Tefal RE138O12 manual ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ/ Πληροφοριεσ, Περιβαλλον

Page 36

NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page36

ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Û·Ó ÙÔÓ ÌÔ˘Û·Ì¿.

°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÌËÓ ÙËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù Û ÁˆÓ›Â˜ Î·È Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô.

Μην τοποθετείτε φαγητά που έχετε τυλίξει με αλουμινόχαρτο για ψήσιμο στη συσκευή.

Μην μετακινείτε τη συσκευή ενώ είναι ζεστή.

Μην αφήνετε τα μπολάκια να θερμαίνονται ενώ είναι άδεια.

Μην παρεμβάλλετε ποτέ αλουμινόχαρτο ή άλλο υλικό ανάμεσα στην πλάκα και την αντίσταση.

Μην κόβετε απευθείας επάνω στην πλάκα.

Μην βάζετε ποτέ τη ζεστή πλάκα επάνω σε εύθραυστη επιφάνεια ή κάτω από νερό που τρέχει.

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ/ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û˘ÌʈÓ› Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚfiÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯·ÌËÏ‹ Ù¿ÛË, ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ù· ˘ÏÈο Û Â·Ê‹ Ì ÙÚÔʤ˜, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î.Ï..).

‘OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÌÈ· ÌÈÎÚ‹ Ì˘Úˆ‰È¿ Î·È Ï›ÁÔ˜ ηÓfi˜ ηٿ Ù· ÚÒÙ· ÏÂÙ¿.

∫¿ı ÛÙ¤Ú· ‹ ˘ÁÚ‹ ÙÚÔÊ‹ Ë ÔÔ›· ¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ʤÚÔ˘Ó

ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ηٷӷÏÒÓÔÓÙ·È.

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜!

i ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔ ÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.

¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ Ô Ô›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ Â ÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.

36

Image 36
Contents RACLETTE-GRILL-CRÊPIER NL Precautions Importantes Consignes DE SécuritéDans les fermes Dérouler entièrement le cordon Modèles avec cordon amovibleModèles avec cordon fixe Page Faire NE PAS FaireCONSEILS/INFORMATIONS EnvironnementVeiligheidsinstructies Belangrijk VoorzorgsmaatregelenIndien het apparaat voorzien is van een vast snoer Indien het apparaat voorzien is van een afneembaar snoerEen stopcontact met aarding DoenWij danken u voor de aanschaf van dit Tefal apparaat Niet Doen Advies / InformatieMilieu Wees vriendelijk voor het milieuSicherheitshinweise WichtigeBetreiben Sie das Gerät nie ohne Aufsicht ErreichenPage Page Fähigkeiten verringert sind, verwendet WAS SIE Nicht TUN Dürfen TIPPS/INFORMATIONENUmwelt Denken Sie an den Schutz der UmweltPage Safety Instructions Important PrecautionsThis appliance is intended for domestic household use only If your appliance is fitted with a removable power cord If your appliance is fitted with a fixed power cordThank you for buying this Tefal appliance What to do What not to doUSAGE/INFORMATION EnvironmentConsignas DE Seguridad Precauciones ImportantesNo juegan con el aparato Si su aparato está equipado con un cordón desmontable Si su aparato está equipado con un cordón fijoLe agradecemos que haya elegido este aparato Tefal QUÉ Debe Hacer QUÉ no Debe HacerCONSEJOS/INFORMACIÓN Medio AmbienteInstruções DE Segurança Conselhos ImportantesEm quintas SubirquandooaparelhoestiverafuncionarDesenrole totalmente o cabo Se o seu aparelho estiver equipado com um cabo amovívelSe o seu aparelho estiver equipado com um cabo fixo Deve Fazer Parabéns por ter adquirido este aparelho TefalNÃO Deve Fazer CONSELHOS/INFORMAÇÕESAmbiente Protecção do ambiente em primeiro lugarNorme DI Sicurezza Precauzioni ImportantiSe l’apparecchio è dotato di un cavo rimovibile Se l’apparecchio è dotato di un cavo fissoPage DA Fare DA NON FareCONSIGLI/INFORMAZIONI Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tefal√¢HIE ∞º∞§∂I∞ ÙËÓ ÒÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Αυτή η συσκευή μπορεί να Κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να FR ΤΙ ΝΑ ΚανετεΤΙ ΝΑ ΜΗΝ Κανετε ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ/ Πληροφοριεσ ΠεριβαλλονNL DE EN Sikkerhedsanvisninger Rul ledningen helt ud Apparater med fast ledningSådan GØR DU Tak fordi De har købt dette Tefal produktGØR Aldrig Sådan RÅD/OPLYSNINGERMiljø Vi skal alle være med til at beskytte miljøetSikkerhetsforskrifter Viktige ForholdsreglerHvis apparatet er utstyrt med en avtakbar ledning Hvis apparatet er utstyrt med en fast ledningDette Skal DU Gjøre Takk for at du valgte dette produktet fra TefalDette MÅ DU Aldri Gjøre RÅD/INFORMASJONTa hensyn til miljøet Turvaohjeet Tärkeitä VarotoimenpiteitäÄlä koskaan jätä toiminnassa Olevaa Laitetta valvomatta Vedä johto täysin suoraksi Jos laite on varustettu irrotettavalla johdollaJos laite on varustettu kiinteällä johdolla Page Mitä SAA Tehdä Mitä EI SAA TehdäNEUVOT/TIEDOT YmpäristönsuojeluSäkerhetsföreskrifter Viktiga FörsiktighetsåtgärderApparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk Om din apparat är utrustad med en löstagbar sladd Om din apparat är utrustad med en fast sladdGÖR SÅ HÄR Tack för att Ni köpt denna Tefal produktGÖR Inte SÅ HÄR TIPS/INFORMATIONMiljö Var rädd om miljönGüvenlİk Talİmatlari Önemli ÖnlemlerEğer cihazınızda çıkartılabilir bir kordonu varsa Cihazın güç kablosu zarar gördüğündeOlmayan şahıslar tarafından Yapilmasi Gereken Yapilmamasi GerekenTAVSİYELER/BİLGİLER ÇevreËôÎ!√ WμO∞∂« LU¥W Fq≠« ±R¸Ò÷ £UX ONr≠ Ls ´d U±W≥ OUU‹∑≈IºX j± Page Ub∂± v≤b §b« d‚ Page ±‡b‰ ºV d Click Min Selon modèle afhankelijk van het model je nach Page Page International Guarantee Country List ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍҚазақстан Latvja Srbija Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb