HP TopShot M275 MFP manual Følg instruksjonene på skjermen

Page 35

NO

Windows-installasjon når en USB-kabel brukes: I produktminnet finner du filene for programvareinstallasjon. HP Smart Install-programmet bruker en USB-kabel til å overføre installasjonsfilene fra produktet til datamaskinen. Det installerer alle filene du trenger for å skrive ut, kopiere og skanne.

Hvis du ikke vil bruke HP Smart Install-programmet, kan du sette inn produkt-CDen for å installere programvaren.

1.Hvis du vil bruke HP Smart Install-programmet, kobler du en USB-kabel av A-til-B-type til datamaskinen og produktet.

2.Følg instruksjonene på skjermen.

Det kan ta noen minutter før HP Smart Install-programmet starter.

MERK: Hvis installasjonsprogrammet ikke starter automatisk, kan det hende at Autokjør er deaktivert på datamaskinen. I Windows Utforsker blar du deg frem på datamaskinen og dobbeltklikker på HP Smart Install-stasjonen for å kjøre installasjonsprogrammet.

MERK: Hvis HP Smart Install-programmet mislykkes, kobler du fra USB-kabelen, slår av produktet og slår det på igjen. Sett deretter inn produkt-CDen i datamaskinen. Følg instruksjonene på skjermen. Koble til kabelen bare når programvaren ber deg om det.

Windows-installasjon for skrivere i nettverk (kablet eller trådløst):

MERK: Hvis du bruker et kablet nettverk, må du koble til nettverkskabelen før du setter inn CDen.

Sett CDen i datamaskinen, og følg instruksjonene på skjermen. Installasjonen er fullført.

34

Image 35 Contents
Руководство по установке Topshot Laserjet PRO M275Luce diretta dei raggi solari ProductRayonnement direct du soleil pour placer votre produit Der direktem Sonnenlicht nicht ausgesetzt ist13.5 kg 29.7 lb Hálózati aljzat Típusú USB-kábel FeltételekNekoukejte přímo do ní Sehen Sie nicht direkt hinein, wenn sie leuchtetGdy jest ona włączona, należy w nią bezpośrednio patrzeć Page Page Page Page Dalimentation fourni avec le produit Vac or 220 ‑240 Vac and 50/60 HzProvided with the product Volts c.a. et 50/60 HzProduktet bliver beskadiget Využívá buď 110-127 V, nebo 220-240 V při 50/60 HzDodaný s produktem Vac eller 220-240 Vac og 50/60 HzSzükséges, 50/60 Hz-en AC tai 220-240 V AC ja 50/60 HzLaite voi vahingoittua Vac ή 220 ‑240 Vac και συχνότητας 50/60 Hz50/60 Hz Alimentare furnizat împreună cu produsul220-240 В переменного тока и при частоте 50/60 Гц Кабель, который поставляется вместе с устройствомKullanın 50/60 Hz ile çalışırSul pannello di controllo, selezionare la lingua Sur le panneau de commande, sélectionnez votre langueOn the control panel, select your language Wählen Sie auf dem Bedienfeld Ihre Sprache ausPå kontrollpanelen väljer du språk Kezelőpanelen válassza ki a nyelvetNa ovládacom paneli vyberte jazyk Na nadzorni plošči izberite jezikNero per avviare la copia Majd a Fekete gombot Em Copiar e em Preto para iniciar a cópia Page Page Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm Page Page Producte per instal·lar el programari Page Softwaru pomocí disku CD produktu Spuštění programu HP Smart Install může trvat několik minutFølg instruktionerne på skærmen Page Page Page Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat Экрандаы нсауларды орындаыз Følg instruksjonene på skjermen Page Instalação de impressoras em rede no Windows com ou sem fio Page Page Page Zagon programa HP Smart Install lahko traja nekaj minut Page Ağ yazıcıları kablolu ya da kablosuz için Windows yüklemesi Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page OBS! Programmet HP Smart Install stöds inte för Mac OS Page Sicherheitsinformationen Page Oplysninger og sikkerhedsoplysninger Sigurnosnim informacijamaΠληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς και την ασφάλεια Turvallisuudesta helppokäyttöisessä muodossaрал KészülékPage Page Page Page Page Page CF040-90982* *CF040-90982
Related manuals
Manual 40 pages 31.81 Kb Manual 200 pages 48.59 Kb Manual 63 pages 47.78 Kb Manual 68 pages 3.02 Kb Manual 3 pages 33.75 Kb