Tefal BM2024F9 manual Wijziging van de persoonlijke eigenschappen, Beschreibung, Messprinzipien

Page 7

Wijziging van de persoonlijke eigenschappen

(de leeftijd of de grootte van kinderen bijvoorbeeld)

Die verschiedenen Zeichnungen sind nur zur Illustration der Eigenschaften der Personenwaage

und entsprechen nicht genau der Realität.

Die Firma TEFAL SAS behält sich das Recht vor, jederzeit Eigenschaften

Bij het eerste gebruik geeft de personenweegschaal enkel de nummers van de “lege” geheugens weer. Als de 4 reeds in gebruik zijn, moet u de persoonlijke gegevens wijzigen

1.

Bij de weergave van uw persoonlijke gegevens - fig. 5b, drukt u

 

gedurende 5 seconden op

 

.

 

 

 

 

enter

 

 

2.

Het figuurtje knippert, evenals SELECTION, als u het geslacht wenst

 

te wijzigen, drukt u op

of

, vervolgens éénmaal op

, zoniet

 

drukt u op

.

 

 

enter

enter

3.De grootte knippert, evenals SELECTION, als u de grootte wenst te

wijzigen, drukt u op of , vervolgens éénmaal op , zoniet

drukt u op

.

enter

enter

oder Bestandteile des Produkts zu Gunsten des Benutzers zu verändern.

Beschreibung

1.

Anzeige der Identifikationsnummern

6.

Anzeige der verschiedenen Werte:

 

der 4 Speicher

 

Größe in cm (100 bis 220 cm), Alter (ab 6 Jahre),

2.

Anzeige des Ladezustands der Batterien

 

Gewicht und Fettmasse in kg

3.

Einstellung männlich / weiblich

7.

Graphische Darstellung der Fettmasse und der

4.De leeftijd knippert, evenals SELECTION, als u de leeftijd wenst te

wijzigen, drukt u op of , vervolgens éénmaal op , zoniet

drukt u op

.

enter

enter

4.

Annullierungstaste

 

empfohlenen Mindest- und Höchstgrenzwerte

5.

Einstell- und Löschtasten

8.

ENTER Taste

 

 

9.

Elektroden zum Aufsetzen der Füße

De resultaten van uw vorige weegbeurt zullen automatisch opnieuw worden weergegeven. Vervolgens schakelt de personenweegschaal zich automatisch uit.

Achtung: Träger von Herzschrittmachern oder sonstigen elektronischen medizinischen Geräten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, da seine Benutzung zu Störungen des Stromflusses führen kann.

D

Messprinzipien

Wenn Sie Ihre bloßen Füße auf die Wiegefläche setzen, wird durch die Elektroden ein sehr schwacher Stromfluss in Ihren Körper übertragen. Dieser Strom fließt von einem Fuß zum anderen und wird weniger gut übertragen, sobald er mit Fett in Berührung kommt. Dieser als Impedanz bezeichnete bioelektrische Widerstand des Körpers hängt von Geschlecht, Größe und Alter des Benutzers ab und dient zur Ermittlung der Fettmasse und der Grenzwerte.

Dieses Gerät stellt keinerlei Gefahr dar, da es mit Schwachstrom betrieben wird (2 x LR03 AAA Batterien mit je 1,5 V). In folgenden Fällen kann es zu einer Verfälschung der Messergebnisse kommen:

-Personen mit Fieber

-Kinder unter 6 Jahren (das Gerät ist nicht für Kinder unter diesem Alter eingestellt)

-Schwangere Frauen (jedoch keine Gefahr)

-Personen in Dialysebehandlung, Personen mit Ödemen an den Beinen, unter Dysmorphie leidende Personen.

Wees vriendelijk voor het milieu!

Uw apparaat bevat talrijke materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.

Breng het naar een verzamelpunt of anders naar een erkend servicecentrum voor de juiste verwerking hiervan.

Vorbeugung gegen Obesität von Kindheit an

Diese Personenwaage ist ein wirksames Mittel zur Früherkennung von Gewichtsproblemen. Im Wachstumsalter verändern sich die Parameter des menschlichen Körpers besonders schnell und es ist oft schwierig, Abweichungen oder eine Neigung zu Obesität zu erkennen. Je eher man diese Erkrankungen erkennt, desto wirksamer können sie behandelt werden; damit das Kind im Erwachsenenalter nicht unter Übergewicht leidet. Diese Personenwaage ist zur Überwachung der Fettmasse von Personen ab 6 Jahren bestimmt.

12

13

Image 7
Contents Bodyup Next uses Utilisations suivantes Arrêt automatique Prévenir l’obésité dès l’enfance Precautions Précautions Principe de mesureSpecific messages Messages spécifiques DescriptionConseils d’utilisation Fonctions Modification des caractéristiques personnelles’âge ou la taille des enfants par exemple Aanbevelingen voor het gebruik FunctiesBeschrijving MeetprincipeVorbeugung gegen Obesität von Kindheit an Wijziging van de persoonlijke eigenschappenBeschreibung MessprinzipienZum Beispiel Alter und Größe der Kinder FunktionenBenutzung Veränderung der persönlichen AngabenPrevenire l’obesità fin dall’infanzia DescrizionePrincipio di misurazione Funzioni Consigli d’utilizzo’età o l’altezza dei bambini per esempio Modifica delle caratteristiche personaliMeasuring principle Preventing obesity starting in childhoodSuch as children’s age or height Modification of personal characteristicsOperating advice FunctionsConsejos de utilización FuncionesDescripción Principio de la medidaPrevenir a obesidade desde a infância Modificaciones de las características personalesDescrição Princípio de pesagemIdade ou a altura das crianças, por exemplo FunçõesModificação das características pessoais Conselhos de utilização#141 *1& $.5+2.6-.& .$# /67 #$%& *%+,-.& /0*121+/=%+0 Çocukluktan itibaren obeziteden haberdar olmak $%$%-121 *D $%2D$6@ 2*%5-DTanõm Tartma prensibiÖrneLin çocuklarõn yaMõ veya boyu FonksiyonlarKullanõm talimatlarõ KiMisel özelliklerin deLiMtirilmesiPraktiske råd BeskrivelseFunktioner Princip for vejningFörebygg fetma redan i barndomen Ændring af de personlige egenskaberBeskrivning Hur mätningen går tillDin vikt i kg AnvändningsrådÄndring av personliga data Ex. ålder eller barnens längdKäyttöohjeet KuvausToiminnot MittausperiaateEsim. lapsen iän tai pituuden muutos Henkilökohtaisten tietojen muuttaminenMåleprinsipp Forebygger fedme blant barnFunksjonene
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb