Tefal GV8431G0 manual Instandhaltung und Reinigung, Befüllen des Wassertanks während der Benutzung

Page 71
1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110X154 25/03/13 14:43 PAGE71
Tipp zur besonders einfachen und schonenden Reinigung der Bügelsohle Ihres Bügeleisen: Verwenden Sie einen feuchten nicht metallischen Schwamm und reinigen Sie die Bügelsohle, solange sie noch leicht warm ist.

1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110X154 25/03/13 14:43 PAGE71

Befüllen des Wassertanks während der Benutzung

• Wenn die rote Kontrollleuchte "Wassertank leer" blinkt, haben Sie keinen Dampf mehr. - fig.11.

1.Schließen Sie die Schutzabdeckung; sie muss hörbar einrasten – fig.2. 2.Nehmen Sie den abnehmbaren Wassertank mittels des (vor dem Generator befindlichen) Griffes ab und füllen Sie ihn bis zur Maximalstandsanzeige.

3.Setzen Sie ihn wieder ein und achten Sie darauf, dass er hörbar einrastet.

4.Drücken Sie die “Restart” Taste. – fig.12. Wenn die grüne Kontrollleuchte aufhört zu blinken, dann ist der Dampfgenerator wieder betriebsbereit.

5.Öffnen Sie die Schutzabdeckung – fig.3.

DE

EN

FR

NL

TURBO Funktion (je nach Modell)

Wenn die rote Kontrollleuchte "Wassertank leer" blinkt, haben Sie keinen Dampf mehr. - fig.11.

1.Nehmen Sie den abnehmbaren Wassertank mittels des (vor dem Generator befindlichen) Griffes ab und füllen Sie ihn bis zur Maximalstandsanzeige.

2.Setzen Sie ihn wieder ein und achten Sie darauf, dass er hörbar einrastet.

3.Drücken Sie die “Restart” Taste. – fig.12. Wenn die grüne Kontrollleuchte aufhört zu blinken, dann ist der Dampfgenerator wieder betriebsbereit.

DA

NO

SV

Autoclean Catalys Sohle (je nach Modell)

Das Bügeleisen Ihrer Dampfstation besitzt eine durch Katalyse selbstreinigende Sohle.

Ihre exklusive Beschichtung ermöglicht es, alle durch einen normalen Gebrauch entstehenden Verschmutzungen zu entfernen.

Es wird empfohlen, Ihre Bügeleisen stets aufrecht oder auf die Abstellfläche zu stellen, um die selbstreinigende Beschichtung zu schützen.

FI

TR

EL

Instandhaltung und Reinigung

Reinigung Ihres Dampfgenerators

• Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen Ihres Dampfgenerators, dass das Netzkabel gezogen und das Gerät abgekühlt ist.

• Verwenden Sie weder ein Reinigungsmittel noch Entkalker für die Sohle oder den Boiler.

Reinigung der Bügelsohle: Das Bügeleisen Ihrer Dampfstation besitzt eine durch Katalyse selbstreinigende Sohle. Die einzigartige katalytische Beschichtung ermöglicht es, alle täglich unter normalen Bedingungen entstehenden Verschmutzungen zu entfernen. Ein Bügeln mit unangemessener Temperatur kann jedoch Spuren hinterlassen, die eine manuelle Reinigung erforderlich machen. In diesem Fall wird empfohlen, die noch warme Sohle mit einem weichen, feuchten Lappen zu reinigen, um die Beschichtung nicht zu beschädigen.

Reinigen Sie die Kunststoffteile Ihres Gerätes mit einem feuchten Tuch.

PL

CS

SK

SL

HU

HR

Benutzen Sie keine Entkalkungsmittel (Essig, industrielle Entkalker…), um das Gerät zu entkalken, da diese Mittel das Gerät beschädigen könnten. Lassen Sie den Generator unbedingt 2 Stunden lang abkühlen, bevor Sie ihn leeren, um jedes Risiko von Verbrennungen auszuschließen.

Einfaches Entkalken Ihres Generators - Fig. A

Um die Lebensdauer Ihres Generators zu verlängern und um zu verhindern, dass Kalkablagerungen entstehen, ist Ihr Generator mit einem eingebauten Kalk-Kollektor ausgestattet. Dieser Kalk- Kollektor befindet sich im Boiler und nimmt den dort entstehenden Kalk auf.

Das Funktionsprinzip:

Wenn die orangefarbene Kontrollleuchte "Entkalken" auf dem Bedienfeld zu blinken beginnt, bedeutet das, dass der Kalk- Kollektor ausgespült werden muss - fig.14.

71

RO

RU

UK

BG

Image 71
Contents 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE1 PRO EXPRESS TURBO ANTI-CALC PRO EXPRESS TURBO ANTI-CALC AUTOCLEANPRO EXPRESS DE EN FR NL DA NO SV FI TR EL PL CS SK SL HU HR RO RU UK BG1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE2 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE3 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE4 Fig ASicherheitshinweise Wichtige EmpfehlungenLassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE7 BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFImportant recommendations Safety instructionsNever leave the appliance unattended 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE10 PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION BOOKLET FOR FUTURE REFERENCEConsignes de sécurité Recommandations importantesNe laissez jamais l’appareil sans surveillance 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE13 MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOINe dévissez jamais le bouchon pendant le fonctionnement de l’appareil Veiligheidsvoorschriften Belangrijke informatie1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE15 Laat het apparaat nooit zonder toezichtwanneer de stekker nog in het stopcontact zit zolang het apparaat nog niet gedurende 1 uur is afgekoeldGELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING TE BEWAREN Sikkerhedsanvisninger Vigtige anbefalingerLad aldrig apparatet stå uden opsyn 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE19 GEM DENNE BRUGSANVISNINGViktige Anbefalinger La aldri apparatet være uten oppsyn 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE22 OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUKSäkerhetsanvisningar Viktiga rekommendationerHåll alltid uppsikt över apparaten vid användning 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE25 SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGENÅngstationslocket får inte öppnas under bruk Turvaohjeet Tärkeitä suosituksiaÄlä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE28 SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEETGüvenlik talimatları Önemli tavsiyelerCihazı çalışırken daima gözetiminiz altında tutun Sıcak su haznesi durulanırken, asla doğrudan musluk suyu kullanmayın BU KULLANIM KİTAPÇIĞINI LÜTFENMUHAFAZA EDİNdarbe alırsa, hasar görmüş olabileceğinden Yetkili bir Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidirΟδηγίες ασφαλείας Σημαντικές συστάσεις1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE33 Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψηόταν είναι συνδεδεμένη με την ηλεκτρική παροχή για περίπου 1 ώρα μετά, μέχρι να κρυώσει1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE34 Όταν ξεπλένετε το δοχείο, μην το γεμίζετε ποτέ απευθείας από τη βρύσηΤο καπάκι του δοχείου νερού δεν πρέπει να ανοίγεται κατά τη χρήση Przepisy bezpieczeństwa Ważne zaleceniastosowania przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE37 PROSIMY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGIBezpečnostní pokyny Důležitá doporučeníPřístroj nikdy nenechávejte bez dozoru TENTO NÁVOD K POUŽITÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE Bezpečnostné pokyny Dôležité odporúčaniaDohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom ĎAKUJEME, ŽE STE SI ODLOŽILI NÁVOD NA POUŽITIEPage Naprave nikoli ne pustite brez nadzora ko je priključena na elektriko 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE46 PROSIMO SHRANITE TA NAVODILA ZA UPORABOBiztonsági utasítások Fontos figyelmeztetések1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE48 HASZNÁLATI UTASÍTÁST KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG EZT APage Djecu treba nadzirati kako biste se uvjerili da se ne igraju uređajem MOLIMO VAS, SAČUVAJTE OVE UPUTE D+- 89 6 -- ,-16 141AQ911 ,- +Q9-8-976-16+41=+7811++8+1QV1 $,* +#@.*-,.0 +0$+/0.1B1+#$/&1. +B@ 912QQ6-27+-+894 D+-8987-.1141A,-+Q9-+7811 D4QV161+17,Q8946-89=-/0D8+4*714-94169-*1-Q.1-,-+01 C61584.6+W176Q911 6+1 +B6, +- -- +76-+ 4 164V1-4-+91+QB 158 +B 6 9Q+1 C6 ,-+9 ,- 897?151=79Q 79- C616- ,- ,-+01,- +8+4 ,- +9/-9-+74-+794,-+4+91800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE56 ????A A1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE57 Важные рекомендацииИнструкции по технике безопасности Присматривайте за детьми и не разрешайте им играть с прибором Запрещено открывать крышку бойлера во время его использования 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE60 МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ТО, ЧТО ВЫСОХРАНЯЕТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА Інструкції з техніки безпеки Важливі рекомендаціїДоглядайте за дітьми і не дозволяйте їм грати з приладом якщо він підключений до розетки 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE64 МИ ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ТЕ, ЩО ВИЗБЕРІГАЄТЕ ІНСТРУКЦІЮ З ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ уповноваженого сервісного центруСъвети за безопасност IIIIIВажни препоръкиНе дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда от мрежата ЗАПАЗЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА Welches Wasser verwenden ? VorbereitungDE BITTE LESEN SIE DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN AM ANFANG DER BROSCHÜRE, BEVOR SIE IHR GERÄT BENUTZEN. BeschreibungDampfbügeln BenutzungBefüllen des Wassertanks Ultracord System je nach Modell1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE70 Einstellen der Temperatur und der abgebenden DampfmengeTrockenbügeln Vertikales AufdämpfenTURBO Funktion je nach Modell Autoclean Catalys Sohle je nach ModellInstandhaltung und Reinigung Befüllen des Wassertanks während der Benutzung1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE72 Spülen des Druckbehälters - Fig.B1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE73 “Auto Off” System - Automatische AbschaltungAufbewahrung Ihres Dampfgenerators Denken Sie an den Schutz Ihrer UmweltMÖGLICHE URSACHEN Ein Problem mit Ihrem DampfgeneratorPROBLEM 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE74Druckbehälters strömt Dampf 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE751800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE76 EN PLEASE REFER TO SAFETY INSTRUCTIONS AT THE BEGINNINGOF THIS BOOKLET BEFORE USING YOUR APPLIANCE Preparation1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE77 Using your steam generatorIron temperature setting Steam output setting1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE78 Maintenance and cleaningCatalysis Autoclean Soleplate according to model Cleaning your generatorStoring your generator 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE79Rinsing the boiler - Fig.B “Auto off” System1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE80 A problem with your generator ?Problems Solutions1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE81 DE CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREILPréparation FR MERCI DE VOUS RÉFÉRER AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ AU DÉBUT DERepassez à la vapeur Utilisation1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE82 Mettez la centrale vapeur en marcheDéfroissez verticalement Semelle Autoclean Catalys selon modèleEntretien et Nettoyage 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE83Rangez la centrale vapeur 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE84Rincez la chaudière - Fig. B Système “auto off”Problèmes SolutionsUn problème avec votre centrale vapeur ? 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE851800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110 X154 25/03/13 1443 P AGE172 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110 X154 25/03/13 1443 P AGE173 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110 X154 25/03/13 1443 P AGE174 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110 X154 25/03/13 1443 P AGE175 03/21012 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE1761800129556 - 11/13 - GTH GV83XX - GV84XX
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb