Tefal GV8431C0, GV8431S0, GV8431G0, GV8431CH, GV8431E0 manual Merci De Conserver Ce Mode D’Emploi

Page 13
1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110X154 25/03/13 14:43 PAGE13

1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110X154 25/03/13 14:43 PAGE13

Ne dévissez jamais le bouchon pendant le fonctionnement de l’appareil.

L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.

Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un Centre Service Agréé afin d’éviter un danger.

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse

Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).

Votre centrale vapeur est un appareil électrique: il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement.

Il est équipé de 2 systèmes de sécurité :

-une soupape évitant toute surpression, qui en cas dysfonctionnement de l’appareil, laisse échapper le surplus de vapeur,

-un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.

Branchez toujours votre centrale vapeur :

-sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V.

-sur une prise électrique de type «terre».

Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 16A avec conducteur de terre.

Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre.

La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et peuvent occasionner des brûlures : ne les touchez pas.

Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser.

Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avec précaution, surtout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.

Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne la passez jamais sous l’eau du robinet.

MERCI DE CONSERVER

CE MODE D’EMPLOI

13

Image 13
Contents PRO EXPRESS PRO EXPRESS TURBO ANTI-CALC PRO EXPRESS TURBO ANTI-CALC AUTOCLEANDE EN FR NL DA NO SV FI TR EL PL CS SK SL HU HR RO RU UK BG 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE11800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE2 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE3 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE4 Fig ASicherheitshinweise Wichtige EmpfehlungenLassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE7 BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFImportant recommendations Safety instructionsNever leave the appliance unattended 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE10 PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION BOOKLET FOR FUTURE REFERENCEConsignes de sécurité Recommandations importantesNe laissez jamais l’appareil sans surveillance Ne dévissez jamais le bouchon pendant le fonctionnement de l’appareil MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE13 Veiligheidsvoorschriften Belangrijke informatiewanneer de stekker nog in het stopcontact zit Laat het apparaat nooit zonder toezichtzolang het apparaat nog niet gedurende 1 uur is afgekoeld 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE15GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING TE BEWAREN Sikkerhedsanvisninger Vigtige anbefalingerLad aldrig apparatet stå uden opsyn 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE19 GEM DENNE BRUGSANVISNINGViktige Anbefalinger La aldri apparatet være uten oppsyn 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE22 OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUKSäkerhetsanvisningar Viktiga rekommendationerHåll alltid uppsikt över apparaten vid användning Ångstationslocket får inte öppnas under bruk SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE25 Turvaohjeet Tärkeitä suosituksiaÄlä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE28 SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEETGüvenlik talimatları Önemli tavsiyelerCihazı çalışırken daima gözetiminiz altında tutun darbe alırsa, hasar görmüş olabileceğinden BU KULLANIM KİTAPÇIĞINI LÜTFENMUHAFAZA EDİNYetkili bir Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir Sıcak su haznesi durulanırken, asla doğrudan musluk suyu kullanmayınΟδηγίες ασφαλείας Σημαντικές συστάσειςόταν είναι συνδεδεμένη με την ηλεκτρική παροχή Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψηγια περίπου 1 ώρα μετά, μέχρι να κρυώσει 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE33Το καπάκι του δοχείου νερού δεν πρέπει να ανοίγεται κατά τη χρήση Όταν ξεπλένετε το δοχείο, μην το γεμίζετε ποτέ απευθείας από τη βρύση1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE34 Przepisy bezpieczeństwa Ważne zaleceniastosowania przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE37 PROSIMY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGIBezpečnostní pokyny Důležitá doporučeníPřístroj nikdy nenechávejte bez dozoru TENTO NÁVOD K POUŽITÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE Bezpečnostné pokyny Dôležité odporúčaniaDohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom ĎAKUJEME, ŽE STE SI ODLOŽILI NÁVOD NA POUŽITIEPage Naprave nikoli ne pustite brez nadzora ko je priključena na elektriko 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE46 PROSIMO SHRANITE TA NAVODILA ZA UPORABOBiztonsági utasítások Fontos figyelmeztetések1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE48 HASZNÁLATI UTASÍTÁST KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG EZT APage Djecu treba nadzirati kako biste se uvjerili da se ne igraju uređajem MOLIMO VAS, SAČUVAJTE OVE UPUTE +/0.1B1+#$/&1. +B@ $,* +#@.*-,.0 +0$D+- 89 6 -- ,-16 141AQ911 ,- +Q9-8-976-16+41=+7811++8+1QV1 912QQ6-27+-+894 D+-8987-.1141A,-+Q9-+7811 D4QV161+17,Q8946-89=-/0B 158 +B 6 9Q+1 C6 ,-+9 ,- 897?151=79Q 6+1 +B6, +- -- +76-+ 4 164V1-4-+91+Q79- C616- ,- ,-+01,- +8+4 ,- +9/-9-+74-+794,-+4+9 D8+4*714-94169-*1-Q.1-,-+01 C61584.6+W176Q9111800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE56 ????A AИнструкции по технике безопасности Важные рекомендации1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE57 Присматривайте за детьми и не разрешайте им играть с прибором Запрещено открывать крышку бойлера во время его использования СОХРАНЯЕТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ТО, ЧТО ВЫ1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE60 Інструкції з техніки безпеки Важливі рекомендаціїДоглядайте за дітьми і не дозволяйте їм грати з приладом якщо він підключений до розетки ЗБЕРІГАЄТЕ ІНСТРУКЦІЮ З ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ МИ ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ТЕ, ЩО ВИуповноваженого сервісного центру 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE64Съвети за безопасност IIIIIВажни препоръкиНе дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда от мрежата ЗАПАЗЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА DE BITTE LESEN SIE DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN AM ANFANG VorbereitungDER BROSCHÜRE, BEVOR SIE IHR GERÄT BENUTZEN. Beschreibung Welches Wasser verwenden ?Befüllen des Wassertanks BenutzungUltracord System je nach Modell DampfbügelnTrockenbügeln Einstellen der Temperatur und der abgebenden DampfmengeVertikales Aufdämpfen 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE70Instandhaltung und Reinigung Autoclean Catalys Sohle je nach ModellBefüllen des Wassertanks während der Benutzung TURBO Funktion je nach Modell1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE72 Spülen des Druckbehälters - Fig.BAufbewahrung Ihres Dampfgenerators “Auto Off” System - Automatische AbschaltungDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE73PROBLEM Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE74 MÖGLICHE URSACHENDruckbehälters strömt Dampf 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE75OF THIS BOOKLET BEFORE USING YOUR APPLIANCE EN PLEASE REFER TO SAFETY INSTRUCTIONS AT THE BEGINNINGPreparation 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE76Iron temperature setting Using your steam generatorSteam output setting 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE77Catalysis Autoclean Soleplate according to model Maintenance and cleaningCleaning your generator 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE78Rinsing the boiler - Fig.B 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE79“Auto off” System Storing your generatorProblems A problem with your generator ?Solutions 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE80Préparation DE CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREILFR MERCI DE VOUS RÉFÉRER AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ AU DÉBUT DE 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE811800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE82 UtilisationMettez la centrale vapeur en marche Repassez à la vapeurEntretien et Nettoyage Semelle Autoclean Catalys selon modèle1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE83 Défroissez verticalementRincez la chaudière - Fig. B 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE84Système “auto off” Rangez la centrale vapeurUn problème avec votre centrale vapeur ? Solutions1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE85 Problèmes1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110 X154 25/03/13 1443 P AGE172 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110 X154 25/03/13 1443 P AGE173 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110 X154 25/03/13 1443 P AGE174 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110 X154 25/03/13 1443 P AGE175 1800129556 - 11/13 - GTH GV83XX - GV84XX 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE17603/21012
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb