Tefal FF100033, FF100073 manual Gerätebeschreibung, Hinweise zum Umweltschutz, Sicherheitshinweise

Page 26
Gerätebeschreibung

D

Gerätebeschreibung

1.

Permanenter Metallfilter

10.

Griffmulde zum Tragen

2.

Sichtfenster (je nach Modell)

11.

der Fritteuse

3.

Abnehmbarer Deckel

Knopf zum Öffnen

4.

Frittierkorb

12.

des Deckels

5.

Frittierkorb-Entriegelungstaste

Regelbarer Thermostat

6.

Frittierkorb

13.

Timer (je nach Modell)

 

Aufhängevorrichtung

14.

Beleuchteter Ein-/Aus

7.

Wegklappbar Griff

15.

Schalter

8.

Frittierbehälter (mit Antihaft

Kabel

 

Beschichtung je nach Modell)

16.

Kabelfach

9.Füllstandsmarke ( Hinweise zum UmweltschutzSicherheitshinweise ) im Frittierbehälter

Hinweise zum Umweltschutz

Ihr Gerät wurde auf eine lange Haltbarkeit hin konzipiert. Sollten Sie dennoch Ihre Fritteuse ersetzen wollen, denken Sie daran, etwas zum Umweltschutz beizutragen.

Bevor Sie Ihre Fritteuse entsorgen, entfernen Sie bitte die Batterie des Timers (je nach Modell) oder beauftragen Sie eines unserer Vertrags-Service-Center damit.

Die Vertrags-Service-Center nehmen Ihre gebrauchten Geräte entgegen, um sie den Regeln des Umweltschutzes entsprechend zu entsorgen.

Sicherheitshinweise

Dieses Gerät entspricht den geltenden Sicherheitsbestimmungen sowie den folgenden WGRichtlinien:

-89/336/EWG abgeändert durch 93/68/EWG

-73/23/EWG abgeändert durch 93/68/EWG

Bei der Inbetriebnahme dieses Elektrogerätes entstehen hohe Temperaturen, die zu Verbrennungen führen können. Trotz des hohen Thermoschutzes der Fritteuse : Berühren Sie nach dem Öffnen des Deckels keine sichtbaren Metallteile.

Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.

Stecken Sie keine Gegenstände zwischen den Frittierbehälter und den Boden des Gerätes.

Schließen Sie das Gerät immer an eine geerdete Steckdose an.

Verwenden Sie keine Verlängerungsschnur. Sollten Sie auf Ihre Verantwortung doch eine benutzen, schließen Sie nur eine gut erhaltene Verlängerungsschnur an eine geerdete Steckdose, die der Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes entspricht.

Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf Ihrem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt (nur Wechselstrom).

Wenn das Gerät außerhalb des Verkaufslandes benutzt wird, sollte es von einem Vertrags-Service-Center überprüft werden.

Das Gerät auf keinen Fall in Betrieb nehmen, wenn :

-das Stromkabel beschädigt ist.

-das Gerät heruntergefallen ist.

-das Gerät sichtbare Schäden oder Funktionsstörungen aufweist.

Um jegliche Gefahr zu vermeiden, wenden Sie sich in diesem Fall an das nächstgelegene Vertrags-Service- Center, um das Gerät reparieren zu lassen, da hierfür Spezialwerkzeug erforderlich ist. Reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst.

Sollte das Anschlußkabel beschädigt sein, muß es vom Hersteller, vom Kundendienst oder entsprechend qualifiziertem Personal ausgewechselt werden, um jede Gefahr zu vermeiden.

Sollte das Gerät Feuer fangen, versuchen Sie auf keinen Fall, die Flammen mit Wasser zu löschen. Schließen Sie den Gerätedeckel. Ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch.

Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe leicht entflammbarer Materialien (Papier, Vorhänge, …) oder anderer Wärmequellen (Gasherd, Heizplatten, …).

Dieses Gerät wurde ausschließlich für den privaten Gebrauch entwickelt. Bei gewerblicher, zweckentfremdeter oder der Gebrauchsanweisung zuwiderhandelnder Benutzung übernimmt der Hersteller keine Haftung und die Garantie erlischt.

23

Image 26
Contents Friteuse Fryer Fritteuse S.A. SEB SELONGEY CEDEX RC. DIJON B 302 412 226 REFFriteuse Fryer Fritteuse Safety instructions Cleaning the lid and the basketSetting the timer Switching off the deep fryerPage Consignes de sécurité DescriptionProtection de l’environnement FRFR Avant la première utilisationRemplissez la cuve Préchauffez Préparez le panierEn fin de cuisson Plongez le panierRéglez le minuteur selon modèle ALIMENTS SURGELÉS Tableaux de cuissonALIMENTS FRAIS FritesNettoyez le couvercle et le panier la friteuse Arrêtez l’appareilFiltrez la matière grasse Nettoyez la friteuseProblèmes et causes possibles Solutionsavec des pièces détachées d’origine La friteuse ne fonctionne pasProtection of the environment Safety instructionsHelpline Do not leave the appliance switched on while unattendedbowl Before using for the first timeFilling the bowl Preheating Loading the basketLowering the basket At the end of cooking timeFROZEN FOOD Table of cooking timesFRESH FOOD ChipsCleaning the fryer Switching off the fryerCleaning the lid and the basket Filtering the oilThe deep fryer does not work Problems and possible causesThe timer no longer works depending Unpleasant odoursBeschrijving van het apparaat Bescherming van het milieuVeiligheidsvoorschriften 13. Timer niet op alle modellen aanwezigVóór het eerste gebruik Vullen van de binnenpanVoorverwarmen Vullen van het frituurmandjeHet mandje in de olie laten zakken Uitnemen van het frituurmandjeDIEPVRIES PRODUCTEN FrituurtabellenVERSE PRODUCTEN smaakSchoonmaken van het deksel en het frituurmandje De friteuse uitzettenFilteren van het frituurvet Schoonmaken van de friteuseOplossingen Problemen en mogelijke oorzakenDe timer doet het niet niet op alle modellen aanwezig De friteuse doet het nietSicherheitshinweise GerätebeschreibungHinweise zum Umweltschutz Vor dem ersten Gebrauch Füllen Sie den FrittierbehälterVorheizen Vorbereitung des FrittierkorbesAm Ende der Frittierzeit Stellen Sie den Timer ein je nach ModellAbsenken desFrittierkorbes FRISCHE NAHRUNGSMITTEL TIEFGEFRORENESStFrittiertabelle nach Füllmenge und eigenen Wünschen variiert werdenReinigen die Fritteuse Abschalten des GerätesFiltern des Frittierfettes Lösungen Probleme und mögliche UrsachenDer Timer funktioniert nicht mehr je nach Modell Ihre Fritteuse funktioniert nicht
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb