Tefal BM2024F9 Modificaciones de las características personales, Descrição, Princípio de pesagem

Page 13

Modificaciones de las características personales

Os diferentes desenhos destinam-se apenas a ilustrar as características da balança

e não constituem um reflexo rigoroso da realidade.

En la primera utilización la báscula propone números de memorias “vacías.” Si están los 4 ocupados, modifique sus datos personales.

(la edad o la altura de los niños por ejemplo)

1. Cuando visualice sus datos personales - fig. 5b, presione

enter

durante 5 segundos.

2.El personaje parpadea, así como SELECTION, si lo desea modifique el

sexo, presione o después una vez si no, presione .

 

 

 

enter

enter

3.

La altura parpadea, así como SELECTION, si lo desea modifique el

 

la altura, presione

o

después una vez

si no, presione

 

.

 

enter

 

 

enter

 

 

 

4.

La edad parpadea, así como SELECTION, si lo desea modifique el

 

la altura, presione

o

después una vez

si no, presione

 

.

 

enter

 

 

enter

 

 

 

A Sociedade TEFAL SAS reserva-se o direito de modificar, em qualquer altura,

no interesse do consumidor, características e componentes do produto.

Descrição

1.

Indicação dos números de identificação

6.

Exibição dos diferentes valores: altura em cm

 

das 4 memórias

 

(de 100 a 220 cm), idade (a partir dos 6 anos),

2.

Indicador de pilha fraca

 

peso e massa gorda em kg

3.

Selecção homem/mulher

7.

Representação gráfica da massa gorda e dos

4.

Botão de anulação

 

limites mínimo e máximo recomendados

5.

Botões de apresentação e supressão

8.

Botão ENTER

 

 

9.

Eléctrodos que permitem a colocação dos pés

Los resultados de su pesada precedente se visualizarán automáticamente, después la báscula se apaga.

Princípio de pesagem

Atenção: a utilização deste aparelho está proibida a portadores de pacemakers ou qualquer outro material electrónico médico, devido

ariscos de interferências ligados à corrente eléctrica.

Ao subir para a base, com os pés descalços, uma corrente eléctrica de baixíssima intensidade é transmitida para o interior do corpo pelos eléctrodos. Esta corrente, emitida de um pé para outro, depara-se com dificuldades a partir do momento em que tem de atravessar gordura. Esta resistência do corpo, denominada impedância bio eléctrica, varia em função do sexo, da altura e da idade do utilizador e permite determinar a massa gorda e os seus limites.

Este aparelho não apresenta qualquer perigo, dado que funciona com

uma corrente fraca (2 pilhas LR03 AAA de 1,5 V). No entanto, existe o P risco de uma pesagem falseada nos seguintes casos:

Indivíduos com febre

Crianças com menos de 6 anos de idade (aparelho não calibrado para uma idade inferior)

Mulheres grávidas (ainda que sem perigo)

Indivíduos sujeitos a diálise, indivíduos com edemas nas pernas, indivíduos que sofrem de dismorfia.

¡Participemos en la protección del medio ambiente!

El aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables.

Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice su tratamiento.

Prevenir a obesidade desde a infância

Esta balança constitui um meio eficaz de despistar, desde a mais tenra idade, problemas de peso. Com efeito, a idade do crescimento é o período em que os parâmetros do corpo humano mudam mais, sendo muitas vezes difícil detectar um desvio. Por outro lado, quanto mais cedo for detectada uma tendência para a obesidade, mais eficaz será o seu tratamento, evitando que a criança apresente excesso de peso na idade adulta. Esta balança é concebida para o controlo da massa gorda a partir dos 6 anos de idade.

24

25

Image 13
Contents Bodyup Next uses Utilisations suivantes Arrêt automatique Specific messages Messages spécifiques Precautions Précautions Principe de mesureDescription Prévenir l’obésité dès l’enfanceConseils d’utilisation Fonctions Modification des caractéristiques personnelles’âge ou la taille des enfants par exemple Beschrijving FunctiesMeetprincipe Aanbevelingen voor het gebruikBeschreibung Wijziging van de persoonlijke eigenschappenMessprinzipien Vorbeugung gegen Obesität von Kindheit anBenutzung FunktionenVeränderung der persönlichen Angaben Zum Beispiel Alter und Größe der KinderPrincipio di misurazione Funzioni DescrizioneConsigli d’utilizzo Prevenire l’obesità fin dall’infanziaMeasuring principle Modifica delle caratteristiche personaliPreventing obesity starting in childhood ’età o l’altezza dei bambini per esempioOperating advice Modification of personal characteristicsFunctions Such as children’s age or heightDescripción FuncionesPrincipio de la medida Consejos de utilizaciónDescrição Modificaciones de las características personalesPrincípio de pesagem Prevenir a obesidade desde a infânciaModificação das características pessoais FunçõesConselhos de utilização Idade ou a altura das crianças, por exemplo#141 *1& $.5+2.6-.& .$# /67 #$%& *%+,-.& /0*121+/=%+0 Tanõm $%$%-121 *D $%2D$6@ 2*%5-DTartma prensibi Çocukluktan itibaren obeziteden haberdar olmakKullanõm talimatlarõ FonksiyonlarKiMisel özelliklerin deLiMtirilmesi ÖrneLin çocuklarõn yaMõ veya boyuFunktioner BeskrivelsePrincip for vejning Praktiske rådBeskrivning Ændring af de personlige egenskaberHur mätningen går till Förebygg fetma redan i barndomenÄndring av personliga data AnvändningsrådEx. ålder eller barnens längd Din vikt i kgToiminnot KuvausMittausperiaate KäyttöohjeetMåleprinsipp Henkilökohtaisten tietojen muuttaminenForebygger fedme blant barn Esim. lapsen iän tai pituuden muutosFunksjonene
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb