ASRock B75M R2.0 manual 118

Page 118

Português

118

5.Apenas as ranhuras PCIE1 suportam a velocidade Gen 3. Para que a placa PCI Express funcione à velocidade Gen 3, deve instalar a CPU Ivy Bridge. Se instalar a CPU Sandy Bridge, a placa PCI Express apenas funcionará à velocidade PCI Express Gen 2.

6.O máximo tamanho de memória compartilhada é definido por vendedor de chipset e é sujeito a mudar. Verifique o Intel® website para a última informação.

7.Pode optar por usar apenas dois dos três monitores. Os monitores D- Sub, DVI-D e HDMI não podem ser activados ao mesmo tempo. Para além disso, com o adaptador DVI-para-HDMI a porta DVI-D pode supor- tar as mesmas funções que a porta HDMI.

8.As funções xvYCC e Deep Color (Profundidade da cor) apenas são su- portadas no Windows® 7 64-bits / 7. O modo Deep Color (Profundidade da cor) apenas será activado se o monitor suportar 12bpc em EDID. A função HBR é suportada no Windows® 7 64-bits / 7 / VistaTM 64-bits / VistaTM.

9.ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) é uma ferramenta completa para ajustar diferentes funções do sistema através de uma interface fácil de utilizar, que inclui o Monitor de Hardware, Controlo de Ventoinha, Over- clocking, OC DNA e IES. O Monitor de Hardware, exibe as principais informações do sistema. O Controlo de Ventoinha, permite ajustar a ve- locidade da ventoinha e a temperatura. Em Overclocking, poderá ajustar a frequência da CPU para melhorar o desempenho do sistema. Em OC DNA, pode guardar as suas definições de OC como um perfil e partilhar com os seus amigos. Os seus amigos poderão carregar o perfil de OC nos seus sistemas para obter as mesmas definições de OC. Em IES (Poupança de Energia Inteligente), o regulador de tensão pode reduzir o número de fases de saída para aumentar a eficiência quando os núcleos de CPU estiverem inactivos sem diminuir o desempenho de processa- mento. Visite a nossa página Web para obter instruções acerca da utilização do ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU).

Página Web da ASRock: http://www.asrock.com

10.ASRock Instant Flash est un utilitaire de flash du BIOS flash intégré dans la ROM Flash. Cet outil pratique de mise à jour du BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système sans entrer d’abord dans un système d’exploitation tel que MS-DOS ou Windows®. Avec cet utilitaire, vous pouvez appuyer sur la touche <F6> pendant le POST ou sur la touche <F2> durant le menu de configuration du BIOS pour accéder à ASRock Instant Flash. Lancez simplement cet outil etenregistrez le nouveau fichier BIOS sur votre lecteur flash USB, sur une disquette ou un disque, avant de pouvoir mettre à jour votre BIOS en quelques clics seulement, sans préparer de disquette supplémentaire ni d’autre utilitaire flash compliqué. Veuillez noter que le lecteur flash USB ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12.

11.Se pretende carregar os seus dispositivos Apple, como o iPhone/iPad/ iPod Touch, de forma mais rápida e menos limitada, a ASRock preparou

ASRock B75M R2.0 Motherboard

Image 118
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish Motherboard Layout LAN Port LED Indications Activity/Link LEDPackage Contents IntroductionSpecifications Rear Panel I/O ConnectorAudio USB3.0Hardware Unique FeatureSupport CD MonitorCertifications FCC, CE, WhqlEnglish English English Pre-installation Precautions Screw HolesCPU Installation Black line Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Installing a DimmInstalling an expansion card Expansion Slots PCI and PCI Express SlotsInstalling Two CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation GuideCrossFire Bridge For Windows XP OS Driver Installation and SetupInstall the required drivers to your system For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Dual Monitor Feature Dual Monitor and Surround Display FeaturesSub port DVI-D port Surround Display Feature For Windows XP / XP 64-bit OSFor Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS What is HDCP?Hdcp Function Make sure the option CIR Controller is setting at Enabled ASRock Smart Remote Installation GuideInstall Multi-Angle CIR Receiver to the front USB port Advanced Super IO Configuration CIR Controller EnabledCIR sensors in different angles Description Jumpers SetupJumper Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Connect the remote controller USB 2.0 Headers Besides four default USBOptional wireless transmitting Two USB 2.0 headers on thisSeveral system front panel System Panel HeaderFunctions Match the black wire to CPU Fan ConnectorsCable to the connector Ground pin ATX Power Connector Please connect an ATX powerATX 12V Power Connector Please connect an ATX English Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Serial port Header This COM1 header supports aInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system Bios Information Kartoninhalt DeutschSpezifikationen Anschlüsse An der RückseiteEinzigartige CD d’assistanceEigenschaft Siehe Vorsicht Zertifizierungen WarnungDeutsch Deutsch Deutsch Jumper Einstellun Beschreibung Einstellung der JumperCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse Dieser Header unterstützt ein USB 2.0-HeaderUSB 3.0-Header Optionales, drahtloses SendeMehrere Funktion der System Panel-HeaderSystemvorderseite Gehäuse und Strom lüfteranschlüsse Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denDiesen Header an ATX-Netz-HeaderStromversorgung an ATX 12V Anschluss Bitte schließen Sie an diesenAnschluss die ATX Wird verwendet, um einBIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications Panneau arrière Caractéristique USBConnecteurs Unique Voir AttentionSurveillance SystèmeFrançais Français Français Français Le cavalier Description Réglage des cavaliersEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte Il y a deux embases USB En-tête USBPar défaut sur le panneau E/S Sur cette carte mère. ChaqueEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Système frontalConnecteur pour châssis et ventilateur En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisEn-tête De l’UC12V sur ce connecteur Connecteur ATX Veuillez connecter une unité’alimentation électrique ATX En-tête de port COM Cette en-tête de port COM estInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione ItalianoSpecifiche Posteriore I/O PannelloConnettori Caratteristica CD diSupporto Speciale Vedi AttenzioneCompatibilità MonitoraggioCertificazioni Attenzione Italiano Italiano Italiano Resettare la Cmos Setup dei JumpersJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Scheda madre dispone di due Collettore USB Oltre alle quattro porte USBPredefinite nel pannello I/O, la Intestazioni USB 2.0. CiascunaCollettore pannello di sistema Diverse funzioni di sistema’alimentazione ATX a questo Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgenteConnettore Collettore porta COM Questo collettore porta COM è Connettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATXA questo connettore Utilizzato per supportare ilItaliano Contenido de la caja EspañolEspecificación De Panel Entrada/SalidaTrasero Característica ConectoresCD de soport ÚnicaCertificaciones Atención Español Español Español Jumper Setting Setup de JumpersLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Infrarrojos de transmisión y Recepción wireless opcionalCabezal USB Esta base de conexiones sePwrbtn interruptor de alimentación Cabezal de panel de sistemaSistema Restablecer interruptor de restablecimientoCabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Cabezal Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deAlimentación ATX 12V a su Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COMBios Información Información de Software Support CD Введение См. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхем ПлатформаПроцессор См. ОСТОРОЖНО, пункт100 101 Ные системы 102Операцион Сертификаты103 104 105 106 Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате 107108 Колодка USB109 Reset кнопка сбросаPwrbtn кнопка питания Hdled индикатор активности жесткого диска 110Pled индикатор питания системы Контакты 1-3 подключены111 Колодка питания ATXИнформация о Bios 112Português Este pacote contém113 Especificações 114Entrada/Saída 115Áudio Pelo painelCD de suporte 116Funcionalidade Sistema 117Monitor do HW Operacional118 119 120 JumperConfiguração Configuração dos Jumpers121 Restaurar CmosConectores 122123 Conector do painel do sistema 124Funções do painel frontal do 125 ATX 12V neste conector 126Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação Conector de porta de série Este conector COM1 suportaInformações da Bios Informações do CD de Suporte 127Türkçe 128129 Arka Panel 130Ses Konektör131 132 Sertifikalar133 134 135 Jumper Ayar 136CMOS’u temizleme 137 138 Sistem Paneli Fişi 139Işlevini barındırır Lütfen fan kablolarını CPU 140CPU Fan Konektörü Siyah kabloyu toprak pinineSeri port Fişi 141Kasaya Yetkisiz Erişim Fişi Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 142143 차폐 1 개144 145 146 147 마이크로 소프트 Windows 7/7 64 비트 /Vista TM/Vista TM148 149 150 Cmos 초기화시리얼 Atasata 151개의 시리얼 ATA3 SATA3 SATA2 / SATA3 하드 디스크USB 2.0 헤더 152USB 3.0 헤더 153 이들을 AC’97 오디오 패널에 연결 하지 않아도 됩니다 앞면 마이크 작동154 섀시 / 전원 팬 커넥터155 \ BIN \ ASSETUP.EXE, D 는 CD-ROM 드라이브 156157 I/O パネルシールド158 159 160 161 162 163 164 ジャンパ設定 165オンボードのヘッダとコネクタ類。 166167 168 169 シャーシおよび電源ファンコネクタ170 171 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 172主板規格 173174 高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風Bios 175警告! 176177 12、SmartView 是 Internet 瀏覽器的一項新功能,它作為 IE 的智能起始頁178 跳線設置 179板載接頭和接口 180181 USB 3.0 擴展接頭182 開啟前置麥克風。183 CPU 風扇接頭支持光盤信息 184電子信息產品污染控制標示 185Micro ATX 規格 9.6 英吋 x 8.4 英吋 , 24.4 公分 x 21.3 公分 186兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板 187 188 189 190 Axtu 的操作程序說明,請造訪 ASRock 網站。191 192 193 清除 Cmos194 195 USB 3.0 擴充接頭196 CHAFAN1 支援風扇控制。ATX 電源接頭 197CPU 風扇接頭 ATX 12V 電源接口198 本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元Isi Paket 199Spesifikasi 200Papan Belakang 201Penghubung Sokongan CD Ciri-ciri Bios202 Fitur UnikSertifikasi 203ErP/EuP Ready memerlukan catu daya ErP/EuP ready Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode 204
Related manuals
Manual 68 pages 54.41 Kb