HP TopShot M275 MFP manual Producte per instal·lar el programari

Page 26

CA

 

Instal·lació a Windows mitjançant un cable USB: Els fitxers d’instal·lació del

 

 

programari estan a la memòria del producte. El programa HP Smart Install

 

 

 

 

utilitza un cable USB per transferir els fitxers d’instal·lació del producte a

 

 

l’ordinador. Instal·la tots el fitxers que heu d’imprimir, copiar i escanejar.

 

 

Si no voleu fer servir el programa HP Smart Install, podeu inserir el CD del

 

 

producte per instal·lar el programari.

1.Per utilitzar el programa HP Smart Install, connecteu un cable USB de tipus A a B a l’ordinador i al producte.

2.Seguiu les instruccions en pantalla.

Potser caldran uns minuts per iniciar el programa HP Smart Install.

NOTA: Si el programa d’instal·lació no s’inicia automàticament, pot ser que l’opció de reproducció automàtica estigui desactivada al vostre ordinador. A l’Explorador del Windows, examineu l’ordinador i feu doble clic al controlador d’instal·lació de l’HP Smart Install per iniciar el programa d’instal·lació.

NOTA: Si el programa HP Smart Install no funciona, desconnecteu el cable USB, apagueu el producte i torneu-lo a engegar i després inseriu el CD del producte a l’ordinador. Seguiu les instruccions en pantalla. Connecteu el cable només quan el programari us ho sol·liciti.

Instal·lació a Windows per a impressores connectades a la xarxa (amb fil o sense fil):

NOTA: Si feu servir una xarxa amb fil, connecteu el cable de xarxa abans d’inserir el CD.

Inseriu el CD a l’ordinador i seguiu les instruccions. La instal·lació ha acabat.

25

Image 26 Contents
Topshot Laserjet PRO M275 Руководство по установкеDer direktem Sonnenlicht nicht ausgesetzt ist ProductRayonnement direct du soleil pour placer votre produit Luce diretta dei raggi solari13.5 kg 29.7 lb Feltételek Hálózati aljzat Típusú USB-kábelSehen Sie nicht direkt hinein, wenn sie leuchtet Nekoukejte přímo do níGdy jest ona włączona, należy w nią bezpośrednio patrzeć Page Page Page Page Volts c.a. et 50/60 Hz Vac or 220 ‑240 Vac and 50/60 HzProvided with the product Dalimentation fourni avec le produitVac eller 220-240 Vac og 50/60 Hz Využívá buď 110-127 V, nebo 220-240 V při 50/60 HzDodaný s produktem Produktet bliver beskadigetVac ή 220 ‑240 Vac και συχνότητας 50/60 Hz AC tai 220-240 V AC ja 50/60 HzLaite voi vahingoittua Szükséges, 50/60 Hz-enКабель, который поставляется вместе с устройством Alimentare furnizat împreună cu produsul220-240 В переменного тока и при частоте 50/60 Гц 50/60 Hz50/60 Hz ile çalışır KullanınWählen Sie auf dem Bedienfeld Ihre Sprache aus Sur le panneau de commande, sélectionnez votre langueOn the control panel, select your language Sul pannello di controllo, selezionare la linguaNa nadzorni plošči izberite jezik Kezelőpanelen válassza ki a nyelvetNa ovládacom paneli vyberte jazyk På kontrollpanelen väljer du språkNero per avviare la copia Majd a Fekete gombot Em Copiar e em Preto para iniciar a cópia Page Page Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm Page Page Producte per instal·lar el programari Page Spuštění programu HP Smart Install může trvat několik minut Softwaru pomocí disku CD produktuFølg instruktionerne på skærmen Page Page Page Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat Экрандаы нсауларды орындаыз Følg instruksjonene på skjermen Page Instalação de impressoras em rede no Windows com ou sem fio Page Page Page Zagon programa HP Smart Install lahko traja nekaj minut Page Ağ yazıcıları kablolu ya da kablosuz için Windows yüklemesi Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page OBS! Programmet HP Smart Install stöds inte för Mac OS Page Sicherheitsinformationen Page Sigurnosnim informacijama Oplysninger og sikkerhedsoplysningerTurvallisuudesta helppokäyttöisessä muodossa Πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς και την ασφάλειαKészülék ралPage Page Page Page Page Page CF040-90982* *CF040-90982
Related manuals
Manual 40 pages 31.81 Kb Manual 200 pages 48.59 Kb Manual 63 pages 47.78 Kb Manual 68 pages 3.02 Kb Manual 3 pages 33.75 Kb