güvenlik Talimatlar Çevreyi koruyunPage De angivne tilberedningstider er kun vejledende SikkerhedsforanstaltningerLåt inte sladden hänga ner Skydda miljönSäkerhetsföreskrifter Lämna aldrig apparaten utan tillsyn under användningSikkerhetsinstrukser Vern av miljøetKoketider er kun veiledende Turvaohjeet Ympäristön suojeluAnnetut keittoajat ovat vain ohjeellisia Никогда не погружайте прибор в воду Инструкции по безопасностиBezpečnostné pokyny Ochrana životného prostrediaBiztonsági előírások KörnyezetvédelemNavodila za varnost Varstvo okoljaInstrukcja bezpieczeństwa Ochrona środowiskaBezpečnostní pokyny Ochrana životního prostředíInstruc†iuni pentru protejarea mediului inconjurator Опaзвaнe нa oкoлнaтa cpeдa Za£tita okoli£a Kºö±W∞ ¸Uœ«‹≈
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb