ASRock B75M R2.0 manual Italiano

Page 73

15.ASRock XFast RAM è una nuova funzione inclusa in AXTU (ASRock Extreme Tuning Utility). Utilizza completamente lo spazio che non può essere utilizzato da CPU Windows® 32-bit. ASRock XFast RAM accorcia i tempi di caricamento dei siti visitati in precedenza, rendendo la naviga- zione più veloce che mai. Inoltre accelera di 5 volte la velocità di Adobe Photoshop. Un altro vantaggio di ASRock XFast RAM è che riduce la frequenza d’accesso alle unità SSD o HDD per allungare la loro durata.

16.ASRock Crashless BIOS permette agli utenti di aggiornare il BIOS senza paura di commettere errori. Se si verifica un blackout durante la proce- dura di aggiornamento del BIOS, ASRock Crashless BIOS terminerà automaticamente la procedura di aggiornamento del BIOS quando è ripristinata la corrente. Notare che i file del BIOS devono essere collocati nella directory principale del disco USB. Questa funzione è supportata solo dalle porte USB2.0.

17.Gli amministratori possono stabilire un orario limite per internet o limitare l’accesso in orari specificati mediante OMG. È possibile pianificare gli orari di inizio e di fine dell’accesso a internet garantiti ad altri utenti. Per evitare che gli utenti bypassino OMG, sono necessari account guest senza il permesso di modificare dell’ora del sistema.

18.Internet Flash ricerca aggiornamenti firmware UEFI disponibili dai nostri server. In altre parole, il sistema è in grado di rilevare automaticamente i più recenti UEFI dai nostri server e li aggiorna senza accedere al sistema operativo Windows. È necessario eseguire un computer configurato DHCP per attivare questa funzione.

19.Gli utenti possono prevenire danni alla scheda madre provocati dall’umidità abilitando la “Funzione Deumidificatore”. Quando si abilita la Funzione Deumidificatore, il computer si accende automaticamente per deumidificare il sistema dopo avere eseguito l’accesso allo stato S4/S5.

20.Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Pri- ma di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimen- tazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema.

21.L’opzione C.C.O. (Combo Cooler Option) fornisce la flessibilità di impie- gare tre tipi diversi di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775, LGA 1155 e LGA 1156. Notare che non possono essere usate tutte le ventole CPU 775 e 1156.

22.ASRock XFast RAM non è supportato da Microsoft® Windows® XP / XP 64-bit. Tecnologia Intel® Smart Connect e porte Intel® USB 3.0 non è sup- portato da Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit.

23.EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) , era una normativa emanata dall’Unione Europea che definiva il consumo energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento.

Italiano

73

ASRock B75M R2.0 Motherboard

Image 73
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish Motherboard Layout Activity/Link LED LAN Port LED IndicationsIntroduction Package ContentsSpecifications Audio ConnectorRear Panel I/O USB3.0Support CD Unique FeatureHardware MonitorFCC, CE, Whql CertificationsEnglish English English Screw Holes Pre-installation PrecautionsCPU Installation Black line Installation of CPU Fan and Heatsink Installing a Dimm Installation of Memory Modules DimmExpansion Slots PCI and PCI Express Slots Installing an expansion cardCrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation Guide Installing Two CrossFireXTM-Ready Graphics CardsCrossFire Bridge Install the required drivers to your system Driver Installation and SetupFor Windows XP OS For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Dual Monitor Feature Dual Monitor and Surround Display FeaturesSub port DVI-D port For Windows XP / XP 64-bit OS Surround Display FeatureFor Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS What is HDCP?Hdcp Function Install Multi-Angle CIR Receiver to the front USB port ASRock Smart Remote Installation GuideMake sure the option CIR Controller is setting at Enabled Advanced Super IO Configuration CIR Controller EnabledCIR sensors in different angles Jumper Jumpers SetupDescription Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Optional wireless transmitting USB 2.0 Headers Besides four default USBConnect the remote controller Two USB 2.0 headers on thisSeveral system front panel System Panel HeaderFunctions Cable to the connector CPU Fan ConnectorsMatch the black wire to Ground pin ATX Power Connector Please connect an ATX powerInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions English Driver Installation GuideATX 12V Power Connector Please connect an ATX Serial port Header This COM1 header supports aInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system Bios Information Deutsch KartoninhaltSpezifikationen An der Rückseite AnschlüsseEinzigartige CD d’assistanceEigenschaft Siehe Vorsicht Warnung ZertifizierungenDeutsch Deutsch Deutsch Jumper Einstellun Beschreibung Einstellung der JumperCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse USB 3.0-Header USB 2.0-HeaderDieser Header unterstützt ein Optionales, drahtloses SendeMehrere Funktion der System Panel-HeaderSystemvorderseite Diesen Header an Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denGehäuse und Strom lüfteranschlüsse ATX-Netz-HeaderAnschluss die ATX ATX 12V Anschluss Bitte schließen Sie an diesenStromversorgung an Wird verwendet, um einBIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Panneau arrière Connecteurs USBCaractéristique Unique Voir AttentionSystème SurveillanceFrançais Français Français Français Le cavalier Description Réglage des cavaliersEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte Par défaut sur le panneau E/S En-tête USBIl y a deux embases USB Sur cette carte mère. ChaqueSystème frontal En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliserEn-tête En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisConnecteur pour châssis et ventilateur De l’UC’alimentation électrique ATX Connecteur ATX Veuillez connecter une unité12V sur ce connecteur En-tête de port COM Cette en-tête de port COM estInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Italiano Contenuto della confezioneSpecifiche Posteriore I/O PannelloConnettori Supporto CD diCaratteristica Speciale Vedi Attenzione Compatibilità Monitoraggio Certificazioni Attenzione Italiano Italiano Italiano Resettare la Cmos Setup dei JumpersJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Predefinite nel pannello I/O, la Collettore USB Oltre alle quattro porte USBScheda madre dispone di due Intestazioni USB 2.0. CiascunaDiverse funzioni di sistema Collettore pannello di sistema’alimentazione ATX a questo Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgenteConnettore A questo connettore Connettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATXCollettore porta COM Questo collettore porta COM è Utilizzato per supportare ilItaliano Español Contenido de la cajaEspecificación De Panel Entrada/SalidaTrasero CD de soport ConectoresCaracterística ÚnicaCertificaciones Atención Español Español Español Jumper Setting Setup de JumpersLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Cabezal USB Recepción wireless opcionalInfrarrojos de transmisión y Esta base de conexiones seSistema Cabezal de panel de sistemaPwrbtn interruptor de alimentación Restablecer interruptor de restablecimientoCabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Alimentación ATX 12V a su Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deCabezal Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COMBios Información Información de Software Support CD Введение Процессор ПлатформаСм. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхем См. ОСТОРОЖНО, пункт100 101 Операцион 102Ные системы Сертификаты103 104 105 Перемычка Установка Описание 106107 Колодки и разъемы на платеКолодка USB 108109 Reset кнопка сбросаPwrbtn кнопка питания Pled индикатор питания системы 110Hdled индикатор активности жесткого диска Контакты 1-3 подключеныКолодка питания ATX 111112 Информация о BiosPortuguês Este pacote contém113 114 EspecificaçõesÁudio 115Entrada/Saída Pelo painelCD de suporte 116Funcionalidade Monitor do HW 117Sistema Operacional118 119 120 121 Configuração dos JumpersJumperConfiguração Restaurar Cmos122 Conectores123 Conector do painel do sistema 124Funções do painel frontal do 125 Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação 126ATX 12V neste conector Conector de porta de série Este conector COM1 suporta127 Informações da Bios Informações do CD de Suporte128 Türkçe129 Ses 130Arka Panel Konektör131 Sertifikalar 132133 134 135 Jumper Ayar 136CMOS’u temizleme 137 138 Sistem Paneli Fişi 139Işlevini barındırır CPU Fan Konektörü 140Lütfen fan kablolarını CPU Siyah kabloyu toprak pinineSeri port Fişi 141Kasaya Yetkisiz Erişim Fişi 142 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri차폐 1 개 143144 145 146 마이크로 소프트 Windows 7/7 64 비트 /Vista TM/Vista TM 147148 149 Cmos 초기화 150개의 시리얼 ATA3 SATA3 151시리얼 Atasata SATA2 / SATA3 하드 디스크USB 2.0 헤더 152USB 3.0 헤더 이들을 AC’97 오디오 패널에 연결 하지 않아도 됩니다 앞면 마이크 작동 153섀시 / 전원 팬 커넥터 154155 156 \ BIN \ ASSETUP.EXE, D 는 CD-ROM 드라이브I/O パネルシールド 157158 159 160 161 162 163 164 165 ジャンパ設定166 オンボードのヘッダとコネクタ類。167 168 シャーシおよび電源ファンコネクタ 169170 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 171172 主板簡介173 主板規格高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 174175 Bios176 警告!12、SmartView 是 Internet 瀏覽器的一項新功能,它作為 IE 的智能起始頁 177178 179 跳線設置180 板載接頭和接口USB 3.0 擴展接頭 181開啟前置麥克風。 182CPU 風扇接頭 183184 支持光盤信息185 電子信息產品污染控制標示Micro ATX 規格 9.6 英吋 x 8.4 英吋 , 24.4 公分 x 21.3 公分 186兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板 187 188 189 Axtu 的操作程序說明,請造訪 ASRock 網站。 190191 192 清除 Cmos 193194 USB 3.0 擴充接頭 195CHAFAN1 支援風扇控制。 196CPU 風扇接頭 197ATX 電源接頭 ATX 12V 電源接口本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 198199 Isi Paket200 SpesifikasiPapan Belakang 201Penghubung 202 Ciri-ciri BiosSokongan CD Fitur UnikSertifikasi 203ErP/EuP Ready memerlukan catu daya ErP/EuP ready 204 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode
Related manuals
Manual 68 pages 54.41 Kb