ASRock B75M R2.0 manual 197, Cpu 風扇接頭, Atx 電源接頭, ATX 12V 電源接口, Pin ATX 電源安裝說明

Page 197

CPU 風扇接頭

FAN_SPEED_CONTROL

請將 CPU 風扇連接線接到這個接

(4 CPU_FAN1)

CPU_FAN_SPEED

頭,並讓黑線與接地的針腳相接

 

+12V

 

( 見第 2 頁第 4 )

GND

 

1 2 3 4

雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3

Pin 1-3 連接 3-Pin 風扇的安裝

ATX 電源接頭

(24 ATXPWR1)

(見第 2 頁第 6 )

12

24

請將 ATX 電源供應器連接到這個

 

 

接頭。

 

 

 

1

13

 

 

 

 

雖然此主機板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使

12

 

24

 

 

 

 

 

用傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順

Pin 1 Pin 13 插上電源接頭。

20-Pin ATX 電源安裝說明

1

13

 

ATX 12V 電源接口

請將 ATX 12V 電源供應器連接到

(4 ATX12V1)

這個接頭。

( 見第 2 頁第 2 )

 

 

 

序列埠

這個序列埠 COM1 支援一個序列

(9 COM1)

埠的裝置。

( 見第 2 頁第 25 )

 

機殼開啟警告功能接頭

 

 

 

 

 

 

 

此主機板支援機殼開啟偵測

(2 CI1)

1

 

 

 

 

 

 

功能 , 可偵測機殼蓋是否被移

 

 

 

GND

 

( 見第 2 頁第 27 )

Signal

動。此功能需機殼具備機殼

開啟偵測設計。

197

繁體中文

ASRock B75M R2.0 Motherboard

Image 197
Contents English Copyright NoticeDisclaimer Motherboard Layout Activity/Link LED LAN Port LED IndicationsIntroduction Package ContentsSpecifications Audio ConnectorRear Panel I/O USB3.0Support CD Unique FeatureHardware MonitorFCC, CE, Whql CertificationsEnglish English English Screw Holes Pre-installation PrecautionsCPU Installation Black line Installation of CPU Fan and Heatsink Installing a Dimm Installation of Memory Modules DimmExpansion Slots PCI and PCI Express Slots Installing an expansion cardCrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation Guide Installing Two CrossFireXTM-Ready Graphics CardsCrossFire Bridge Install the required drivers to your system Driver Installation and SetupFor Windows XP OS For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Sub port DVI-D port Dual Monitor and Surround Display FeaturesDual Monitor Feature For Windows XP / XP 64-bit OS Surround Display FeatureHdcp Function What is HDCP?For Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS Install Multi-Angle CIR Receiver to the front USB port ASRock Smart Remote Installation GuideMake sure the option CIR Controller is setting at Enabled Advanced Super IO Configuration CIR Controller EnabledCIR sensors in different angles Jumper Jumpers SetupDescription Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Optional wireless transmitting USB 2.0 Headers Besides four default USBConnect the remote controller Two USB 2.0 headers on thisFunctions System Panel HeaderSeveral system front panel Cable to the connector CPU Fan ConnectorsMatch the black wire to Ground pin ATX Power Connector Please connect an ATX powerInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions English Driver Installation GuideATX 12V Power Connector Please connect an ATX Serial port Header This COM1 header supports aInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system Bios Information Deutsch KartoninhaltSpezifikationen An der Rückseite AnschlüsseEigenschaft Siehe Vorsicht CD d’assistanceEinzigartige Warnung ZertifizierungenDeutsch Deutsch Deutsch Cmos löschen Einstellung der JumperJumper Einstellun Beschreibung Integrierte Header und Anschlüsse USB 3.0-Header USB 2.0-HeaderDieser Header unterstützt ein Optionales, drahtloses SendeSystemvorderseite System Panel-HeaderMehrere Funktion der Diesen Header an Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denGehäuse und Strom lüfteranschlüsse ATX-Netz-HeaderAnschluss die ATX ATX 12V Anschluss Bitte schließen Sie an diesenStromversorgung an Wird verwendet, um einBIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Panneau arrière Connecteurs USBCaractéristique Unique Voir AttentionSystème SurveillanceFrançais Français Français Français Effacer la Cmos Réglage des cavaliersLe cavalier Description En-têtes et Connecteurs sur Carte Par défaut sur le panneau E/S En-tête USBIl y a deux embases USB Sur cette carte mère. ChaqueSystème frontal En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliserEn-tête En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisConnecteur pour châssis et ventilateur De l’UC’alimentation électrique ATX Connecteur ATX Veuillez connecter une unité12V sur ce connecteur En-tête de port COM Cette en-tête de port COM estInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Italiano Contenuto della confezioneSpecifiche Connettori PannelloPosteriore I/O Supporto CD diCaratteristica Speciale Vedi AttenzioneCertificazioni MonitoraggioCompatibilità Attenzione Italiano Italiano Italiano Jumper Settaggio del Jumper Setup dei JumpersResettare la Cmos Collettori e Connettori su Scheda Predefinite nel pannello I/O, la Collettore USB Oltre alle quattro porte USBScheda madre dispone di due Intestazioni USB 2.0. CiascunaDiverse funzioni di sistema Collettore pannello di sistemaConnettore Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgente’alimentazione ATX a questo A questo connettore Connettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATXCollettore porta COM Questo collettore porta COM è Utilizzato per supportare ilItaliano Español Contenido de la cajaEspecificación Trasero Entrada/SalidaDe Panel CD de soport ConectoresCaracterística ÚnicaCertificaciones Atención Español Español Español Limpiar Cmos Setup de JumpersJumper Setting Cabezales y Conectores en Placas Cabezal USB Recepción wireless opcionalInfrarrojos de transmisión y Esta base de conexiones seSistema Cabezal de panel de sistemaPwrbtn interruptor de alimentación Restablecer interruptor de restablecimientoCabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Alimentación ATX 12V a su Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deCabezal Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COMBios Información Información de Software Support CD Введение Процессор ПлатформаСм. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхем См. ОСТОРОЖНО, пункт100 101 Операцион 102Ные системы Сертификаты103 104 105 Перемычка Установка Описание 106107 Колодки и разъемы на платеКолодка USB 108Pwrbtn кнопка питания Reset кнопка сброса109 Pled индикатор питания системы 110Hdled индикатор активности жесткого диска Контакты 1-3 подключеныКолодка питания ATX 111112 Информация о Bios113 Este pacote contémPortuguês 114 EspecificaçõesÁudio 115Entrada/Saída Pelo painelFuncionalidade 116CD de suporte Monitor do HW 117Sistema Operacional118 119 120 121 Configuração dos JumpersJumperConfiguração Restaurar Cmos122 Conectores123 Funções do painel frontal do 124Conector do painel do sistema 125 Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação 126ATX 12V neste conector Conector de porta de série Este conector COM1 suporta127 Informações da Bios Informações do CD de Suporte128 Türkçe129 Ses 130Arka Panel Konektör131 Sertifikalar 132133 134 135 CMOS’u temizleme 136Jumper Ayar 137 138 Işlevini barındırır 139Sistem Paneli Fişi CPU Fan Konektörü 140Lütfen fan kablolarını CPU Siyah kabloyu toprak pinineKasaya Yetkisiz Erişim Fişi 141Seri port Fişi 142 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri차폐 1 개 143144 145 146 마이크로 소프트 Windows 7/7 64 비트 /Vista TM/Vista TM 147148 149 Cmos 초기화 150개의 시리얼 ATA3 SATA3 151시리얼 Atasata SATA2 / SATA3 하드 디스크USB 3.0 헤더 152USB 2.0 헤더 이들을 AC’97 오디오 패널에 연결 하지 않아도 됩니다 앞면 마이크 작동 153섀시 / 전원 팬 커넥터 154155 156 \ BIN \ ASSETUP.EXE, D 는 CD-ROM 드라이브I/O パネルシールド 157158 159 160 161 162 163 164 165 ジャンパ設定166 オンボードのヘッダとコネクタ類。167 168 シャーシおよび電源ファンコネクタ 169170 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 171172 主板簡介173 主板規格高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 174175 Bios176 警告!12、SmartView 是 Internet 瀏覽器的一項新功能,它作為 IE 的智能起始頁 177178 179 跳線設置180 板載接頭和接口USB 3.0 擴展接頭 181開啟前置麥克風。 182CPU 風扇接頭 183184 支持光盤信息185 電子信息產品污染控制標示兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板 186Micro ATX 規格 9.6 英吋 x 8.4 英吋 , 24.4 公分 x 21.3 公分 187 188 189 Axtu 的操作程序說明,請造訪 ASRock 網站。 190191 192 清除 Cmos 193194 USB 3.0 擴充接頭 195CHAFAN1 支援風扇控制。 196CPU 風扇接頭 197ATX 電源接頭 ATX 12V 電源接口本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 198199 Isi Paket200 SpesifikasiPenghubung 201Papan Belakang 202 Ciri-ciri BiosSokongan CD Fitur UnikErP/EuP Ready memerlukan catu daya ErP/EuP ready 203Sertifikasi 204 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode
Related manuals
Manual 68 pages 54.41 Kb