Tefal BM6001V0 Précautions d’emploi, Fonctionnement, Sélection des données, Principe de mesure

Page 7

2015900520_TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 05/03/12 14:40 Page7

Principe de mesure

Lorsque vous montez sur le plateau, pieds nus, un courant électrique de très faible intensité est transmis à l'intérieur du corps par les électrodes.

Ce courant, émis d'un pied à l'autre, rencontre des difficultés dès qu'il faut traverser la graisse.

Cette résistance du corps, appelée impédance bio-électrique, varie en fonction du sexe, de l'âge, de la taille de l'utilisateur, et permet de déterminer la masse grasse et ses limites.

Cet appareil ne présente aucun danger car il fonctionne avec une tension très faible (piles de 1,5 V).

Cependant, il y a des risques d'une mesure faussée dans les cas suivants :

personnes ayant de la fièvre,

enfants de moins de 6 ans (appareil non étalonné en dessous de cet âge)

femmes enceintes (cependant sans danger),

personnes sous dialyse, personnes ayant des œdèmes aux jambes, personnes atteintes de dysmorphie.

FR

EN

NL DE

IT

ES

Précautions d’emploi

Toujours effectuer la pesée sur un sol dur et plan. Ne pas se peser sur une moquette ou un tapis.

Une fois sur le plateau du pèse-personne, évitez de bouger.

Ne pas déplacer le produit pendant la manipulation des touches.

Attention : au changement des piles, toutes les informations mises en mémoire sont perdues.

Attention : l'utilisation de cet appareil est interdite chez les porteurs de pacemaker ou autre matériel électronique médical en raison des risques de perturbations liés au courant électrique.

Cet appareil n'est pas un appareil médical, il ne doit pas être utilisé pour la détermination du poids à des fins de surveillance, de diagnostic ou de traitements médicaux.

Fonctionnement

Mise en marche automatique en montant sur le plateau.

1 – Sélection des données

A la première pesée, pour que le pèse-personne puisse calculer votre masse grasse, une mémoire vous est attribuée.

Vous devez sélectionner votre sexe, votre taille et votre âge.

PT EL

DA

FI

NO

SV

TR

Montez sur le plateau et suivez la séquence I, pages 3-4.

7

Image 7
Contents Bodypartner DE LR03 AAA III 2015900520TEFALBODYPARTNERFormat 110x156 05/03/12 1440 Page4 Description PT EL Conseils pour bien suivre son poidsPrincipe de mesure Précautions d’emploiFonctionnement Sélection des donnéesSélection de l’âge Exemple d’une femme de 30 ans qui mesure 165 cmSélection du sexe Sélection de la taille de 100 à 220 cmInformations sur la Masse grasse Système de reconnaissance automatique de FR l’utilisateurCas particulier Suivez les séquences I, puis III, pages 3 et Effacement MémoiresPour vider votre mémoire Pour vider une autre mémoire que la vôtreParticipons à la protection de l’environnement Messages spéciauxMan/Woman selection Memory number indicator Scroll key Minus Tips on tracking your weight Measuring principle Precautions of useUsing your bathroom scale Selecting your dataSelecting your age Example of a 30-year old woman, 165cm tallSelecting your sex Selecting your height 100 to 220 cmSee page 17, point Automatic user recognition systemData on fat mass Special CaseTo clear your memory To change the settings of your memory change in age or sizeSpecial Messages Clearing MemoriesEnvironment protection first Omschrijving Adviezen om uw gewicht goed te volgen Meetprincipe GebruiksadviesWerking van de personenweegschaal Selectie van de gegevensSelectie van de lengte tussen 100 en 220 cm Selectie van het geslachtSelectie van de leeftijd Informatie over de Vetmassa Systeem dat de gebruiker automatisch herkentBijzonder geval Voor het veranderen van de parameters van uw geheugen Geheugens wissenOm het geheugen te wissen Om een ander geheugen dan dat van uzelf te wissenDie van uw vinger Speciale berichtenWees vriendelijk voor het milieu Zie paginaAnzeigen der Speichernummern Taste zum Rückwärtsblättern BeschreibungTipps für eine optimal Gewichtüberwachung Messverfahren FI BedienungshinweiseEingabe der Daten Funktionsweise der PersonenwaageBeispiel Eine 30-jährige Frau mit 1,65 m Größe Sonderfall Automatisches BenutzererkennungssystemFolgen Sie den Schritten der Bildfolge I, dann III, Seiten Fettmasse in KgLöschen des Speichers Zum Löschen Ihres eigenen SpeichersZum Löschen des Speichers einer anderen Person SonderanzeigenSiehe Seite Ihres Fingers Denken Sie an den Schutz der UmweltSie haben die Taste zu kurz gedrückt SV TR DescrizioneConsigli utili per monitorare il proprio peso Principio di misurazione Precauzioni dusoSelezione dei dati Funzionamento del pesapersone FREsempio di una donna di 30 anni alta 165 cm Caso particolare Sistema di riconoscimento automatico dell utilizzatoreUna vedere pag , punto Informazioni sulla massa grassaVisualizzazione memorie Per svuotare la vostra memoriaNon superate il carico massimo Messagi specialiPer svuotare una memoria diversa dalla vostra Vedere paginaQuella del vostro dito Partecipiamo alla protezione dellambienteDescripción Consejos para realizar un buen seguimiento de su peso Principio de medición Precausiones de usoFuncionamiento de la báscula Selección de los datosSelección de la edad Ejemplo de una mujer de 30 años que mide 165 cmSelección del sexo Selección de la altura de 100 a 220 cmInformación sobre la masa grasa Sistema de reconocimiento automático del usuarioCaso particular Para cambiar los parámetros de su memoria cambio de edad Borrado de memoriasPara vaciar su memoria Para vaciar otra memoria diferente de la suyaFR datos, pagina Mensajes especialesVéase página ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente NL DE IT ES PT EL DA FI no SV TRRef 01 08/12
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb

BM6001V0, BM6001BI specifications

The Tefal BM6001BI and BM6001V0 are modern bread-making machines designed to bring the art of baking into the home kitchen with ease and convenience. Both models feature a sleek design that fits seamlessly into any kitchen decor, making them not just functional appliances but stylish additions to your countertop.

One of the standout features of these bread makers is their versatile settings. Equipped with multiple programs, they allow users to bake a variety of bread types, including traditional white, wholemeal, French, and gluten-free options. With up to 15 pre-programmed recipes, these models cater to both beginners and seasoned bakers, ensuring that anyone can enjoy homemade bread without the hassle.

Both models are also designed with a user-friendly interface in mind. The intuitive control panel offers a clear LCD display, making it easy to select settings and monitor the baking process. Additionally, they come with a 15-hour delayed timer. This feature allows users to prepare their ingredients in advance and set the machine to start at a preferred time, ensuring fresh bread is ready when needed.

The Tefal BM6001BI and BM6001V0 incorporate advanced baking technologies that enhance performance and efficiency. The automatic kneading function ensures optimal dough consistency by thoroughly blending the ingredients and developing gluten for a perfect rise. Furthermore, the non-stick bread pan simplifies the baking process by making it easy to remove the loaf without any mess.

These models also prioritize safety and durability. The intelligent sensors monitor the baking process to maintain the ideal temperature and humidity levels, ensuring consistent results every time. The sturdy build quality of the machines enhances their longevity, making them a worthwhile investment for bread enthusiasts.

In terms of design, both models are equipped with a viewing window, allowing users to observe the baking process without having to open the lid. This feature is particularly useful for checking the progress without disrupting the internal environment necessary for perfect bread.

Overall, the Tefal BM6001BI and BM6001V0 are exceptional bread-making machines that combine modern technology with user-friendly features. They empower home bakers to create delicious, homemade bread with minimal effort, making them an excellent addition to any kitchen.