Tefal GV8431C0, GV8431S0 Vorbereitung, De Bitte Lesen Sie Die Sicherheitsanweisungen Am Anfang

Page 68
1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110X154 25/03/13 14:43 PAGE68

1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110X154 25/03/13 14:43 PAGE68

DE • BITTE LESEN SIE DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN AM ANFANG

DER BROSCHÜRE, BEVOR SIE IHR GERÄT BENUTZEN. Beschreibung

1.

Dampftaste

14.

Boiler zur Dampferzeugung

2.

Temperaturregler für das Bügeleisen

 

(im Inneren des Gehäuses)

3.

Temperaturkontrollleuchte des Bügeleisens

15.

Dampfkabel

4.

Ultracord System (je nach Modell)

16.

Dampfkabelkanal

5.

Bügeleisenablage

17.

Abdeckung des Kalk-Kollektors *

6.

Beleuchteter Ein-/Ausschalter

18.

Kalk-Kollektor (je nach Modell)*

7.

Taste Kabelaufwicklung (je nach Modell)

19.

Bedienfeld

8.

Staufach für das Netzkabel

 

a. Kontrollleuchte "Wassertank leer"

9.

Netzkabel

 

b. Kontrollleuchte "Auto off"

10.

Turbo Taste (je nach Modell)*

 

c. Wiedereinschalttaste "Restart"

11. Haltebügel zum Fixieren des Bügeleisens

 

d. Kontrollleuchte "Entkalken"

 

auf dem Dampfgenerator *

 

e. Wiedereinschalttaste “Reset”

12.

Wassertank

 

f. Dampfbereitschaftsanzeige

13. Griff zum Herausnehmen und wieder Einset-

 

g. Dampfmengenregulierung

 

zen des abnehmbaren Wassertanks

 

h. Eco-Funktion (je nach Modell)*

 

 

20.

Autoclean Bügelsohle (je nach Modell)*

System zum Fixieren des Bügeleisens auf dem Dampfgenerator “Lock - System” (je nach Modell)

Ihr Dampfgenerator ist mit einem Verriegelungsbügel für das Bügeleisen auf dem Gehäuse ausgestattet, um den Transport und das Abstellen zu erleichtern – fig.1:

-Verriegelung – fig.2. - Entriegelung – fig.3.

Transport Ihres Dampfgenerators am Griff des Bügeleisens:

-stellen Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage des Dampfgenerators, und klappen Sie den Haltebügel über das Bügeleisen. Die Verriegelung muss hörbar einrasten – fig.2.

-nehmen Sie das Bügeleisen am Griff hoch und transportieren Sie den Dampfgenerator auf diese Weise – fig.1.

Vorbereitung

Welches Wasser verwenden ?

Leitungswasser: Ihr Gerät wurde für den Betrieb mit Leitungswasser entwickelt. Wenn Ihr Wasser sehr kalkhaltig ist, mischen Sie 50% Leitungswasser mit 50% destilliertem Wasser aus dem Handel. In einigen Küstenregionen kann der Salzgehalt Ihres Wassers hoch sein. Verwenden Sie in diesem Fall nur destilliertes Wasser.

Enthärter: Es gibt mehrere Arten von Enthärtern und das Wasser der meisten kann in Ihrer Dampfbügelstation verwendet werden. Einige Enthärter und vor allem diejenigen, die chemische Produkte wie Salz verwenden, können jedoch weiße oder braune Spuren verursachen. Dies ist vor allem bei Tischwasserfiltern der Fall.

Wenn Sie diese Art von Problem haben, empfehlen wir Ihnen, herkömmliches Leitungswasser oder Wasser aus der Flasche zu verwenden. Wenn das Wasser ausgetauscht ist, sind mehrere Anwendungen erforderlich, um das Problem zu lösen. Es wird empfohlen, die Dampffunktion das erste Mal auf Wäsche zu verwenden, die entsorgt werden kann, um zu vermeiden, dass Ihre Kleidung beschädigt wird.

Beachten Sie: Verwenden Sie niemals Regenwasser, Wasser, das Zusatzstoffe enthält (wie Stärke, Parfüm), oder Wasser aus Haushaltsgeräten. Solche Zusatzstoffe können die Eigenschaften des Dampfs beeinflussen und bei hoher Temperatur in der Dampfkammer Ablagerungen verursachen, die zu Flecken auf Ihrer Wäsche führen können.

68

Image 68
Contents PRO EXPRESS TURBO ANTI-CALC PRO EXPRESS TURBO ANTI-CALC AUTOCLEAN PRO EXPRESSDE EN FR NL DA NO SV FI TR EL PL CS SK SL HU HR RO RU UK BG 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE11800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE2 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE3 Fig A 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE4Wichtige Empfehlungen SicherheitshinweiseLassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE7Safety instructions Important recommendationsNever leave the appliance unattended PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE10Recommandations importantes Consignes de sécuritéNe laissez jamais l’appareil sans surveillance 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE13 MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOINe dévissez jamais le bouchon pendant le fonctionnement de l’appareil Belangrijke informatie VeiligheidsvoorschriftenLaat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer de stekker nog in het stopcontact zitzolang het apparaat nog niet gedurende 1 uur is afgekoeld 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE15GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING TE BEWAREN Vigtige anbefalinger SikkerhedsanvisningerLad aldrig apparatet stå uden opsyn GEM DENNE BRUGSANVISNING 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE19Viktige Anbefalinger La aldri apparatet være uten oppsyn OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE22Viktiga rekommendationer SäkerhetsanvisningarHåll alltid uppsikt över apparaten vid användning 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE25 SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGENÅngstationslocket får inte öppnas under bruk Tärkeitä suosituksia TurvaohjeetÄlä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE28Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatlarıCihazı çalışırken daima gözetiminiz altında tutun BU KULLANIM KİTAPÇIĞINI LÜTFENMUHAFAZA EDİN darbe alırsa, hasar görmüş olabileceğindenYetkili bir Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir Sıcak su haznesi durulanırken, asla doğrudan musluk suyu kullanmayınΣημαντικές συστάσεις Οδηγίες ασφαλείαςΜην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη με την ηλεκτρική παροχήγια περίπου 1 ώρα μετά, μέχρι να κρυώσει 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE331800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE34 Όταν ξεπλένετε το δοχείο, μην το γεμίζετε ποτέ απευθείας από τη βρύσηΤο καπάκι του δοχείου νερού δεν πρέπει να ανοίγεται κατά τη χρήση Ważne zalecenia Przepisy bezpieczeństwastosowania przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo PROSIMY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE37Důležitá doporučení Bezpečnostní pokynyPřístroj nikdy nenechávejte bez dozoru TENTO NÁVOD K POUŽITÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE Dôležité odporúčania Bezpečnostné pokynyDohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom NÁVOD NA POUŽITIE ĎAKUJEME, ŽE STE SI ODLOŽILIPage Naprave nikoli ne pustite brez nadzora ko je priključena na elektriko PROSIMO SHRANITE TA NAVODILA ZA UPORABO 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE46Fontos figyelmeztetések Biztonsági utasítások1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE48 KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁSTPage Djecu treba nadzirati kako biste se uvjerili da se ne igraju uređajem MOLIMO VAS, SAČUVAJTE OVE UPUTE D+- 89 6 -- ,-16 141AQ911 ,- +Q9-8-976-16+41=+7811++8+1QV1 $,* +#@.*-,.0 +0$+/0.1B1+#$/&1. +B@ D4QV161+17,Q8946-89=-/0 912QQ6-27+-+894 D+-8987-.1141A,-+Q9-+78116+1 +B6, +- -- +76-+ 4 164V1-4-+91+Q B 158 +B 6 9Q+1 C6 ,-+9 ,- 897?151=79Q79- C616- ,- ,-+01,- +8+4 ,- +9/-9-+74-+794,-+4+9 D8+4*714-94169-*1-Q.1-,-+01 C61584.6+W176Q911????A A 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE561800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE57 Важные рекомендацииИнструкции по технике безопасности Присматривайте за детьми и не разрешайте им играть с прибором Запрещено открывать крышку бойлера во время его использования 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE60 МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ТО, ЧТО ВЫСОХРАНЯЕТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА Важливі рекомендації Інструкції з техніки безпекиДоглядайте за дітьми і не дозволяйте їм грати з приладом якщо він підключений до розетки МИ ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ТЕ, ЩО ВИ ЗБЕРІГАЄТЕ ІНСТРУКЦІЮ З ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУуповноваженого сервісного центру 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE64IIIIIВажни препоръки Съвети за безопасностНе дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда от мрежата ЗАПАЗЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА Vorbereitung DE BITTE LESEN SIE DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN AM ANFANGDER BROSCHÜRE, BEVOR SIE IHR GERÄT BENUTZEN. Beschreibung Welches Wasser verwenden ?Benutzung Befüllen des WassertanksUltracord System je nach Modell DampfbügelnEinstellen der Temperatur und der abgebenden Dampfmenge TrockenbügelnVertikales Aufdämpfen 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE70Autoclean Catalys Sohle je nach Modell Instandhaltung und ReinigungBefüllen des Wassertanks während der Benutzung TURBO Funktion je nach ModellSpülen des Druckbehälters - Fig.B 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE72“Auto Off” System - Automatische Abschaltung Aufbewahrung Ihres DampfgeneratorsDenken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE73Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator PROBLEM1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE74 MÖGLICHE URSACHEN1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE75 Druckbehälters strömt DampfEN PLEASE REFER TO SAFETY INSTRUCTIONS AT THE BEGINNING OF THIS BOOKLET BEFORE USING YOUR APPLIANCEPreparation 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE76Using your steam generator Iron temperature settingSteam output setting 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE77Maintenance and cleaning Catalysis Autoclean Soleplate according to modelCleaning your generator 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE781800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE79 Rinsing the boiler - Fig.B“Auto off” System Storing your generatorA problem with your generator ? ProblemsSolutions 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE80DE CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL PréparationFR MERCI DE VOUS RÉFÉRER AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ AU DÉBUT DE 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE81Utilisation 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE82Mettez la centrale vapeur en marche Repassez à la vapeurSemelle Autoclean Catalys selon modèle Entretien et Nettoyage1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE83 Défroissez verticalement1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE84 Rincez la chaudière - Fig. BSystème “auto off” Rangez la centrale vapeurSolutions Un problème avec votre centrale vapeur ?1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE85 Problèmes1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110 X154 25/03/13 1443 P AGE172 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110 X154 25/03/13 1443 P AGE173 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110 X154 25/03/13 1443 P AGE174 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110 X154 25/03/13 1443 P AGE175 03/21012 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE1761800129556 - 11/13 - GTH GV83XX - GV84XX
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb